kristalli peili | |
---|---|
ᠪᠣᠯᠣᠷ ᠲᠣᠯᠢ | |
kristalli peili | |
Muut nimet | Bolor toli |
Kirjailijat | Jambadorji |
kirjoituspäivämäärä | 1835-1838 _ _ |
Alkuperäinen kieli | Keski-mongolia |
Maa | |
Kuvaa | 1100-1900-luvuilla |
Genre | historiallinen kronikka |
Ensimmäinen painos | 1979 Sisä-Mongoliassa |
Kristallipeili ( Mong. Bolor tol ?,ᠪᠣᠯᠣᠷ ᠲᠣᠯᠢ? ) onDa Lama Jambadorjin kirjoittama 1800-luvun mongolilainen historiografinen teos . Yksi suosituimmista historiallisista teoksista mongoliankielisessä maailmassa 1800 - luvulla. Kattaa Mongolian historian ajanjakson XII vuosisadan lopusta alkaen. ja päättyy vuoteen 1820 , sisältää tietosanakirjatietoa Euroopan maista ja sisältää joukon innovaatioita perinteiseen mongolialaiseen historiankirjoitukseen. Heijastaa virallista Manchu-myönteistä näkemystä mongolien historiasta.
Mongolilainen tutkija H. Perlee vahvisti "Crystal Mirrorin" kirjoittajuuden ensimmäisen kerran vuonna 1958 [1] [2] Teoksen kirjoittaja oli Tuilun-Khamgalagchin luostarin da-lama, Rabjampa Jambadorji. Luostari sijaitsi Keski-Urat khoshunin eteläpuolella, lähellä Dalat khoshunia Ordoksessa . Kronikka on laadittu vuosina 1835-1838 . tämän khoshunin prinssin dzasaka Lavranrinchinin ohjeista, josta tuli khoshunin hallitsija vuonna 1831 [ 3]
Jambadorji itse ilmoittaa seuraavan lähdepiirin, jota hän käytti esseen kirjoittamisessa: "Suurin ilon sutra", Abhidharman ja Vinayan kirjat, "Uskontohistoria" ja Sumba- gegenin " Jabmudvipan yleinen kuvaus " , Jamyana Shadpan " Danjurin sisällysluettelo " , " Lhasan kuvaus ", "Galdanin uskontojen historia", Tugan-gegenin "Filosofisten koulujen historia ", Mergen- gegenin "kultainen legenda", "Vanha historia Mongolia", "Yelethel [shastra] keltaiset muistikirjat", sekä 84. mahasiddha- , dalailamojen , Jamyana Shadpan , Janja - gegenin , Atishan ja Tsonghavan namtarit
Mongolivaltakunta : lähteet | |
---|---|
Matkailijat, kronikot: |
|
Lähteet: | |
Myöhemmät kronikot: |
|
Myöhemmät kronikot: | Altan-tobchi (XVII vuosisata)
|
Lähteet, kääntäjät: |
|
¹ kirjoittajat, joiden teoksia ei ole käännetty venäjäksi ja itse teokset ovat kursiivilla † lähdettä ei ole säilynyt |