Abai Kunanbaev
Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 11. elokuuta 2022 tarkistetusta
versiosta . tarkastukset vaativat
25 muokkausta .
Abay (Ibragim) Kunanbayev [2] ( kazakstani Abai Kunanbayuly [ɑbɑj qʊnɑnbɑjʊlə] kuuntele ; syntynyt [10] Elokuu 1845 Zhidebayn alue Chingiztaussa - [6] Heinäkuu 1904 , kuoli samassa paikassa [3] ) - Kazakstanin runoilija , muusikko , kansankasvattaja , ajattelija [4] , julkisuuden henkilö, Kazakstanin kirjallisen kirjallisuuden perustaja ja sen ensimmäinen klassikko, kulttuurin uudistaja lähentymisen hengessä eurooppalaisen kulttuurin kanssa , joka perustuu kulttuuriin valistunut islam .
Hänen oikea nimensä on Ibrahim, mutta hänen isoäitinsä Zeran antama lempinimi Abai ( kazakstanilainen Abai "tarkkainen", "varovainen") pysyi hänen kanssaan ikuisesti.
Elämäkerta
Abay Kunanbaev syntyi 29. heinäkuuta ( 10. elokuuta ) 1845 Zhidebayn alueella Chingiz-vuoristossa , joka tuolloin kuului hallinnollisesti Tomskin läänin Biyskin piiriin ( nykyinen Abayn alue Abayn alueella Kazakstan ), suuren bain Kunanbay Oskenbaev (Uskenbaev) perheessä Tobykty-suvusta kazakstanilaisista Argyn - heimosta . Abain perhe kuului paikalliseen aatelistoon; isoisä (Oskenbay) ja isoisoisä (Irgizbay) hallitsivat perhettään hallitsijoina ja biysina . Abain isoisä Oskenbay oli yksi Koillis-Kazakstanin arvostetuimmista biysistä. Lapsuudessa aloitettua kotiopetusta mullan kanssa jatkettiin medresassa mulla Akhmet-Rizan kanssa Semipalatinskissa , jossa opetettiin arabiaa, persiaa ja muita itämaisia kieliä. Samaan aikaan hän kävi venäläistä koulua. Opintojensa loppupuolella hän aloitti runouden kirjoittamisen ja katsoi aluksi niiden kirjoittajan ystävälleen Kokpai Dzhantasoville. Kunanbain isä alkoi 13-vuotiaasta lähtien totuttaa Abaita klaanin pään toimintaan. 28-vuotiaana Abay muutti siitä pois, harjoittaen täysin itsekasvatusta, mutta vasta 40-vuotiaana hän loi ensimmäiset aikuisten runonsa. Merkittävä tapahtuma Abaylle oli kommunikointi poliittisten maanpakolaisten Jevgeni Michaelisin , Nifont Dolgopolovin ja Severin Grossin kanssa .
Abain maailmankuvan muodostumiseen vaikuttivat humanistisia ajatuksia noudattaneet idän runoilijat ja tiedemiehet ( Firdousi , Alisher Navoi , Nizami , Fizuli , Ibn Sina ym.) sekä venäläisten klassikoiden teoksia ja niiden kautta eurooppalaista kirjallisuutta. yleistä. Hän käänsi Krylovin , Lermontovin , Pushkinin , Goethen ja Byronin .
Tunnusomaista on kansanlauluksi muodostuneen runon "Karangy tunde tau kalgyp" ("Vuoret uinuvat pimeässä yössä") historia. Goethe kirjoitti "Wanderers Nachtlied" ("Vaeltajan yölaulu"), Lermontov käänsi sen venäjäksi ("Vuorenhuiput nukkuvat yön pimeydessä..."), ja vielä puolen vuosisadan kuluttua Abai Kunanbaev välitti sen sisällön kazakstanin kieli.
Abai Kunanbaev vaikutti venäläisen ja eurooppalaisen kulttuurin leviämiseen kazakstien keskuudessa.
Jonkin aikaa Abay työskenteli volostin kuvernöörinä:
Tyhmästi opiskellessani kaipasin elämää.
Sain itseni kiinni, mutta on liian myöhäistä. Tässä se on, pysähdy!
Puolitietävä - Luulin olevani viisas
Ja ylimielisesti odotti palkintoja ja kiitosta.
Hän haaveili muiden johtamisesta,
Ja he johdattivat minut harhaan.
Olen yksin, etkä voi laskea röyhkeitä tietämättömiä,
Ja naurettavat vitsit ovat nyt kunniassa.
Minulla ei ole ystäviä, ei rakastajaa.
Laulan väsyneenä vuodeni lopussa.
Voi kuinka laajalta maailma näytti
Sillä kertaa, kun tapasin elämän kynnyksellä!
(Kääntäjä A. Steinberg)
Neuvostoliiton kirjallisuuskriitikkojen mukaan Abai pilkkasi joitakin heimoaulin tapoja , puhui "naisten orja-asemaa vastaan" ja, kuten hänen seremoniallisissa neuvostoelämäkerroissaan toistettiin, "yhteiskunnallista pahaa ja tietämättömyyttä vastaan". Neuvostoliiton kirjalliset lähteet, jotka toistavat tätä lausetta, viittaavat joskus runoihin "Vihdoin minusta tuli volosti ..." (1889), "Johtaja iloitsee viranomaisista ..." (1889) ja "Kulembai" (1888). sen tueksi. Abai Kunanbaev oli kazakstanilaisen runouden uudistaja; vuodenajoille omistetut runot ovat innovatiivisia: "Kevät" (1890), "Kesä" (1886), "Syksy" (1889), "Talvi" (1888), runot runon tarkoituksesta (opettaa hyvää ja tuomita pahaa) . Runojen "Masgud" (1887) ja "The Tale of Azim" juonit perustuvat itämaisen klassisen kirjallisuuden aiheisiin. Runo "Iskander" asettaa vastakkain mielen Aristoteleen persoonassa ja valloittajan ahneuden Aleksanteri Suuren persoonassa .
Toi uusia mittareita , riimejä ja runollisia muotoja kazakstaninkieliseen versioon : kahdeksan riviä ja kuusi riviä.
Abay loi noin 170 runoa ja 56 käännöstä, kirjoitti runoja, "Muutossanat" ("Kara sozder").
Abay oli myös säveltäjä. Hän loi noin kaksi tusinaa melodiaa, jotka ovat suosittuja nykyään. Abai Kunanbaev sävelsi osan runoistaan, ja hänen runoissaan olevasta kappaleesta "Kozimnin karasy" [5] ("Sinä olet silmäni oppilas", käännetty Maria Petrovs ) tuli kansanmusiikkia:
Sinä olet silmäni oppilas,
kultaisten sielujen liekki.
Pidin sydäntä ei voi säästää,
niin syvä on heidän arpinsa.
Ja viisas on harmaata, hän
pudistaa päätään ja
sanoo: "Ei, elävien joukossa
en ole tavannut sellaista henkilöä!"
Kaiken kyynelissä vaeltelen
Ja kaipauksesta tulen, löydän
sinulle
rakkaiden sanojen helmiä .
Älä pelkää, että hiljaisuudessa
puhun sydämestä,
Tai en tiedä sitä itse!
Ihanaa päivää...
Abay Kunanbaev vaikutti suuresti nousevaan Kazakstanin kansalliseen älymystöyn XIX lopulla - XX vuosisadan alussa. Siten Alash-Orda- liikkeen johtajat pitivät Abaita hengellisenä edelläkävijänä ja jopa Kazakstanin kansan elpymisen henkisenä johtajana. Alikhan Bukeikhanovista tuli ensimmäinen Abain elämäkerran kirjoittaja. Hänen artikkelinsa "Abai (Ibragim) Kunanbaev" - kazakstanilaisen kansanrunoilijan muistokirjoitus julkaistiin "Semipalatinsk Leaf" -sanomalehdessä vuonna 1905. Sitten hän julkaistiin Abain muotokuvan kanssa lehdessä "Notes of the Semipalatinsk subsection of the West Siperian Department of the Imperial Russian Geographical Society" vuonna 1907.
Turkologi V. V. Gordlevsky valitsi vuonna 1914 Abai Kunanbaevin ja Mirzhakip Dulatovin kazakstanilaisen kirjallisuuden merkittäviksi edustajiksi julkaisemaan tekstinsä itäisessä kokoelmassa, joka julkaistiin kuuluisan orientalistin, akateemikko N. I. Veselovskin 70-vuotispäivän kunniaksi.
Alkuperä ja perhe
Lapset
- Akylbay , vanhin poika (1861-1904). Hän syntyi, kun Abay oli vain 16-vuotias, ja hänet kasvatti Kunanbayn nuorempi vaimo Nurganym.
- Abdirakhman, (isänsä lempinimeltään "Abish") (1868-1895). Hän valmistui reaalikoulusta Tjumenin kaupungissa, sitten Mihailovskin tykistökoulusta Pietarissa. Hänen terveytensä ei kuitenkaan sallinut hänen pääsyä sotilasakatemiaan. Hän kuoli tuberkuloosiin vuonna 1895.
- Magauia , (isänsä lempinimeltään "Magash") (1870-1904). Harjoiteltuaan Semipalatinskissa hän palasi kylään. Isänsä vaatimuksesta hän kirjoitti runoja. Hänen laajin teoksensa on runo "Medgat-Kasim". Elämänsä viimeisinä vuosina hän oli paikallinen tuomari.
- Turagul , nuorempi poika (1875-1934). Alash-puolueen julkinen henkilö, runoilija ja kirjailija. Omien lausuntojensa mukaan hän käänsi kazaksiksi teoksia: Jack Londonin "Eskimo Kish" ja "Martin Eden" ( käännöksiä ei ole säilynyt ), M. Gorkyn "Chelkash", A. S. Neverovin "Marya the Bolshevik", Boleslav Prus "Antek" ja muut. Hän kuoli vuonna 1934 Chimkentissä.
Muut sukulaiset
- Isoisoisä Yrgyzbai - Tobykty-klaanin batyri ja biy , syntyi noin vuonna 1750.
- Isoisä Oskembay - Yrgyzbayn poika, Argyn tobykty -klaanin poika, elinvuosia n. 1778-1850.
- Isoäiti Tokbala on Bektemyr Sultanin tytär, lempinimeltään Zere, Naiman - heimon Matai -klaanista . Abai opetti äidinkieltään.
- Shakarim , veljenpoika - runoilija, kirjailija, kääntäjä, säveltäjä, historioitsija ja filosofi. Hän käänsi A. S. Pushkinin teokset " Dubrovsky " ja " Lumimyrsky " . Kirjoittanut kirjan "Kazakstien peili", runon "Kalkaman-Mamyr" ja "Enlik-Kebek". Abai Kudaiberdyn vanhemman veljen poika.
- Kakitay , veljenpoika - runoilija, Abain runojen kustantaja. Abai Yskakin nuoremman veljen poika.
Rakentamisen sanoja
Abain kuuluisa teos oli proosaruno "Kara soz" (kirjaimellisessa käännöksessä "Yksinkertainen (kirjaimellisesti - musta) sana"), joka koostui 45 lyhyestä vertauksesta tai filosofisesta tutkielmasta. Näissä "Edifikaatioissa" nostetaan esiin historian, pedagogiikan, moraalin ja etnisten kazakstien oikeuksien ongelmat. "Kara soz" loi Abai taantuvien vuosien aikana.
- Sen kaksi käännöstä venäjäksi tunnetaan. Viktor Shklovskyn käännös julkaistiin vuonna 1945, Abayn syntymän 100-vuotispäivänä, kustantamo Khudozhestvennaya Literatura nimellä Edification [6] . Tämä käännös julkaistiin myöhemmin vuosina 1954 ja 1979.
- Tunnetaan myös kazakstanilaisten kirjailijoiden Satimzhan Sanbaevin (nimellä "Words of Edification", 1970) ja Rolan Seisenbaevin käännökset muutettuna otsikolla ("Sanojen kirja", joka on yritys esittää "proosarunon" tekstiä " saksaksi; 1993) [7] .
- Vuonna 2010, kun piispa Gennadi (Gogolev) oli nimitetty Kazakstaniin , hän käänsi osittain venäjäksi " Sanat of Edification " ensimmäistä kertaa säkeessä [8] .
- "Words of Edification" on käännetty myös uzbekiksi, tataariksi, turkiksi, englanniksi, mongoliaksi [9] sekä ranskaksi, latviaksi [10] , koreaksi [11] ja kiinaksi [12] .
Teokset (suurpainokset)
- Ensimmäinen kokoelma "Kazakstanilaisen runoilijan Ibragim Kunanbaevin runot" (Kakitay Iskakovin toimituksella) - Pietari, 1909; Kazan, 1922; Taškent, 1922.
- "Abay Kunanbayuly tolyk zhinak" (täydellinen runokokoelma, toimittanut M. Auezov), Kyzyl-Orda, 1933.
- Kunanbaev A. Sanoitukset ja runot / Toim. Sobolev, esipuhe. M. Auezov, Moskova, Goslitizdat, 1940.
- Abai Kunanbaev. Suosikit. Per. alkaen kaz. toim. L. Soboleva. Alma-Ata, Hood. lit., 1945.
- Abai Kunanbaev. Kerätyt teokset (yhdessä osassa), Moskova, 1954.
- Құnanbaev A. Shyғarmalarynyn tolyk zhinagy (ekі tomdyқ) - Almaty, 1954 (tarkistettu 1968, 1986, 2002).
- Lahti. "Rakennussanat" (Kara soz). (Käännetty kazakstanista S. Sanbaev), Almaty, Zhalyn, 1979, 1982.
- Lahti. "Sanojen kirja" (kiinaksi), Peking, 1995.
- Kunanbaev A. "Sanojen kirja" (Қara soz). (Käännetty kazakstanista R. Seisenbaev), Semipalatinsk, 2001.
- "Twenty Poems of Abai" (kaikki tunnetut käännökset, koonnut ja kääntänyt M. Adibaev), Almaty, 2005.
- Abai Kunanbaev. Suosikit (sarja "Istojen viisaus"), Moskova, venäläinen harvinaisuus, 2006.
- Abai. Zwanzig Gedichte ("Twenty Poems" toim. G. Belger), Koln, Onelverlag, 2007.
Kirjallisuus (varhaiset julkaisut)
- Ramazanov N. Abai Kunanbaev (1841-1904): elämäkerta. Kirjassa: Itäinen kokoelma A. N. Veselovskin kunniaksi. - M. - 1914. - S. 224-230.
- Saadi A. [artikkeli Ak-Yulissa (kazakstaniksi)]. Taškent, 1923. nro 355, 356, 359, 363, 369, 372.
- Kabulov Iljas. [Artikkeli sanomalehdessä "Soviet Steppe"], Kzyl-Orda, 1928. Nro 174.
- Mustambaev, [artikkeli sanomalehdessä "Soviet Steppe"], Kzyl-Orda, 1928. Nro 191.
- Arsharuni A. Huomautuksia kansallisesta kirjallisuudesta. – Uusi itä. — Nro 23—24
Muisti
Filatelia ja bonistiikka
Kazakstanin runoilijan muistolle on omistettu joukko postimerkkejä ja muuta filateelista materiaalia, jotka on julkaistu Neuvostoliitossa , Kazakstanissa ja muissa maissa . Vuonna 1993 Abain kuva asetettiin Kazakstanin tasavallan keskuspankin seteliin, jonka nimellisarvo oli 20 tengeä .
-
Neuvostoliiton postimerkki sarjasta "Isänmaamme kirjailijat", omistettu A. Kunanbaeville, 1965 , 4 kopekkaa ( TsFA 3220, Scott 3059)
-
Kazakstanin postimerkki,
1995, 4 tengeä
-
Kazakstanin postimerkki,
1995, 9 tenge
-
Kazakstanin keskuspankin seteli,
1993
Museot
- Semeyssä avattiin Abain tasavaltalainen kirjallisuus- ja muistotalomuseo.
- Lontoossa avattiin Abayn talo kirjailija Rolan Seisembaevin aloitteesta.
Abain muisto
- Abai Kunanbaevin hautauspaikalle rakennettiin Abain mausoleumi .
- Abayn alue Itä-Kazakstanin alueella , jonka keskus on kylässä. Karaaul (perustettu vuonna 1928).
- Abayn alue (vuoteen 1997 - Michurinskyn alue) Karagandan alueella Kazakstanissa , jonka keskus on Abayn kaupungissa .
- Abayn kaupunki (vuoteen 1961 - Churubay-Nura kylä) Karagandan alueella Kazakstanissa .
- Abay Kunanbaevin mukaan nimetty katu, Baku , Azerbaidžan [13] .
- Abayskin alue on Shymkentin hallinnollinen alue .
- Abayn kylä - Yegindykolskyn alue , Akmolan alue .
- Abayn kylä (vuoteen 1997 - Sukhinovka) - Khromtaun alue , Aktoben alue .
- Abayn kylä - Karasain alue , Almatyn alue .
- Abayn kylä - Terektinsky piiri , Länsi-Kazakstanin alue .
- Abain kylä (entinen kansainvälinen) - Aralin alue , Kyzylordan alue .
- Abayn kylä (vuoteen 1997 - Vanguard) - Kazalinskyn alue , Kyzylordan alue .
- Abayn kylä - Zhelezinsky piiri , Pavlodarin alue .
- Abain kylä (entinen Ishan-bazaar, Abai-Bazar) - Abayn maaseutualue, Saryagashin alue , Etelä-Kazakstanin alue .
- Abayn kylä (entinen Shavrovka) - Tegisshilin maaseutualue, Saryagashin alue , Etelä-Kazakstanin alue .
- Abai Avenue Alma-Atassa ( vuodesta 1961, aiemmin - Arychnaya Street) [14] . Kaupungissa on myös Abay Street, joka yhdistää Abayn mikropiirin Shanyrak-5:n mikropiiriin ( Alataun alue ).
- Abai Avenue in Ekibastuz , Kyzylorda , Shakhtinsk , Kostanay , Baikonur , Taraz , Kentau , Aktobe (entinen Oktyabrsky Boulevard), Ust-Kamenogorsk (vuodesta 1995, entinen Novoshkolnaya-katu), Astana (vuoteen asti T -9-katu 1-9-katu 1, 9 kovna2 0). ) [15] .
- Abay-katu Orskin kaupungin neuvostoalueella , Orenburgin alueella .
- Semeyssä Abay -katu oli olemassa vuodesta 1935, mutta vuonna 1991 se nimettiin uudelleen Zhamakaev-kaduksi ja Abayn nimi annettiin keskuskadulle (entinen Sovetskaja) [16] .
- Vuonna 1945 Semipalatinskin alueellinen Kazakstanin draamateatteri sai nimen Abai [17] .
- Monissa Kazakstanin kaupungeissa ( Ust-Kamenogorsk , Taldykorgan , Atyrau , Petropavlovsk , Pavlodar , Kokshetau , Esik , Shelek , Abai , Aksu , Atbasar , Makinsk , Esil , Kaskelen ja muut), sekä Delhissä , Cairossa (8 ), Berliinissä , Taškentissa , Biškekissä (entinen Kreml), Kiovassa [18] ja muissa maailman kaupungeissa on Abain mukaan nimettyjä katuja.
- Vuodesta 1993 lähtien Kazakstanin kaupungeissa "Abaev-lukemat" on perinteisesti pidetty runoilijan syntymäpäivänä.
- Abain huipulla (4010) Zailiysky Alataussa lähellä Alma-Ataa järjestetään vuosittain massiivisia alpiniades. Vuonna 1995, joka julisti Unescon Abai-vuodeksi, kazakstanin presidentti Nursultan Nazarbajev kiipesi myöshuippuun .
- Abain mukaan on nimetty jäätikkö Dzungarian Alataussa ja Zailiyskiy Alataussa .
- Kaksi muuta huippua on nimetty runoilijan mukaan: Abai Kunanbaev Keski-Talgarissa ja Songs of Abai Keski-Tien Shanissa.
- Semipalatinskin kirjasto, jonka lukija oli Abai itse, kantaa Abayn nimeä (se perustettiin vuonna 1883, vuosina 1883-1992 se nimettiin N. V. Gogolin mukaan).
- Alma-Atassa hänen mukaansa on nimetty valtion akateeminen ooppera- ja balettiteatteri , Kansallinen pedagoginen yliopisto ja yksi kaupungin pääkaduista .
- Aktaun kulttuuri- ja vapaa-ajan kompleksi on nimetty Abain mukaan .
- Abain monumentteja pystytettiin Alma-Ata (1960), Semey (1972), Astana (1997 - Abayn aukiolle ja 2010 - vastapäätä matkailu- ja urheiluministeriötä), Ust-Kamenogorskiin (2010) ja moniin muihin kaupunkeihin. Kazakstanissa sekä Istanbulissa, Teheranissa ja Taškentissa.
- Vuonna 2006 Abayn muistomerkki paljastettiin Moskovassa Chistoprudny - bulevardilla . Toukokuun alussa 2012 Moskovan Kunanbajevin muistomerkin ympärillä Chistye Prudyssa sijaitsevasta alueesta tuli Venäjän opposition leirin paikka , ja hashtag #OccupyAbay levisi laajasti sosiaalisessa mediassa.
- Vuonna 2014 Abain muistomerkki avattiin Pekingissä Chaoyangin puistossa.
- 13. lokakuuta 2016 Kazakstanin Egyptin suurlähetystön tuella pystytettiin Abayn rintakuva yhteen Kairon kauneimmista keskuspuistoista - Vapauden ja ystävyyden puistoon [19] .
- Joulukuussa 2018, Kazakstanin itsenäisyyspäivänä, avattiin Abai Kunanbajevin muistomerkki Aktaussa. 5 metriä korkea ja 3,3 x 3,6 metriä leveä veistoksellinen kokoonpano asennettiin Abain mukaan nimetyn kulttuuri- ja vapaa-ajan kompleksin eteen [20] .
- Syyskuun 24. päivänä 2020 Antalyassa avattiin puisto Abay Kunanbajevin [21] [22] kunniaksi .
- 23. lokakuuta 2021 avattiin Harkovassa Ukrainassa Ajattelijoiden aukio, joka on omistettu Ukrainan , Kazakstanin ja Azerbaidžanin välisille ystävällisille suhteille [23] . Aukiolle asennettu veistoskoostumus koostuu kolmesta hahmosta: ukrainalainen filosofi, runoilija Grigory Skovoroda , azerbaidžanilainen kouluttaja Mirza Fatali Akhundov ja kazakstanilainen runoilija Abai Kunanbaev /veistäjä S.Gurbanov/ [24] .
- 30. joulukuuta 2021 pystytettiin muistomerkki suurelle runoilijalle ja kouluttajalle Abai Kunanbaeville Atyrauhun Abayn keskustan eteen. [25]
- 29. huhtikuuta 2022 Tbilisissä avattiin georgialaisen kuvanveistäjän luoma monumentti, jonka kazakstanilaisen ajattelijan ja kouluttajan kuva tulee aina muistuttamaan kahden kansan ystävyydestä. Abay Kunanbajevin nimeä kantaa myös muistomerkin pystytysaukion vieressä oleva katu. [26]
- 26. toukokuuta 2022 Biškekissä avattiin Kazakstanin ja Kirgisian välisille ystävällisille suhteille omistettu monumentti . Muistomerkin avaamiseen osallistuivat Kazakstanin presidentti Kassym-Jomart Tokajev ja Kirgisian presidentti Sadyr Japarov [27] .
- 2. kesäkuuta 2022 Abai Kunanbaevin rintakuva paljastettiin Intian pääkaupungissa New Delhissä . [28]
Abai Kunanbaev kirjallisuuden ja taiteen teoksissa
Muistiinpanot
- ↑ 1 2 Suuri venäläinen tietosanakirja - Great Russian Encyclopedia , 2004.
- ↑ Ageenko F. L. Abay Kunanbaev // Venäjän kielen oikeanimien sanakirja. stressi. Ääntäminen. Taivutus . - M . : Maailma ja koulutus; Onyx, 2010. - S. 53. - 880 s. - ISBN 5-94666-588-X , 978-5-94666-588-9.
- ↑ Abai Kunanbaev // Suuri venäläinen tietosanakirja [Sähköinen resurssi]. – 2016.
- ↑ Abay Kunanbaev // A - Aktualismi. - M . : Neuvostoliiton tietosanakirja, 1949. - S. 6-8. - ( Great Soviet Encyclopedia : [51 nidettä] / päätoimittaja S. I. Vavilov ; 1949-1958, osa 1).
- ↑ KazTube - KazTube.kz - Kenzhegali Myrzhyqbay-kozimnin karasy (pääsemätön linkki)
- ↑ Kunanbaev A. Suosikit. Ed. L. Soboleva. Moskova: Valtion kaunokirjallisuuden kustantaja, 1945.
- ↑ Abai Schillerin ja Goethen kielellä Arkistoitu 3. marraskuuta 2011.
- ↑ Piispa Gennadi (Gogolev) Suuren Abain rakentamisen sanat jakeessa (pääsemätön linkki) . Haettu 11. tammikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 11. tammikuuta 2019. (määrätön)
- ↑ Rakennussanat maailman kielillä (pääsemätön linkki) . Haettu 11. tammikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 5. tammikuuta 2019. (määrätön)
- ↑ Abayn "Words of Edification" käännettiin latviaksi . Haettu 11. tammikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 11. tammikuuta 2019. (määrätön)
- ↑ Abain ensimmäisen käännöksen koreaksi esitys sujui ilman melua . Haettu 11. tammikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 11. tammikuuta 2019. (määrätön)
- ↑ Abai. "Sanojen kirja", Peking, 1995.
- ↑ Khabar 24 TV-kanava. Yhdeksän vuoden ajan yksi Bakun kaduista on nimetty Abai Kunanbajevin mukaan
- ↑ ALMATY STREETS: NIMEN KOHTO . Käyttöpäivä: 5. syyskuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 4. tammikuuta 2012. (määrätön)
- ↑ "Abay Avenue: menneisyydestä tulevaisuuteen". Tämä katu on yksi modernin Astanan pisimmistä ja vanhimmista (pääsemätön linkki) . Astana News - Info-Tses-sanomalehti. Käyttöpäivä: 7. maaliskuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 5. maaliskuuta 2016. (määrätön)
- ↑ Semipalatinsk. Kaupungin kadut . Haettu 5. syyskuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 10. syyskuuta 2012. (määrätön)
- ↑ On mahdotonta kuvitella Semeyta ilman teatteria (pääsemätön linkki) . Haettu 15. joulukuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 15. joulukuuta 2018. (määrätön)
- ↑ Marat Khasanov. Saksan pääkaupungin kartalla on nyt nimi Abai (pääsemätön linkki) . Manner (8. maaliskuuta 2000). Haettu 4. kesäkuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 24. marraskuuta 2013. (määrätön)
- ↑ Abain rintakuva paljastettiin Kairossa . www.inform.kz Käyttöpäivä: 17. lokakuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 16. lokakuuta 2016. (määrätön)
- ↑ Abai Kunanbaevin muistomerkki avattiin Aktaussa
- ↑ Verkkojulkaisu "Internet-resurssi Tengrinews". Antalyaan avattiin puisto Abayn kunniaksi. . Haettu 26. syyskuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 2. lokakuuta 2020. (määrätön)
- ↑ Sputnik-uutistoimisto. Antalyaan avattiin puisto Abay Kunanbaevin kunniaksi.
- ↑ Hulu LLC. Harkovassa avattiin ajattelijoiden aukio . https://www.city.kharkov.ua/ . Haettu 23. lokakuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 26. lokakuuta 2021. (Venäjän kieli)
- ↑ Veistoksellinen koostumus tekee 360 asteen käännöksen: Harkovassa avattiin Ajattelijoiden aukio (kuva) . REDPOST . Haettu 23. lokakuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 23. lokakuuta 2021. (Venäjän kieli)
- ↑ SUURI ABAIN MONUMENTTI AVATTU ATYRAUssa . atpress.kz (30. joulukuuta 2021). (määrätön)
- ↑ Abain muistomerkki avattiin Tbilisissä
- ↑ Abain muistomerkki pystytetty Biškekiin
- ↑ Abai Kunanbaeville pystytettiin muistomerkki New Delhiin - kuva . ru.sputnik.kz (2. kesäkuuta 2022). (määrätön)
- ↑ Songs of Abai Arkistokopio 5. syyskuuta 2012 Wayback Machinessa Kazakhfilmin verkkosivuilla
Kirjallisuus
Linkit
Temaattiset sivustot |
|
---|
Sanakirjat ja tietosanakirjat |
|
---|
Bibliografisissa luetteloissa |
---|
|
|