Venäjän näppäimistöasettelu

Venäläinen näppäimistöasettelu  on venäjän kielen näppäimistöasettelu .

Perustiedot

Pääasiallinen venäjänkielinen asettelu kirjoituskoneajasta lähtien on " YTsUKEN "-asettelu, joka syntyi 1880-luvun lopun kirjoituskoneiden asettelusta ja sai oikeinkirjoitusuudistuksen jälkeen seuraavan muodon:

Tämän asettelun mukauttamiseen tietokoneita varten on useita vaihtoehtoja. Venäjän kielen Microsoft Windows -käyttöjärjestelmässä oletusasetus on:

Vaihtoehtoisena vaihtoehtona (vastaa tarkemmin perinteisiä kirjoituskoneita ja kätevämpi nopeaan kirjoittamiseen) Microsoft Windowsissa on saatavana venäläinen (kirjoituskone) -asettelu ,  joka eroaa ei-aakkosmerkkien ja Y-kirjaimen järjestelyssä:

Tämä asettelu on vakiona OpenSolaris -pohjaisissa käyttöjärjestelmissä .

Apple - laitteet käyttävät omaa asetteluaan (näppäimen kanssa syötetyt merkit on merkitty sinisellä ⌥ Option):

Perinteisiä venäläisiä koskettimia tuntemattomille luodaan ns. " foneettiset asettelut ", joissa venäläiset ja latinalaiset kirjaimet valitaan samalla näppäimellä äänen samankaltaisuuden mukaan: A - A, S - C, D - D jne. ., esimerkiksi:

Tätä asettelua käyttävät monet IVY:n ulkopuolella olevat venäläisten tekstien syöttämiseen [1] . Joissakin maissa (esimerkiksi Saksassa tai Ruotsissa) muut foneettisen asettelun variantit ovat yleisiä, mikä liittyy pääasiallisen paikallisen asettelun ominaisuuksiin (jossa kirjaimet järjestetään uudelleen tai lisätään jne.).

Neuvostoliiton tietokoneissa (lukuun ottamatta IBM-yhteensopivaa EU: ta) "käänteinen foneettinen asettelu" oli yleinen: venäläiset kirjaimet järjestettiin tavalliseen tapaan (YTSUKEN) ja latinalaiset mallinnettiin venäläisten ( JCUKEN ) mukaan. Samaan aikaan näppäinten määrä oli suurempi ja kaikilla merkeillä oli kiinteä paikka. EC-18xx-sarjan tietokoneissa käytettiin QWERTY-asettelua, mutta niissä oli 51 merkkiavainta 47:n sijaan, joten tätä ongelmaa ei ollut.

Yhteensopivuusongelma

Näppäimistön epäjohdonmukaisuus venäläisten aakkosten kanssa  on ongelma, joka syntyi sillä hetkellä, kun Venäjällä alettiin käyttää ulkomaisia ​​USA:n käyttöön suunniteltuja tietokonenäppäimistöjä, joissa on 47 näppäintä päämerkkikentässä .

Englannin aakkosissa on vain 26 kirjainta, kun taas venäjän aakkosissa niitä on 33. 47 näppäimellä on mahdotonta sovittaa kaikkia venäläisiä kirjaimia ja kaikkia tarvittavia välimerkkejä normaalilla tavalla ilman, että jo käytössä oleville välimerkeille asetetaan uusia paikkoja latinalainen asettelu. Siksi useilla usein käytetyillä merkeillä ei ole kiinteää sijaintia, mikä aiheuttaa vakavaa haittaa useimmille käyttäjille. Lisäksi asettelujen vaihtamiseen ei ole erityistä näppäintä, vaan sinun on käytettävä kahden näppäimen yhdistelmää (esimerkiksi Alt ja Shift). Linuxissa käytetään usein tähän tarkoitukseen Caps Lockia ( Windowsissa näppäimistö voidaan määrittää tällä tavalla esim. Punto Switcher -ohjelmalla ).

Neuvostoliiton tietokoneiden näppäimistöt ottivat nämä ominaisuudet huomioon ja sisälsivät 51-53 merkin näppäimiä pääkentässä sekä lisänäppäimiä (RUS, LAT, R / L) venäläisen ja latinalaisen asettelun välillä vaihtamiseksi. Koska kaikilla merkeillä oli kiinteä paikka, käyttäjän ei ollut vaikea muistaa välimerkkien sijaintia.

Useimmat latinalaisia ​​aakkosia käyttävät kielet käyttävät lisäkirjaimia. Siksi kansainvälinen mekaanisten asettelujen standardi  (englanniksi) käyttää yhtä näppäintä (48) lisää pääkentässä, ja joissakin maissa on jopa kaksi näppäimistöä ( japanilainen standardi JIS  (englanti) ja brasilialainen standardi ABNT  (englanti) ). Jopa brittiläisessä mekaanisessa asettelussa  on 48 näppäintä.

JIS-mekaanisessa asettelussa on 3 lisänäppäintä ohjausrivillä; Tämä tuo sen lähemmäksi EC-1845:n (kuvassa) 51+3 näppäimiä. Koska henkilökohtaisten tietokoneiden näppäimistöt sisältävät monia näppäimiä, joita ei käytetä (kuten JIS-mekaanisen näppäimistön Menuoikea näppäin ), nämä laajalti saatavilla olevat mekaaniset näppäimistöt ovat lähes identtisiä EU-näppäimistöjen kanssa. JIS-toiminnon asettelunäppäin on sama kuin näppäin ; joten kaikki PC-käyttöjärjestelmät voivat tukea vaihtamista⊞ WinКАНАР/ЛР/Л . Mutta toistaiseksi kukaan ei ole valmistanut näppäimistöjä, jotka on mukautettu oikein kyrilliseen.

Muistiinpanot

  1. Venäjänkieliset viestintäsivustot Venäjän/IVY:n ulkopuolella .

Linkit