Parenteza (paranteza, lisäys) ( kreikan kielestä παρένθεσις - lisäys) - sanajärjestyksen hahmo , yhden lauseen lisääminen toisen sisään ilman kielioppiyhteyttä [1] . Vanhemmat on merkitty molemmille puolille hakasulkeilla tai viivoilla.
Tätä varten minä (ilmennetyssä - voimassa)
annan kaiken rakkaan hoville,
jotta nuoruus ikuisesti säilyttäisi
levoton nuoruuteniMarina Tsvetaeva
Allotriologia on eräänlainen sulkumerkki, jossa temaattinen yhteys lisätyn ja päälauseen välillä on epäsuora tai sitä ei havaita ollenkaan:
Tähdet nousivat ja sammuivat
(Mistä sellainen arkuus tulee?),
Silmät nousivat ja sammuivat
minun silmissäniMarina Tsvetaeva
Anapodaton - laajennettu sulkumerkki:
Eikä siksi, että nämä
surulla kirjoitetut rivit
hajoavat - nauraen,
(Minun kirjoittama
- Yksin sinulle! - Ensimmäistä kertaa! -
Sinä petkut - et yksin)Marina Tsvetaeva
Kataploka - retorinen huutomerkki , suunniteltu suluiksi; sulujen ja retorisen huudon lähentyminen:
Toinen meni seinälle etsimään
voittoa
(Ja hän oli ylpeä - haukka!
)Marina Tsvetaeva
Parembola on eräänlainen sulkumerkki, jossa pää- ja lisälauseen välillä on hyvin läheinen temaattinen yhteys:
Ei olisi kovaa työtä (kolme tuntia päivässä riittäisi laskelmiemme mukaan ja nämä kolme tuntia pakollista työtä valtio määrää jokaiselle täysi-ikäiselle kansalaiselle, eikä kukaan muu saisi tehdä töitä - ja Haluaisin myös), ei sääliä herättäviä köyhiä, ei kateutta herättäviä rikkaita - kukaan ei katso meitä alaspäin, kuten emme katso ketään alhaalta ylöspäin (jälkimmäinen ei ole niin miellyttävää) - koko meidän elämä järjestyy ja järjestyy ilman meidän osallistumistamme, eikä meillä ole muuta ajateltavaa kuin ihmiskunnan loistava kutsumus (mikä se sitten onkin)!Jerome K. Jerome
Epexegesis on sulku, joka selittää päälauseen merkityksen:
Ja sitten - myötätuntoisella verholla -
Dolu, melulipulla.
Verholla ei ole salaisuutta - salista
(Sali on elämää, verho olen minä)Marina Tsvetaeva