Gorby, Sarah

Sara Gorby
perustiedot
Koko nimi Sara Zeylikovna Gorbach
Syntymäaika 1900( 1900 )
Syntymäpaikka Chişinău , Bessarabian kuvernööri , Venäjän valtakunta
Kuolinpäivämäärä 1980( 1980 )
Kuoleman paikka Pariisi , Ranska
Maa  Ranska
Ammatit laulaja
lauluääni contralto

Sarah Gorby (oikea nimi Gorbach , jiddiš  שׂרה גאָרבי ‎, ranska  Sarah Gorby ; 1900 , Chisinau , Bessarabian maakunta  - 1980 , Pariisi ) - ranskalainen poplaulaja ( contralto ), chansonnier . Suosittu juutalaisten laulujen, venäläisten ja mustalaisten romanssien sekä romanialaisten , ranskalaisten ja neuvostoliittolaisten säveltäjien popteosten esittäjä.

Elämäkerta

Ennen sotaa

Sara Gorbi syntyi Chisinaussa vuonna 1900 Zeylik Khaimovich Gorbachin (alunperin Staroushytsiasta ) ja hänen vaimonsa Beila Kipelmanin perheeseen [1] . 17-vuotiaana hän lähti opiskelemaan laulutaitoja Iasiin . Valmistuttuaan Iasin konservatoriosta hän meni naimisiin sanomalehden kustantaja Joseph Goldsteinin kanssa, joka oli häntä paljon vanhempi. Legendan mukaan yksi laulajauransa suunnittelevan Sarah Gorbyn ehdoista oli olla hankkimatta lapsia, jotta hän ei menettäisi ääntään, kuten tapahtui Sarahin äidille, jolla oli 7 lasta. Häiden jälkeen pari muutti Roomaan ja sitten Pariisiin , jonne he asettuivat. Toisen maailmansodan alkuun saakka he vierailivat Iasissa joka vuosi (jossa laulajan äiti asui), joskus konserttiohjelman kera.

Sarah, joka esiintyi jo silloin taiteilijanimellä Gorby, tuli suosituksi ensisijaisesti Latinalaisessa Amerikassa (silloin hänen pääkonserttipaikkansa) ja sitten Yhdysvalloissa (johon hän saapui ensimmäisen kerran joulukuussa 1935 ja jälleen keväällä 1936 ). jonka jälkeen hänen kiertueensa Yhdysvalloissa tulivat säännöllisiksi) "kansainvälisenä laulajana", eli vierailla kielillä laulavana esiintyjänä (laulajan ohjelmisto sisälsi kappaleita 9 kielellä). Joten 14. joulukuuta 1935 laulaja esiintyi ballissa, jonka järjesti Ladies' Society for the Assistance of Musicians and Artists Sherman Square -hotellissa New Yorkissa . Huhtikuun 5. päivänä 1936 Inter-Stuyvesant-hotellissa Ladies' Society for the Aid of Musicians and Artists järjesti "intiimin illan" Sarah Gorbylle.

Sotavuodet

Vuonna 1940 Sarah Gorby ja hänen miehensä lähtivät Pariisista ja pakenivat Haitille , muutamaa vuotta myöhemmin Yhdysvaltoihin . Täällä laulaja jatkoi esiintymistään juutalaisten laulujen ja venäläisen romanssin ohjelmilla.

Joten New Yorkin aikaperusteisen venäjänkielisen lehdistön mukaan hän esiintyi 21. marraskuuta 1944 Brooklynin musiikkiakatemiassa kansanmusiikin ja Itä-Euroopan laulujen konsertissa. 14. toukokuuta 1945 Nastya Polyakovan "jäähyväiskonsertti" pidettiin, kuten ilmoitettiin. Se meni Klubitaloon ja kokosi koko joukon taiteilijoita: Luda Bokal, Sarah Gorby, Marusya Sava , Yu. Vasilevsky, F. Zarkevitš, A. Kuznetsov, L. Kalbus, S. Karavaev (viihdyttäjä), M Michon, V. Fomin, N. Mattei, G. Elin (piano). Kesällä 1945 Sarah Gorby lauloi Casino Russe -ravintolassa. 19. marraskuuta 1945 pidettiin Nastya Polyakovan "intiimi konsertti" "taiteilijaystävien osallistumiseen"; konserttiin osallistuivat Vasya Fomin, pariisilaisen Polyakova-yhtyeen entinen jäsen Luda Bokal, Senya Karavaev, Adya Kuznetsov, Lenya Kalbus, Sara Gorby (silloin säännöllisesti esiintyi ravintolassa Korchma), Misha Tsyganov ja Marusya Sava . 8. joulukuuta Nadezhda Mutual Aid Society järjesti Sarah Gorbyn, M. Dalmatovin ja S. Koronan konsertin. 19. joulukuuta Sara Gorbi esiintyi jugoslavialaisen kitaristin Mirko Markovicin säestyksellä Kaukasian seuran 21. vuotuisessa konserttiballissa.

9. maaliskuuta 1946 Club Housen suuressa salissa (150 West 85th Street Manhattanilla ) "pidettiin Euroopan uusien tulokkaiden yhdistyksen järjestämä taiteellinen ilta, jossa oli laaja ja mielenkiintoinen ohjelma ja johon osallistui kuuluisa laulaja Sarah Gorby kansainvälisessä ohjelmistossaan; Leni Kalbus - kuuluisa harmonisti, Misha Markov - kuuluisa kitaristi. Sarah Gorbyn esitys on tämän kauden viimeinen, taiteilija lähtee Kaliforniaan. Syksyllä 1947 Sarah Gorby palasi New Yorkiin esiintyessään Chicagossa ja 31. lokakuuta Barbizon Plazassa (Barbison Plaza Hotel) antoi ensimmäisen konserttinsa.

Vuonna 1948 Sarah Gorby vietti kiertuekauden Euroopassa ja antoi jiddishinkielisiä kappaleita kotiseudultaan siirtymään joutuneiden henkilöiden leireillä . "Kirjeissä kaukaa" laulaja kirjoitti vaikutelmistaan ​​näkemästään: "Terveisiä tuhoutuneesta Kasselista! Jokainen ihmisen mielikuvitus kalpenee todellisuuden edessä... Kamalaa! Piti 23 konserttia 23 leirillä klo 23! Ajan ympäriinsä amerikkalaisella jeepillä, joka ravistelee minua järjettömäksi" [2] .

Vuonna 1949 laulaja itse palasi Pariisiin (hänen miehensä kuoli vuonna 1950 Haitissa).

Levitysura ja sodan jälkeiset vuodet

Sarah Gorby alkoi äänittää levyjä viimeistään 1940-luvun alussa. Aluksi ja pääosin hänen ohjelmistonsa koostui nykysäveltäjien lauluista eri maiden (myös Neuvostoliiton) juutalaisten runoilijoiden runoihin, jotka kirjoitettiin jiddishin kielellä , mukaan lukien Itzik Manger , Yisroel Goykhberg , Zeylik Bardichever , Mordkhe Gebirtig , Avrum Leizikb Goldfaden , Itizik . , Moishe Kulbak , Zishe Landau, Shmerke Kacherginsky ja monet muut. 1940-luvulla näitä kappaleita julkaistiin lukuisilla 78 rpm:n levyillä, pääasiassa Yhdysvalloissa , säveltäjä Jacques Météhenin (1903-1986) ja San Franciscon konservatorion tulevan johtajan Robin Lauferin johdolla. Hän lauloi myös juutalaisia ​​kansanlauluja hieman harvemmin. Sarah Gorbi sävelsi itse musiikin joidenkin runoilijoiden runoihin, esimerkiksi "Ovnt-lid" (Iltalaulu ) Itzik Mangerin sanoin. Sarah Gorbyn kappaleet sovitti vuosina 1939-1943 säveltäjä Stefan Wolpe .

Sarah Gorbin ensimmäisten äänitteiden joukossa on myös romaniaksi 78 rpm -singlesarja, jota säestää Doina, Nusha & Gypsy Trail Orchestra (johtajana Corneliu Cudolban). Ilmeisesti ensimmäiset venäjänkieliset tallenteet , jotka on tehty Yhdysvalloissa, ovat peräisin vuodelta 1946 - perinteisiä romansseja, venäläisiä kansanlauluja ja myöhemmin neuvostosäveltäjien kappaleita  - Matvey Blanter ( "Katyusha" ), Isaac Dunayevsky , Nikita Bogoslovsky ( "Pimeä yö"), Tikhon Khrennikova ("Pohjoisessa on hyvä kaupunki"), etulinjan kappaleita Claudia Shulzhenkon ohjelmistosta (" Sininen nenäliina ", " Tupakoitamme "), urbaanit romanssit hänen ohjelmistostaan maanmies Pjotr ​​Leštšenko ("Mustalaiselämä", "Hyvä poika", "Ihme-ihmeitä"), mustalaisromantiikkaa ("Pala, polta, mustalaisrakkaus") ja muita. Hän esitti myös nykyaikaisten emigranttikirjailijoiden, kuten Vasily Fominin ("Kaikki oli sekaisin") kappaleita, ja kirjoitti myös omia kappaleitaan, mutta pääasiassa jiddishin kielellä (esimerkiksi "Bessarabia" ja "Freylekhs"). Monia näistä äänityksistä säesti kitaristi Nicholas Arlofsky Ensemblen johtama yhtye, joka myös äänitti suurimman osan juutalaisista kappaleista.

Israelin valtion muodostumisen jälkeen Gorbi alkoi myös esittää israelilaisia ​​lauluja hepreaksi Didier Bolandin orkesterin (Didier Boland et son orchestre) säestyksellä, jätti lukuisia tallenteita keskiaikaisista sefardilaisista kansanlauluista Ladinoon espanjalaisen kitaristin säestyksellä. Jose Luis (Jose Luis) ja ranskalainen jazzkitaristi Jean Bonal (Jean Bonal), sävellyksiä modernista romanialaista ja ranskalaista popmusiikkia. 1950-luvulla Sarah Gorbyn pitkään soitetut levyt alkoivat julkaista Philips-, Arion-, OSI Disques-, Barclay Disques-, Galton- ja muilla levy -yhtiöillä , ja Melotonen vanhat tallenteet 78 rpm:llä siirrettiin uuteen pitkäsoittomuotoon. Samaan aikaan Sarah Gorbyn kappaleiden nauhoitteet ilmestyivät ensimmäisen kerran Neuvostoliitossa. Vuonna 1953 hänelle myönnettiin le Grand prix du disque.

Vuonna 1960 hän teki kaksivuotisen kiertueen Etelä-Amerikassa , jonka aikana Buenos Airesissa nauhoitettiin myös kolme pitkäsoitoista levyä juutalaisia ​​lauluja, venäläisiä ja romansseja (Jewish Folk Songs, Russian Tavern ja Sarah Gorby in Unforgettable Creations) "). Näillä nauhoitteilla esiintyi kanadalais - argentiinalaisen kapellimestari Jascha Galperinin ja S. de Palman johtamia orkestereita säveltäjä Jorge Andreanin sovituksin. Vuonna 1966 Philips Recording Company julkaisi fonografilevyn holokaustin traagisen ajanjakson kappaleista jiddishin kielellä (mukaan lukien Hirsch Glickin partisaanilaulu ) , joka julkaistiin myöhemmin uudelleen CD:llä. Sitten julkaistaan ​​vielä kaksi venäjänkielistä levyä sellaisilla kappaleilla kuin "Ja kuka tietää", "Valenki" , " Bublichki ", "Karhu", "Tiet", "Korvakoru Malaya Bronnayan kanssa" ("Muskovilaiset"), "Kädet", "Älä kerro minulle hänestä", "Syysasterit", "Kaaren alla kello soi", "Kaukaiset valot" Georges Strehan (Georges Streha) orkesterin säestyksellä. Viimeiset nauhoitukset Sarah Gorbysta tehtiin vuonna 1979 .

1990-luvulla Arion Ranskassa ja Philips yhdysvaltalainen digitoi ja julkaisi uudelleen kahdella CD-levyllä useita vanhoja tallenteita jiddiš-, venäläis- ja mustalaisromantiikkakirjoista sekä sefardilauluista. Sarah Gorbyn esittämiä kappaleita käytettiin Martha Fiennesin ohjaaman Onegin -elokuvan soundtrackissa , pääosissa Ralph Fiennes ja Liv Tyler (1999). Sarah Gorby -palkinto myönnetään taiteilijoille, joiden työ liittyy jiddishin kieleen (palkittujen joukossa ovat israelilainen säveltäjä Daniel Galai ja runoilija Lev Berinsky ).

Vuonna 1987 Pennsylvanian yliopiston kielitieteen professori Ellen Prince julkaisi usein siteeratun sosiolingvistisen kvantitatiivisen analyysin puhutun jiddishin fonologian kronologisista muutoksista Sarah Gorbyn fonografisessa ohjelmistossa (katso Prince, EF 1987. Sarah Gorby, Yiddish Folksinger: A. Shift. International Journal of the Sociology of Language 67: 83-116), joka osoittaa johdonmukaisen, asteittaisen erityisten bessarabialaisten kielellisten piirteiden siirtymisen laulajan kielestä, mikä ei kuitenkaan vaikuttanut pääasiassa suljettujen sanojen luokkaan (prepositiot, konjunktiot ja pronominit) [3] . On huomattava, että Sarah Gorbi oli luultavasti ainoa juutalaisen laulun esittäjä, joka käytti äänityksessä heprean kielen bessarabian murretta yleisesti hyväksytyn teatteristandardin sijaan.

Tallenteet

CD-levyt

Pitkään soitetut levyt

78 rpm

Muistiinpanot

  1. Institut Europeen des Musique Juives: Sarah Gorby
  2. Bliznyuk M.I. Kaunis Marusya Sava ...: Venäjän siirtolaisuus konserttipaikoissa ja ravintoloissa Amerikassa. — M.: Venäjän tapa , 2007. ISBN 978-5-85887-136-1
  3. Lisätietoja Sarah Gorbyn murremuutoksista kielessä ( jiddish ), katso Ellen F. Prince. Sarah Gorby, Jiddish Folksinger: Tapaustutkimus murremuutoksesta. International Journal of the Sociology of Language 67: 83-116, 1987; ja William Labov , The Anatomy of Style-Shifting, julkaisussa Style and Sociolinguistic Variation (s. 85-108), toimittajina Penelope Eckert ja John R. Rickford, Cambridge University Press, 2001. Ellen Prince onnistui yli 80 kappaleella tehdä matemaattinen analyysi murremuutoksista Sarah Gorbyn laulunkirjoituksissa hänen uransa aikana. Aluksi bessarabian (kaakkois) jiddishin murretta käyttänyt laulaja sopeutui vuosien mittaan yhä enemmän omaa esiintymistään muuttuvassa ympäristössään vallitseviin murrenormeihin, mikä antoi Pennsylvanian yliopiston tutkijalle mahdollisuuden jäljittää yksityiskohtaisesti näiden muutosten luonne.

Linkit