Härän sieppaus Kualngesta | |
---|---|
irl. Táin Bo Cúailnge | |
Leinster Book , jossa teoksen toinen versio on tallennettu. | |
Genre | eeppinen |
Alkuperäinen kieli | Vanha irlantilainen |
kirjoituspäivämäärä | 1100-luvun loppu - 1200-luvun alku |
Kierrä | Ulad sykli |
![]() | |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
"Hännin sieppaus Kual (b) ngestä" (kääntäjä S. V. Shkunaev ) tai "Hänän varkaus Kualista (b) nge" (kääntäjä A. A. Smirnov ; irl. Táin Bó Cúailnge , eng. The Cattle Raid Cooley tai Táin ) on Ulad-syklin keskeinen saaga , yksi neljästä suuresta syklistä, jotka muodostavat säilyneen irlantilaisen mytologian . Kirjoitettu vanhalla ja keskiirlannin kielellä, enimmäkseen proosana , muutama jakso säkeessä , erityisesti kohonneiden jännitteiden tai tunteiden hetkinä.
Saaga kertoo Uladin sodasta Connachtin kuningatar Medbin ja hänen aviomiehensä Aililin kanssa, jotka aikoivat varastaa siitoshärän Donn Kualngen , ja nuoren uladin sankarin Cuchulainin ponnisteluista vastustaakseen heitä.
"Hännin sieppaus Kualngesta" on säilytetty kahdessa pääversiossa.
Ensimmäinen versio sisältyy osittain Ruskean lehmän kirjaan , joka on 1100-luvun lopun ja 1100-luvun alun käsikirjoitus , joka on laadittu Clonmacnoisen luostarissa , ja osittain 1300-luvun Lekanin keltaisen kirjan käsikirjoituksessa . Nämä kaksi lähdettä menevät päällekkäin, joten koko teksti voidaan yhdistää. Tämä vaihtoehto on siis kokoelma kahdesta tai useammasta aikaisemmasta versiosta, mikä selittää suuren määrän päällekkäisiä jaksoja ja viittauksia "muihin versioihin" [1] . Monet erinomaiset jaksot on kirjoitettu vanhan irlantilaisen kirjallisuuden parhaiden esimerkkien tyypillisellä tiivistetyllä tavalla; Kielellinen analyysi osoittaa, että osa teksteistä on voitu syntyä 700-luvulla ja osa runollisia kohtia ehkä jopa aikaisemmin. Tämä viittaa siihen, että The Abduction välitettiin suullisesti pitkän aikaa ennen nauhoittamista.
Toinen variantti sisältyy 1100-luvun käsikirjoitukseen " Leinsterin kirja ". Tekstin laatija yritti luoda yhtenäisen version eeposesta yhdistämällä materiaalit Ruskean lehmän kirjasta ja tuntemattomat lähteet Lekanin keltaisesta kirjasta. Vaikka tulos on narratiivisesti tyydyttävä, kieli on muokattu paljon loistokkaampaan tyyliin, samalla kun aikaisempien versioiden ilmaisujen vähäisyys on menetetty.
Leinsterin kirjan versio päättyy latinankieliseen kolofoniin , joka sanoo:
Mutta minä, joka kirjoitin muistiin tämän tarinan tai pikemminkin tämän sadun, en usko tässä kuvattuihin tapauksiin. Jotkut niistä ovat demonien temppuja, toiset ovat runollisia keksintöjä; toiset ovat mahdollisia, toiset mahdottomia; vaikka ne on kuitenkin tarkoitettu miellyttämään holtittomia. [2]
Kolmas versio tunnetaan useiden myöhempien käsikirjoitusten katkelmista; sen julkaisi M. Nettlau [3]
Pääteksti edeltää useita remscéla eli taustatarinoita, jotka kertovat päähenkilöiden alkuperän ja selittävät joidenkin uladien päälliköiden läsnäolon Connaught - leirissä, kirouksen, jonka vuoksi jäljellä olevat uladit eivät tilapäisesti pystyneet taistelemaan, ja härkien Donn Qualnge ja Finnbennach maaginen alkuperä .
" Leinsterin kirjassa " mainitaan "kaksitoista remscéla ", mutta vain kymmenen on nimetty nimellä:
R. Turneusenin mukaan puuttuvat saagot ovat "Dartadan lehmien raiskaus" ja "Regamnan lehmien raiskaus". Luettelo neljästätoista remscélasta on RIA D.4.2:ssa. ; se sisältää "Kuinka härän sieppaus Kualngesta löydettiin", "Siemenen sieppaus", "Kahden sikapaimen välinen kiista", pienet "kidnappaukset", "Anguksen visio" ja joitain muita tekstejä, jotka eivät ole selvisi [4] .
Varsinainen sieppaus alkaa, kun Ailill ja Medb , Connachtin kuningas ja kuningatar, kokoavat joukkoja pääkaupungissaan Cruahanissa ( Crookhaven ). Ensimmäisessä versiossa joukkojen keräämisen syytä ei selitetä millään tavalla, toisessa on lisätty prologi, jossa Ailil ja Medb vertailevat omaisuuttaan ja huomaavat, että ainoa asia, joka Ailililla on, mutta Medbillä ei ole , on epätavallisen tuottelias härkä Finnbennah , joka on syntynyt Medb-laumassa; häntä pilkattiin naisen riivaamisesta, ja siksi hän meni Aililin luo. Medb päättää saada saman hedelmällisyytensä Donn Kualngen Kualngesta tullakseen tasavertaiseksi puolisonsa kanssa. Neuvottelut omistajan kanssa härän vuoden vuokrasopimuksesta sujuvat hyvin, kunnes hänen lähettiläänsä humalassa paljastavat, että he ottaisivat härän väkisin, vaikka eivät saisi lainata sitä. Sopimus rikkoutuu, ja Medb kokoaa armeijan, mukaan lukien Uladian maanpakolaiset, joita johtivat Fergus mac Roich ja muut liittolaiset, ja lähtee kampanjaan härän vangitsemiseksi. Matkalle lähdössä Medb kysyy tiellä tapaamansa ennustaja Fedelmiltä ennustetta . Hänen ennustuksensa osoittautuu epäedulliseksi Medbin armeijalle.
Uladit ovat vammautuneet kirouksen takia. Ainoa, joka voi puolustaa Ulsteria, on 17-vuotias Cuchulainn , ja hän sallii armeijan yllättää Ulsterin, koska hän ei ole paikalla, jossa hänen pitäisi valvoa rajaa. Palattuaan Cuchulain tappaa neljä Medbin soturia ja jättää heidän päänsä joenuoman pylväälle. Fergus vetää panoksen ja kertoo Connaughtersille, kuka Cuchulainn on, erityisesti hänen nuoruuden käytöksensä (macgnímrada). Saapuessaan Conchobarin hoviin Cuchulain voitti kaikki hovissa kasvatetut pojat. Cuchulain tappoi seppä Kulanin valtavan koiran ja korvauksena suostui toimimaan vahtikoirina: tästä hän sai nimensä Cuchulain - "Kulanin koira".
Medb ottaa härän, mutta Cuchulain estää häntä viemästä häntä Connaughtiin käyttämällä oikeuttaan taistella yksi vastaan risteyksessä. Hän voittaa painijan painijan jälkeen taistelussa, joka kestää kuukausia. Joskus taisteluihin osallistuu yliluonnollisia voimia, erityisesti jumalatar Morrigan , joka ensin riitelee Cuchulainin kanssa ja sitten auttaa häntä parantumaan, ja jumala Lug (joidenkin versioiden mukaan Cuchulainin isä). Kun Fergus, hänen adoptioisänsä, kohtaa häntä, Cuchulainn suostuu vetäytymään sillä ehdolla, että kun he tapaavat seuraavan kerran, Fergus vetäytyy. Lopulta hänen ja hänen kasvattiveljensä ja parhaan ystävänsä Ferdiadin välillä tapahtuu fyysisesti ja henkisesti uuvuttava kolmen päivän kaksintaistelu .
Sualtime, Cuchulainin isä, menee Emain Mahun luo anoen Conchobarin apua. Hän kuolee traagisesti, mutta lopulta Uladit alkavat nousta taisteluun. Ulad-sankarien ulkonäöstä ja luonteesta seuraa pitkä kuvaus: Mac Roth, Medbin druidi, kuvailee jokaista soturia, ja Fergus tunnistaa heidät kuvauksesta ja kertoo Medbille ja Aililille heistä. Viimeinen taistelu alkaa. Se päättyy, kun Fergus pitää lupauksensa ja antautuu Cuchulainnille vetäen joukkonsa pois taistelukentältä. Connachtin muut liittolaiset pakenevat ja Medb joutuu vetäytymään. Hän kuitenkin onnistuu viemään Donn Kualngen Connaughtiin, missä tämä taistelee Finnbennahin kanssa, tappaa tämän ja saa itse kuolevaisia haavoja. Härkä kävelee Irlannin halki ja pudottaa osia Finnbennachin ruumiista. Donn Kualnge palaa sitten kotiin ja kuolee uupumukseen.
Irlannin tasavaltalaisten 1900-luvun alussa omaksuma kuva kuolevasta Cuchulainnista, joka on ketjutettu kivipylvääseen niin, että hän kohtaa vihollisia seisomassa jo ennen kuolemaansa, ei tullut The Kaappauksesta, vaan Cuchulainnin kuolemasta. saaga. Se on kuitenkin sisällytetty joihinkin The Hijackin suullisiin versioihin, joissa Cuchulainn kuolee haavoihin, jotka hän sai viimeisessä taistelussaan Ferdiadin kanssa.
George Greenin romaanit The Hound, Morgan Llywelynin The Red Bough ja Gregory Frostin Tain perustuivat saagaan. Hän inspiroi irlantilaista rockbändiä Horslipsia luomaan konseptialbumin The Tain (1973). Terry Riley ja Rova Quartet äänittivät musiikillisen kuvauksen tästä saagasta nimeltä Chanting the Light of Foresight . Poguesilla on kappale "The Sick Bed of Cuchulainn" vuoden 1985 albumillaan Rum, Sodomy and the Lash . Lopulta The Decemberists julkaisi vuonna 2003 yhden kappaleen minialbumin " The Tain " 18 minuuttia ja 35 sekuntia , jonka kertoi bändin johtaja Colin Meloy .
Vuoden 2016 albumilla Round the World Pietarin musikaaliyhtyeellä Dragon on kappale The Truth About the Kidnapping of the Bull from Kualnge, joka vitsillä kertoo vaihtoehtoisen version Kualngessa tapahtuneista tapahtumista.
Ulad sykli | |
---|---|
Saagat |
|
Hahmot |
|
Paikat | |
Tutkijat |
|