Abai Kunanbaev

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 11. elokuuta 2022 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 25 muokkausta .
Abai Kunanbaev
kaz. Abay Құnanbayuly
Nimi syntyessään kaz. Ibrahim Kunanbayuly
Syntymäaika 29. heinäkuuta ( 10. elokuuta ) 1845 [1] tai 10. elokuuta 1845( 1845-08-10 )
Syntymäpaikka ur. Zhidebay, Biysk Uyezd , Tomskin kuvernööri , Venäjän valtakunta
Kuolinpäivämäärä 23. kesäkuuta ( 6. heinäkuuta ) 1904 [1] (58-vuotias)tai 6. heinäkuuta 1904( 1904-07-06 ) (58-vuotias)
Kuoleman paikka
Kansalaisuus  Venäjän valtakunta
Ammatti kielitieteilijä , runoilija , kääntäjä , säveltäjä , sosiaalinen aktivisti , kirjailija
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa
Wikilähde logo Työskentelee Wikisourcessa

Abay (Ibragim) Kunanbayev [2] ( kazakstani Abai Kunanbayuly [ɑbɑj qʊnɑnbɑjʊlə] kuuntele ; syntynyt  [10] Elokuu  1845 Zhidebayn alue Chingiztaussa  - [6] Heinäkuu  1904 , kuoli samassa paikassa [3] ) - Kazakstanin runoilija , muusikko , kansankasvattaja , ajattelija [4] , julkisuuden henkilö, Kazakstanin kirjallisen kirjallisuuden perustaja ja sen ensimmäinen klassikko, kulttuurin uudistaja lähentymisen hengessä eurooppalaisen kulttuurin kanssa , joka perustuu kulttuuriin valistunut islam .

Hänen oikea nimensä on Ibrahim, mutta hänen isoäitinsä Zeran antama lempinimi Abai ( kazakstanilainen Abai "tarkkainen", "varovainen") pysyi hänen kanssaan ikuisesti.

Elämäkerta

Abay Kunanbaev syntyi 29. heinäkuuta ( 10. elokuuta1845 Zhidebayn alueella Chingiz-vuoristossa , joka tuolloin kuului hallinnollisesti Tomskin läänin Biyskin piiriin ( nykyinen Abayn alue Abayn alueella Kazakstan ), suuren bain Kunanbay Oskenbaev (Uskenbaev) perheessä Tobykty-suvusta kazakstanilaisista Argyn - heimosta . Abain perhe kuului paikalliseen aatelistoon; isoisä (Oskenbay) ja isoisoisä (Irgizbay) hallitsivat perhettään hallitsijoina ja biysina . Abain isoisä Oskenbay oli yksi Koillis-Kazakstanin arvostetuimmista biysistä. Lapsuudessa aloitettua kotiopetusta mullan kanssa jatkettiin medresassa mulla Akhmet-Rizan kanssa Semipalatinskissa , jossa opetettiin arabiaa, persiaa ja muita itämaisia ​​kieliä. Samaan aikaan hän kävi venäläistä koulua. Opintojensa loppupuolella hän aloitti runouden kirjoittamisen ja katsoi aluksi niiden kirjoittajan ystävälleen Kokpai Dzhantasoville. Kunanbain isä alkoi 13-vuotiaasta lähtien totuttaa Abaita klaanin pään toimintaan. 28-vuotiaana Abay muutti siitä pois, harjoittaen täysin itsekasvatusta, mutta vasta 40-vuotiaana hän loi ensimmäiset aikuisten runonsa. Merkittävä tapahtuma Abaylle oli kommunikointi poliittisten maanpakolaisten Jevgeni Michaelisin , Nifont Dolgopolovin ja Severin Grossin kanssa .

Abain maailmankuvan muodostumiseen vaikuttivat humanistisia ajatuksia noudattaneet idän runoilijat ja tiedemiehet ( Firdousi , Alisher Navoi , Nizami , Fizuli , Ibn Sina ym.) sekä venäläisten klassikoiden teoksia ja niiden kautta eurooppalaista kirjallisuutta. yleistä. Hän käänsi Krylovin , Lermontovin , Pushkinin , Goethen ja Byronin .

Tunnusomaista on kansanlauluksi muodostuneen runon "Karangy tunde tau kalgyp" ("Vuoret uinuvat pimeässä yössä") historia. Goethe kirjoitti "Wanderers Nachtlied" ("Vaeltajan yölaulu"), Lermontov käänsi sen venäjäksi ("Vuorenhuiput nukkuvat yön pimeydessä..."), ja vielä puolen vuosisadan kuluttua Abai Kunanbaev välitti sen sisällön kazakstanin kieli.

Abai Kunanbaev vaikutti venäläisen ja eurooppalaisen kulttuurin leviämiseen kazakstien keskuudessa.

Jonkin aikaa Abay työskenteli volostin kuvernöörinä:

Tyhmästi opiskellessani kaipasin elämää. Sain itseni kiinni, mutta on liian myöhäistä. Tässä se on, pysähdy! Puolitietävä - Luulin olevani viisas Ja ylimielisesti odotti palkintoja ja kiitosta. Hän haaveili muiden johtamisesta, Ja he johdattivat minut harhaan. Olen yksin, etkä voi laskea röyhkeitä tietämättömiä, Ja naurettavat vitsit ovat nyt kunniassa. Minulla ei ole ystäviä, ei rakastajaa. Laulan väsyneenä vuodeni lopussa. Voi kuinka laajalta maailma näytti Sillä kertaa, kun tapasin elämän kynnyksellä!

(Kääntäjä A. Steinberg)

Neuvostoliiton kirjallisuuskriitikkojen mukaan Abai pilkkasi joitakin heimoaulin tapoja , puhui "naisten orja-asemaa vastaan" ja, kuten hänen seremoniallisissa neuvostoelämäkerroissaan toistettiin, "yhteiskunnallista pahaa ja tietämättömyyttä vastaan". Neuvostoliiton kirjalliset lähteet, jotka toistavat tätä lausetta, viittaavat joskus runoihin "Vihdoin minusta tuli volosti ..." (1889), "Johtaja iloitsee viranomaisista ..." (1889) ja "Kulembai" (1888). sen tueksi. Abai Kunanbaev oli kazakstanilaisen runouden uudistaja; vuodenajoille omistetut runot ovat innovatiivisia: "Kevät" (1890), "Kesä" (1886), "Syksy" (1889), "Talvi" (1888), runot runon tarkoituksesta (opettaa hyvää ja tuomita pahaa) . Runojen "Masgud" (1887) ja "The Tale of Azim" juonit perustuvat itämaisen klassisen kirjallisuuden aiheisiin. Runo "Iskander" asettaa vastakkain mielen Aristoteleen persoonassa ja valloittajan ahneuden Aleksanteri Suuren persoonassa .

Toi uusia mittareita , riimejä ja runollisia muotoja kazakstaninkieliseen versioon : kahdeksan riviä ja kuusi riviä.

Abay loi noin 170 runoa ja 56 käännöstä, kirjoitti runoja, "Muutossanat" ("Kara sozder").

Abay oli myös säveltäjä. Hän loi noin kaksi tusinaa melodiaa, jotka ovat suosittuja nykyään. Abai Kunanbaev sävelsi osan runoistaan, ja hänen runoissaan olevasta kappaleesta "Kozimnin karasy" [5] ("Sinä olet silmäni oppilas", käännetty Maria Petrovs ) tuli kansanmusiikkia:

Sinä olet silmäni oppilas,
kultaisten sielujen liekki.
Pidin sydäntä ei voi säästää,
niin syvä on heidän arpinsa.

Ja viisas on harmaata, hän
pudistaa päätään ja
sanoo: "Ei, elävien joukossa
en ole tavannut sellaista henkilöä!"

Kaiken kyynelissä vaeltelen
Ja kaipauksesta tulen, löydän sinulle
rakkaiden sanojen helmiä .

Älä pelkää, että hiljaisuudessa
puhun sydämestä,
Tai en tiedä sitä itse!
Ihanaa päivää...

Abay Kunanbaev vaikutti suuresti nousevaan Kazakstanin kansalliseen älymystöyn XIX lopulla - XX vuosisadan alussa. Siten Alash-Orda- liikkeen johtajat pitivät Abaita hengellisenä edelläkävijänä ja jopa Kazakstanin kansan elpymisen henkisenä johtajana. Alikhan Bukeikhanovista tuli ensimmäinen Abain elämäkerran kirjoittaja. Hänen artikkelinsa "Abai (Ibragim) Kunanbaev" - kazakstanilaisen kansanrunoilijan muistokirjoitus julkaistiin "Semipalatinsk Leaf" -sanomalehdessä vuonna 1905. Sitten hän julkaistiin Abain muotokuvan kanssa lehdessä "Notes of the Semipalatinsk subsection of the West Siperian Department of the Imperial Russian Geographical Society" vuonna 1907.

Turkologi V. V. Gordlevsky valitsi vuonna 1914 Abai Kunanbaevin ja Mirzhakip Dulatovin kazakstanilaisen kirjallisuuden merkittäviksi edustajiksi julkaisemaan tekstinsä itäisessä kokoelmassa, joka julkaistiin kuuluisan orientalistin, akateemikko N. I. Veselovskin 70-vuotispäivän kunniaksi.

Alkuperä ja perhe

Lapset

Muut sukulaiset

Rakentamisen sanoja

Abain kuuluisa teos oli proosaruno "Kara soz" (kirjaimellisessa käännöksessä "Yksinkertainen (kirjaimellisesti - musta) sana"), joka koostui 45 lyhyestä vertauksesta tai filosofisesta tutkielmasta. Näissä "Edifikaatioissa" nostetaan esiin historian, pedagogiikan, moraalin ja etnisten kazakstien oikeuksien ongelmat. "Kara soz" loi Abai taantuvien vuosien aikana.

Teokset (suurpainokset)

Kirjallisuus (varhaiset julkaisut)

Muisti

Filatelia ja bonistiikka

Kazakstanin runoilijan muistolle on omistettu joukko postimerkkejä ja muuta filateelista materiaalia, jotka on julkaistu Neuvostoliitossa , Kazakstanissa ja muissa maissa . Vuonna 1993 Abain kuva asetettiin Kazakstanin tasavallan keskuspankin seteliin, jonka nimellisarvo oli 20 tengeä .

Museot

Abain muisto

Abai Kunanbaev kirjallisuuden ja taiteen teoksissa

Muistiinpanot

  1. 1 2 Suuri venäläinen tietosanakirja - Great Russian Encyclopedia , 2004.
  2. Ageenko F. L. Abay Kunanbaev // Venäjän kielen oikeanimien sanakirja. stressi. Ääntäminen. Taivutus . - M . : Maailma ja koulutus; Onyx, 2010. - S. 53. - 880 s. - ISBN 5-94666-588-X , 978-5-94666-588-9.
  3. Abai Kunanbaev  // Suuri venäläinen tietosanakirja [Sähköinen resurssi]. – 2016.
  4. Abay Kunanbaev // A - Aktualismi. - M .  : Neuvostoliiton tietosanakirja, 1949. - S. 6-8. - ( Great Soviet Encyclopedia  : [51 nidettä]  / päätoimittaja S. I. Vavilov  ; 1949-1958, osa 1).
  5. KazTube - KazTube.kz - Kenzhegali Myrzhyqbay-kozimnin karasy  (pääsemätön linkki)
  6. Kunanbaev A. Suosikit. Ed. L. Soboleva. Moskova: Valtion kaunokirjallisuuden kustantaja, 1945.
  7. Abai Schillerin ja Goethen kielellä Arkistoitu 3. marraskuuta 2011.
  8. Piispa Gennadi (Gogolev) Suuren Abain rakentamisen sanat jakeessa (pääsemätön linkki) . Haettu 11. tammikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 11. tammikuuta 2019. 
  9. Rakennussanat maailman kielillä (pääsemätön linkki) . Haettu 11. tammikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 5. tammikuuta 2019. 
  10. Abayn "Words of Edification" käännettiin latviaksi . Haettu 11. tammikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 11. tammikuuta 2019.
  11. Abain ensimmäisen käännöksen koreaksi esitys sujui ilman melua . Haettu 11. tammikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 11. tammikuuta 2019.
  12. Abai. "Sanojen kirja", Peking, 1995.
  13. Khabar 24 TV-kanava. Yhdeksän vuoden ajan yksi Bakun kaduista on nimetty Abai Kunanbajevin mukaan
  14. ALMATY STREETS: NIMEN KOHTO . Käyttöpäivä: 5. syyskuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 4. tammikuuta 2012.
  15. "Abay Avenue: menneisyydestä tulevaisuuteen". Tämä katu on yksi modernin Astanan pisimmistä ja vanhimmista (pääsemätön linkki) . Astana News - Info-Tses-sanomalehti. Käyttöpäivä: 7. maaliskuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 5. maaliskuuta 2016. 
  16. Semipalatinsk. Kaupungin kadut . Haettu 5. syyskuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 10. syyskuuta 2012.
  17. On mahdotonta kuvitella Semeyta ilman teatteria (pääsemätön linkki) . Haettu 15. joulukuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 15. joulukuuta 2018. 
  18. Marat Khasanov. Saksan pääkaupungin kartalla on nyt nimi Abai (pääsemätön linkki) . Manner (8. maaliskuuta 2000). Haettu 4. kesäkuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 24. marraskuuta 2013. 
  19. Abain rintakuva paljastettiin Kairossa . www.inform.kz Käyttöpäivä: 17. lokakuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 16. lokakuuta 2016.
  20. Abai Kunanbaevin muistomerkki avattiin Aktaussa
  21. Verkkojulkaisu "Internet-resurssi Tengrinews". Antalyaan avattiin puisto Abayn kunniaksi. . Haettu 26. syyskuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 2. lokakuuta 2020.
  22. Sputnik-uutistoimisto. Antalyaan avattiin puisto Abay Kunanbaevin kunniaksi.
  23. Hulu LLC. Harkovassa avattiin ajattelijoiden aukio . https://www.city.kharkov.ua/ . Haettu 23. lokakuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 26. lokakuuta 2021.
  24. Veistoksellinen koostumus tekee 360 ​​asteen käännöksen: Harkovassa avattiin Ajattelijoiden aukio (kuva) . REDPOST . Haettu 23. lokakuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 23. lokakuuta 2021.
  25. SUURI ABAIN MONUMENTTI AVATTU ATYRAUssa . atpress.kz (30. joulukuuta 2021).
  26. Abain muistomerkki avattiin Tbilisissä
  27. Abain muistomerkki pystytetty Biškekiin
  28. Abai Kunanbaeville pystytettiin muistomerkki New Delhiin - kuva . ru.sputnik.kz (2. kesäkuuta 2022).
  29. Songs of Abai Arkistokopio 5. syyskuuta 2012 Wayback Machinessa Kazakhfilmin verkkosivuilla

Kirjallisuus

Linkit