Naolan (kieli)
Naolan on eristetty intialainen kieli . Jaettu San Juan de Naolanin kylässä lähellä Ciudad Tulan kaupunkia Tamaulipasissa , Meksikossa . Tunnetaan vain antropologi Robert Weitlanerin 1940-luvulta peräisin olevasta raportista [1] .
Sanasto
Seuraavassa on ote Naolan-sanakirjasta (Weitlaner, 1948), joka on saatu paikallisilta informanteista: Román Rochas, Procopio Medrano Silva, Febronio Saenz, María Hernández, Mariano Saenz [2] :
Espanja |
Naolan
|
mi ojo |
mi yuːhu; ma yoho
|
mi oreja |
mi koːl; ma koːl
|
mis 2 orejas |
mi maːkwil; ma kwil
|
muchacho |
maː mušilači; macicilace
|
maiz |
masúːná
|
tortilla |
ma wiːši; äiti Wisi
|
calabaza de la tierra |
má sá mò'ːná
|
calabaza de castilla |
äiti poika; äiti poika
|
maguey |
ma namulea; mamulea
|
Totta |
ma kaːso
|
agua miel |
ma špaːkeː; naamio
|
agua |
mi; mi
|
carne (de venado) |
ma naːme; maname
|
leon |
maːcitun makapal
|
kojootti |
ma boːkam; ma boːkan
|
zorra |
ma'ː-yo
|
Venado |
ma naːmeːl; el amel
|
conejo |
ma kuyoam; makuyon; makuyo
|
está una vibora chillando |
gwašnan masiːlam
|
lagartija |
ma naː šiːl; manači; manaketaali; malasiili
|
arana |
mummo
|
caballo |
ma kayo
|
Borrega |
Magalena
|
Borrego |
ma kaleːna; makanel
|
balido de la borrega |
sana ƀa wiči
|
cochino |
moːlan, moːlam; móːlan
|
gallo |
ma kalayo; makalayo
|
gallina |
ma kašta; makaste; makasta
|
rata |
ma soːče; ma soce
|
Panal |
ma tuːpil; tuːpil
|
panal huaricho |
äiti pyjam
|
Panal de huariche |
äiti pajan
|
Lauseet
Espanja |
Naolan
|
Dame un sigarro. |
sata čumaːƀal; saka cumal
|
Dame una tortilla. |
tataču mawiːši
|
Dame agua. |
tataču miː; tatacu miː
|
Sabeschupar? |
jotas noːkwil; jota noːkil
|
Niin, se chupar. |
aːjajas noːkwil
|
Si. |
aːj'a
|
Que bonita mujer! |
kwajano kane makwanso
|
Hyvää päivää. |
nyó'ːke; noike; jomen puteis; jonene puteis
|
Gracias, estoy bien. |
jotuni wáːna
|
(manana?) |
aja cu (šu) wana
|
Como está tu hermana? |
jome tu nigwana
|
Que pasa? |
kopajo; Cupajo
|
Mayana me voy allá al picacho. |
kosúsameːuwampa ƀiːtóːya
|
? |
kacumai
|
Muistiinpanot
- ↑ Maailman uhanalaisten kielten tietosanakirja - Google Books
- ↑ Weitlaner, Roberto J.. 1948. Un Idioma Desconocido del Norte de México. Teoksessa Actes du XXVIII Congrès International de Américanistes , 205-227. Pariisi.