Puna-armeijan sotilas Sukhov | |
---|---|
| |
Ensi esiintyminen | Aavikon valkoinen aurinko |
Luoja | Valentin Ezhov |
Toteutus | Anatoli Kuznetsov |
Tiedot | |
Lattia | Uros |
Ammatti | Puna-armeijan sotilas |
Puna-armeijan sotilas Fjodor Ivanovitš Sukhov on elokuvan "Aavikon valkoinen aurinko" , useiden kirjojen, televisio-ohjelmien ja vitsien sekä samannimisen tietokonepelin päähenkilö.
Puna-armeijan sotilas Sukhov on jo kotiutettu puna-armeijasta ja on matkalla kotiin Samaraan , mutta johtuen Keski-Aasiassa vallinneesta kireästä tilanteesta Basmachia vastaan käydyn taistelun aikana sekä akuutista kokeneiden armeijan pulasta. asiantuntijat , maali Rakhimov, joka johtaa osastoa , pyytää Sukhovia jäämään vielä hetkeksi paikallisen Basmachin johtajan haaremin mukana.
Sukhov lähti kotoa noin 18-20-vuotiaana ja siitä lähtien vaelsi hänen sanojensa mukaan " Amurista Turkestaniin " . Hän palveli puna-armeijassa ainakin äskettäin kuvitteellisessa "Transkaspian kansainvälisessä vallankumouksellisessa proletaarirykmentissä, joka on nimetty toveri August Bebelin mukaan ". Hänelle myönnettiin nimellinen ase - Nagant -järjestelmän revolveri, jossa oli omistuskirjoitus: "Puna-armeijan sotilaalle Sukhoville. Kombrig M. N. Kovun. Sukhov on hyvä yritysjohtaja, ampuja - ampuja, pyrotekniikan ja räjähteiden käsittelyn tuntija , hänellä on myös muita hyödyllisiä taitoja, ja mikä tärkeintä, hän tuntee idän tavat ja sen asukkaiden psykologian. Sukhov on rohkea, kylmäverinen, kekseliäs, nopea arvostaa ihmisiä, uskollinen ystävyydelle eikä ole taipuvainen aliarvioimaan vihollista. Sukhov asettaa itsensä "taistelijaksi koko maan työväestön onnen puolesta". Hän on psykologisesti valmis kuolemaan, mutta hän ei näe päätehtävänään sankarillista kuolemaa, vaan vihollisen kukistamista ja terveenä kotiinpaluuta.
Kaukana tapahtumapaikalta on hänen kotinsa, jossa hänen vaimonsa odottaa häntä.
Sukhov on omistautunut perheenisä ja 1918 - 20 -luvun alun perheenvastaiset ajatukset ovat hänelle syvästi vieraita , minkä vahvistavat hänen kirjeensä vaimolleen ja käyttäytyminen haaremin naisia kohtaan.
Suhovin toverit elokuvassa ovat ihmisiä, joilla on täysin erilainen varasto ja uskomukset, mutta myös miesten ystävyydelle omistautuneet ihmiset: rauhallinen maanviljelijä Said , joka kärsi basmachista, ja entinen tsaarin tullivirkailija Vereshchagin . Yhdessä he vastustavat kaunopuheista ja taipuvaisia esittämään mustaa Abdullahia .
Tämän kuvan takia menetin oikean nimeni! Kaikki alkoivat kutsua minua "toveri Sukhov"
- [4] [5]Aluksi Vladimir Motyl kieltäytyi ohjaamasta elokuvaa "Aavikon valkoinen aurinko" väittäen, että käsikirjoitus oli kirjoitettu seikkailulajiin - " anekdoottinen tarina haaremista ja sotilasta ", jolla ei ollut henkistä perustaa [14] , hänen suunnitelmissaan tuolloin oli elokuva dekabristeista. Mutta lopulta henkilökohtaisten taloudellisten ongelmien ja elokuvan käsikirjoittajien ja studiojohdon "luovan vapauden" lupauksen vuoksi hän hyväksyi tarjouksen, ja parantaakseen käsikirjoitusta hän alkoi miettiä sen muutoksia. Näin ilmestyi teema Suhovin rakkaudesta Katerina Matvejevnaan, jota ei aiemmin ollut käsikirjoituksessa ja josta Motyl haaveili puoliunessa [15] :
Näin naisen - naisen ikeessä, kuten näin varhaislapsuudessani... Ja yhtäkkiä ajattelin, että kuvan vastapisteessä hänestä pitäisi tulla jonkinlainen tämän Suhovin rakkauden läpiteema.
Katerina Matveevnan tullessa "Sukhov lakkasi olemasta vallankumouksen julistesotilas" [16] . Uutta tarinaa varten kirjoitettiin näytön ulkopuolisia monologeja, joista Vladimir Motyl ei lopulta pitänyt. Sen jälkeen ilmestyi idea kirjaimilla: "Kirjeet olivat ehdottoman välttämättömiä: loppujen lopuksi Sukhov ei lausunut mitään alkuperäisessä käsikirjoituksessa paitsi sanoja omistautumisesta lokakuun ajatuksiin." Mark Zakharov kirjoitti alun perin runoimman osan Suhovin roolista elokuvaansa [17] , mutta hänen ystävyytensä ohjaaja Vladimir Motylin kanssa näytteli roolia, josta hän puhui myöhemmin haastattelussa [16] :
Sitten olimme ystäviä nuoren teatteriohjaajan Mark Zakharovin kanssa, joka sävelsi nokkeleita humoreskkeja radiolle - hänessä näin Sukhovin epistolaariromaanini tulevan kirjoittajan ...
M. Zakharovin kirjoittamia kirjeitä oli äänestettävä DDR :ssä , koska A. Kuznetsov, kuvattuaan The White Sunissa, meni Berliiniin kuvaamaan seuraavaa elokuvaa. Kirjeet äänestettiin DEFA -elokuvastudiossa , ja nauhoitteet lähetettiin V. Motyliin lentokoneella [18] .
Elokuvakriitikko professori N. M. Zorkan [19] mukaan elokuvan pääteema on Suhovin kirjeet, ja siksi katsoja näkee ensimmäisenä ruudulla jo ennen teoksia, Keski-Aasian karu autiomaa, "taistelija toveri August Bebelin mukaan nimetty vallankumouksellinen proletaarirykmentti" läpi elokuvan ja kirjoittaa kirjeitään [20] .
... Ja kerron myös sinulle, rakas Katerina Matvejevna, että näytät minusta puhtaalta joutsenelta, ikään kuin purjehdit itsellesi minne haluat tai missä asiassa, en voi sanoa. ... Vain hengitykseni puristaa ilosta, ikään kuin joku olisi ampunut tyhjästä tykistä.
... Sieluni kaipaa sinua, rakas Katerina Matvejevna, kuin kurki taivaalla. Meillä oli kuitenkin pieni vaiva. Mielestäni kolme päivää, ei enempää. Nimittäin: Minua tietoisena taistelijana käskettiin saattamaan joukko tovereita veljellisestä idästä. On huomattava - ihmiset hiipivät vieraanvaraisina, voisi sanoa - vilpittömästi, tuiketen. Joten jalkani juoksevat nyt kuuman hiekan poikki vastakkaiseen suuntaan, koska vallankumouksellinen velvollisuus velvoittaa meidät siihen.
Haluan myös ilmoittaa, että käyttöönottomme etenee sujuvasti, veljellisen yhteisön ja harmonian ilmapiirissä. Kävelemme hiekkaa pitkin ja huokaamme turhaan, paitsi sinua, ainoaa ja unohtumatonta Katerina Matveevnaa. Emme siis neuvo sinua tappamaan itseäsi turhaan. Tämä työ on turhaa...
... Kirjoitan takaisin sinulle, rakas Katerina Matvejevna, koska minulla oli vapaa minuutti ja minä rauhoittuin kuumassa auringonpaisteessa kuin kissamme Vaska olisi kukkulalla. Istuu nyt hiekalla lähellä hyvin sinistä merta, emmekä tunne ahdistusta mistään. Täällä aurinko on niin valkoinen silmissä.
... Ja haluan myös lisätä sinulle, Katerina Matvejevna, että joskus sellainen tuska tulee sydämeen, ottaa sen kurkusta kynsillä. Luuletko olevasi siellä nyt? Mitkä ovat tämän päivän huolenaiheet? Hoiditko leikkaamisen vai mitä? Yrttien on oltava tänä vuonna runsaita. Kyllä, eromme ei kestä kauan. Autan ryhmää tovereita hieman enemmän, selvitän asioita ja tulen luoksesi, korvaamaton Katerina Matveevna. Anteeksi antelias, pieni vaiva. Lopetan ensi kerralla.
... Ja jos se ei ole kohtalo, jonka tapaamme, Katerina Matveevna, niin tiedä, että olin ja olen omistautunut sinulle yksin viimeiseen hengenvetoon asti. Ja koska se voi tapahtua, makaan näissä hiekoissa ikuisesti, tottumuksesta, se näyttää olevan jopa surullista. Tai ehkä se johtuu siitä, että olen tavannut viime aikoina ihmisiä, jotka ovat vilpittömämpiä, voisi sanoa, että herkkiä. Olen edelleen tämän todistaja, koko maan työväen onnen taistelija, Transkaspian kansainvälinen vallankumouksellinen proletaarirykmentti, joka on nimetty toveri August Bebelin, puna-armeijan sotilaan Fjodor Ivanovitš Suhovin mukaan.
... Hyvää iltapäivää, hauska hetki. Hei, korvaamaton Katerina Matveevna. Älä syytä minua menneestä viivästyksestä. Ilmeisesti tämä on minun kohtaloni. Mitään tästä ei kuitenkaan enää ennakoida, ja siksi kiirehdin ilmoittamaan, että olen elossa ja voi hyvin, mitä toivon myös sinulle ...
Andrei Voroninin etsivätrillerin " Tiikerin jälki" [21] sankari (tunnetaan paremmin hänen elokuvasovituksessaan - televisiosarjoissa "Blind" ja "Blind-2" ) - kuvitteellinen FSB-upseeri Gleb Siverov, joka säveltää henkisesti kirje, puhuu siitä, "mitä epistolaarilajin mestariteoksia otetaan mallina: Vanka Zhukovin kirje vai kasakkojen viesti Turkin sulttaanille . Sitten hän tulee johtopäätökseen, että: "Oli tarpeen kirjoittaa niiden kirjeiden tyyliin, jotka puna-armeijan sotilas Fjodor Ivanovitš Sukhov sävelsi, vaelellen hiekalla ... Hän sävelsi kirjeitä mielessään, ja minä kirjoitan ne samoin. tavalla... Vain tässä on ongelma: minun henkeni takia, en nyt muista mikä hänen vaimonsa nimi oli... Martha? Marya? Glafira?
Tieteiskirjailija Alexander Gromovin romaanissa "Islannin kartta" [22] päähenkilö, mökkipoika Nil Golovatykh kirjoittaa tarinan aikana kolme kirjettä Jekaterina Matvejevnalle, jotka alkavat sanoilla: "Hei, minun korvaamaton Katerina Matveevna!" [23] .
Em Si chon kirjassa "Open air" [24] :
Mikä oli Sukhovin nimi Ekaterina? Näyttää siltä, Mihailovna? Kyllä, näyttää siltä ... - Rakas Ekaterina Mikhailovna! Täällä on kuuma ja roiskeileva Mustameri.
Vladimir Kolytševin romaanissa "Yökoi: Kuka on syyllinen?" [25] :
– Miten Tšetšeniassa menee?
- Ampua.
- Kyllä, toveri Sukhov...
- Toveri Suhov kirjoitti kirjeitä rakkaalleen... öh, Katerina Matvejevnalle...
- Miksi hänen pitäisi kirjoittaa kirjeitä? Olen jo palannut.
- No, hän on palannut. Mutta hän kirjoittaa silti.
Juri Lebedevin romaanissa "Kolme valintaa" hahmo, jonka puolesta kertomusta johdetaan, joutuu onnettomuuteen "uneksien yksitoikkoisella tiellä" Katerina Matvejevnasta, joka on minulle rakas "" [26] .
Toveri Suhovin kirjeet vaimolleen Jekaterinalle sekä Tatjana Larinan kirjeet Jevgeni Oneginille , V. I. Leninin kirjeet puoluekongressille , Turkin sulttaani kasakoista ja Eustacen kirjeet Alexille sisällytettiin viiden esimerkillisen tyylisen azerinkielisen kirjeen luetteloon. Agaevin tarina "Käännyn ystävien puoleen..." [27] .
Neuvostoliiton kirjailijaliiton mukaan Herbert Rosendorferin "Kirjeet muinaiselle Kiinalle" on "teos, joka on tehty unohdetulla tavalla, puna-armeijan sotilaan toveri Suhovin yleistysten tasolla" [28] .
Kosmonautti Valentin Lebedev käyttää Suhovin kirjeitä epigrafina yhteen luvusta kirjassaan Diary of a Cosmonaut [29] (käännetty englanniksi [30] ). Näiden kirjeiden uusioversio sisältyy hänen omaan kirjaansa, My Dimension [31] .
Leonid Slavitšin "American Chronicles 2001" on kirjoitettu toveri Suhovin perustelujen muodossa [32] . Niiden joukossa on kirjeitä hänen rakkaalle vaimolleen: "Tiedä vain, rakas Katerina Matvejevna, että tämän päivän luokkataistelut ovat suurelta osin päättyneet ja maailman vapautumisen hetki on tulossa."
" LiveJournalissa" julkaistiin Katerina Matvejevnan hypoteettiset vastauskirjeet toveri Suhoville [33] , "Toveri Suhovin kirjeen koko teksti rakkaalle vaimolleen Katerina Matvejevnalle" [34] Artjom Drabkin , "Rakkauskirjeen muoto: lomake nro. 9/5" [35] , "Toveri Sukhov. Toinen päivä " [36] , "Punakaartin Sukhovin kirje ..." [37] .
LiveJournal ehdottaa myös seuraavaa: "Fantasiakirjeissään Sukhov ei ole voimakas naisen kanssa, vaan joka kerta lupaa 'lopeta seuraavan kerran'" [38] .
Elokuvan "Aavikon valkoinen aurinko" tiivistelmä kuuluu "Toveri Suhovin evankeliumi": "Pohjimmiltaan 'Evankeliumi' tarkoittaa "hyviä uutisia", jotka on kirjoitettu kirjeen muodossa. Hyviä uutisia – mutta entä? Elämästä, kärsimyksestä ja ulospääsyteistä ihmisen epätäydellisestä tilasta ja tietysti rakkaudesta. Kaikki nämä asiat ovat läsnä Suhovin kirjeissä rakkaalle naiselleen" [39] [40] .
Mukana oli myös ilmaisia kirjallisia sovituksia. Esimerkiksi tieteiskirjailija Arkadi Polshakovin "Myöhäinen kirje" [41] , afganistanilaiset muistelmat "Hei, rakas..." [42] veteraani Andrei Voroshennyltä , "Kirjeitä toveri Suhovilta autiomaalta" [43] , " Suhovin kirje" [44] , "Suhovin uusi kirje" [45] , "Kirje 1" ja "Kirje 2" [46] , "Kirje Katerina Matvevnalle" [47] , "Albanian valkoinen aurinko" [48] , " Teologin muistiinpanoja" [49] , "Valkoisen auringon autiomaa tai toveri Sukhov" [50] .
Toveri Sukhovin kirjeitä parodioivat KVN : n luova yhdistys "Luutnantti Schmidtin lapset" [51] ja Tatarstanin tullin [52] työntekijät .
Myös kansonieri Gennadi Žarovin samannimisessä laulussa Aksinyalle kirjoitetun ”kirjeen” sävy muistuttaa toveri Suhovin viestejä, joskin ei niin töykeässä ja kohteliaassa muodossa [53] .
Tuntematon runoilija kirjoitti jakeen kirjeen muodossa Jekaterina Matveevnalle [54] . Ote:
... Ja jos yhtäkkiä se ei ole kohtalo
Näet minut,
unohtumaton Katerina Matveevna!
Muista aina, että
olin sataprosenttisesti omistautunut
Vallankumous, puolue, Bebel!!!
Huolimatta siitä, että elokuvassa "Aavikon valkoinen aurinko" (1970) oli seitsemän kirjettä toveri Suhovilta vaimolleen, hän ei koskaan kirjoittanut niitä - ne näyttivät välähtävän hänen ajatuksissaan lyhyiden lepohetkien aikana. Samanlaista elokuvatekniikkaa käytettiin myöhemmin amerikkalaisessa elokuvassa " Apache Blood " (1975), jossa apasseja vastustava partiolainen Sam Glass (näyttelijä Dewitt Lee) kirjoittaa samanlaisia kirjeitä vaimolleen Marthalle, joka myös esiintyy hänelle unissa ja visiot [55] .
Caesar-koira "ajatukset" tv-sarjan " The Plot " jokaisen jakson lopussa jatkuvat samalla tyylillä .
Fjodor Suhovin kirjeet "unohtumattomalle Jekaterina Matvejevnalle" ovat rakenteeltaan ja tonaalisesti identtisiä isä Fjodorin kirjeiden "rakkaalle ja korvaamattomalle Katyalle" romaanista "Kaksitoista tuolia" [56] kanssa .
Jakso, jossa Sukhov istuu ikkunalla revolverilla Abdullahia kohti, on samanlainen kuin Sergio Leonen elokuvassa Hyvä, paha, ruma (1966).
Elokuvassa ”Kadonneiden laivojen saari”, Vivianin ja Gatlingin hääyön jaksossa, kun jokainen merimiehistä muistaa kotiin jääneen rakkaan, venäläinen merimies kirjoittaa kirjeen Katerina Matveevnalleen: ”Ja meri täällä, kuin suo, on ruoho kasvanut!"
Suhovin hypoteettinen kahdeksas kirje venäläisen elokuvaohjaajan ja käsikirjoittajan Boris Khlebnikovin näytelmäkäsikirjoituksesta [57] :
Ja myös - haluan sanoa, rakas Katerina Matvevna, että ainoalla toivolla nähdä sinut uudelleen, pääsin takaisin kaikista elämän hankaluuksista ja minulla on tällä hetkellä toivoa toteuttaa tämä tarkoitus todellisuudessa. Siksi lähetän sinulle Keski-Aasian hiekan syvyyksistä vallankumoukselliset terveiset ja pysyn aina sinun ...
"Rakas Katerina Matveevna! Niin kunnioittavasti ja vaatimattomasti, tai melkein niin, lyhyesti ja selkeästi, aikalaisensa aloittaisi kirjeensä ilman esi-isiemme kohtelun käytäntöjä .
Puna-armeijan sotilaan Suhovin rakkauskirjeisiin vaikuttivat erityisesti venäläisen kansallisen kansanperinteen perinteet ja jopa kansansanaston motiivit [59] .
Pittsburghin yliopiston slavistien professori Helena Goscilo vertaa kirjassaan The White Sun of the Desert elokuvaan Officers [60] :
"Aavikon valkoinen aurinko" alkaa siitä, mihin elokuva "Officers" päättyy - unelmaan. Puna-armeijan sotilas Sukhov sanelee vaimolleen kirjoittamattoman kirjeen, joka esitetään stereotypioiden hengessä venäläisen talonpojan naisen kauneudesta.
Hän korostaa juuri nimeä "Katerina Matveevna" lainausmerkeillä perustellen tätä sillä, että hän ja "takaava" Javdet :
näitä usein toistettuja sanoja ei käytetä niminä, vaan taianomaisina loitsuina, jotka merkitsevät niitä hetkiä, jolloin hahmot ovat väliaikaisesti hajamielisiä eeppisistä seikkailuistaan.
Suhov, ja tämä on ilmeistä, ei tarvitse mitään haaremin naisilta - hän näkee vain unta Jekaterina Matvejevnasta [61] , jota hän muistaa eri nostalgisina hetkinä [62] .
Oletuksena on, että Suhovin kirjeissä on jonkin verran toivottomuutta: "Ei ole toivoa, että palaan alueelle, kotiseudulleni, ja olen haluton kirjoittamaan kirjeitä" [63] .
Venäläinen tiedemies ja poliitikko Konstantin Petrov ilmaisee kirjassaan "Se oli Pejentissä" näkemyksen, että Suhovin kolmas kirje "ilmaisi Mark Zakharovin osoittaman Suhoville ja Katerina Matvejevnalle eläimen henkisen rakenteen: Suhovin väitetysti välttääkseen Katerina Matvejevnan mustasukkaisuuskohtaukset, vaikenee siitä, että se liittyy joukkoon naisia. Oletuksena ei ole muita syitä” [64] .
Setiketiä kuvattaessa kirjallisuuskriitikko Vladimir Gubailovsky tekee seuraavat johtopäätökset [65] :
Mikä on "netiketin" erityispiirre? Tämä on kirjallisen viestinnän etiketti. Tällaista ilmiötä tai edes läheistä analogia ei ole koskaan ollut historiassa. Seremonialliset kumarteet ja sanalliset tervehdykset 1800-luvun kirjaimin ovat tietysti myös etiketin merkkejä. Mutta nämä ovat liian paikallisia ilmiöitä erottaakseen ne erilliseksi etikettialueeksi, vaikka oli olemassa erityisiä kirjoituskirjoja, jotka säätelivät kirjeen kirjoittamista. Nykyajan venäläiset tuntevat nämä säännöt enimmäkseen kirjeistä, joita toveri Sukhov elokuvassa "Aavikon valkoinen aurinko" panettelee "rakas Katerina Matveevnaan".
Vastaus kysymykseen "Miksi astronautit rakastavat aavikon valkoista aurinkoa niin paljon?" Toimittaja Sergei Leskov päättelee, että: "Puna-armeijan sotilas Suhov on epäilemättä astronautti, joka voidaan jättää kiertoradalle loputtomiin. Hän suorittaa jalon tehtävän alueilla, jonne katsojan jalka ei ole koskaan astunut, kaukaisten planeettojen pölyisillä poluilla. Kirjeet rakkaalle Katerina Matveevnalle korvaavat radioistunnot hylätyillä perheillä” [66] .
"Toveri Suhovin kirjeitä" kutsutaan myös Ukrainan ministerikabinetin korruption vastaisen politiikan hallituksen komissaarin Juri Sukhovin viralliseksi kirjeeksi, joka on osoitettu kansalaisuus-, maahanmuutto- ja yksityishenkilöiden rekisteröinnin ulkoministeriön vt. johtajalle. Ukrainan sisäasiainministeriö Viktor Davydenko [67] [68] pyysi Vladivostokin kaupungin Dumasta kaupungin hallinnon ensimmäiselle varajohtajalle Sukhov A. N. [69] ja kirjeen Barvihinskoye -maaseutualueen varapuheenjohtajalta " Valeri Suhov Venäjän federaation presidentille Dmitri Anatoljevitš Medvedeville [70] . Niitä verrataan myös Ukrainan presidentin Viktor Juštšenkon kirjeenvaihtoon oppositiojohtajan (myöhemmin presidentin) Viktor Janukovitšin kanssa [71] sekä Yhdysvaltain presidentin Barack Obaman kirjeenvaihtoon Kirgisian presidentin Kurmanbek Bakijevin kanssa. [72] .
"Kirjeet, jotka Sukhov kirjoitti vertaansa vailla olevalle Jekaterina Matveevnalle, upposivat monien sieluun" [73] .
- Kirjoititko samoja sydämellisiä kirjeitä vaimollesi, kuten sankarillesi - Ekaterina Matveevna?
- Kyllä-ah-ah... Hän pitää ne edelleen.
Aavikon valkoinen aurinko " | "||
---|---|---|
Hahmot |