Muinainen Georgian kieli | |
---|---|
| |
oma nimi |
ႤႬႠჂ ႵႠႰႧႭჃႪႨ enai kartuli |
Maat | Colchis , Iberian kuningaskunta , Sasanian Iberia, Iberian ruhtinaskunta, Tao- Klarjeti , Fema Iviria , Abhasian kuningaskunta , Georgian kuningaskunta |
Tila | Georgian ortodoksisen kirkon liturginen kieli |
Sukupuuttoon kuollut | kehittyi keskiaikaiseksi georgiaksi 1000-luvun loppuun mennessä |
Luokitus | |
Kategoria | Euraasian kielet |
Kartvelin kielet | |
Kirjoittaminen | Georgian käsikirjoitus |
Kielikoodit | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | ikä |
IETF | ikä |
Glottolog | vanha1234 |
Muinainen Georgian kieli (ႤႬႠჂ ႵႠႰႧႭჃႪႨ [1] , enai kartuli ) on keskiaikaisen Georgian kirjallisuuskieli, joka ilmestyi 500-luvulla. Tällä hetkellä käytetty Georgian ortodoksisen kirkon palvontakielenä ja on ymmärrettävää Georgian puhujille. Vanha Georgian kieli kehittyi myöhemmin keskiaikaiseksi georgiaksi 1000-luvulla, joka puolestaan kehittyi nykyaikaiseksi georgiaksi 1700-luvulla.
On olemassa kaksi ajanjaksoa: varhainen muinainen Georgia (5. - 8. vuosisadat) ja klassinen muinainen Georgia (9. - 11. vuosisata). Varhaisessa vanhassa georgiassa on edustettuna kaksi murretta: khanmeti (ხანმეტი, 5.-7. vuosisata) ja khaemeti (ჰაემეტი, 7.-8. vuosisata), joiden nimet on annettu subjektien3 ja nykyisten henkilöiden etuliitteiden mukaan. (kh- tai х-) — klassisessa vanhassa Georgiassa ne vastaavat etuliitteitä х- ja с- tai ne puuttuvat sellaisenaan [2] .
Varhaisvanhan Georgiankielisten tekstien runko on rajoitettu ja koostuu 12 kirjoituksesta ja 8 käsikirjoituksesta, joissa on uskonnollisia tekstejä. Klassisen vanhan Georgian kielen kirjallisuus sisältää filosofisia ja historiografisia teoksia.
Vanhassa Georgian kielessä on 29 konsonanttia ja 5 vokaalia. Puolivokaali y erottuu myös - vokaalin allofoni ja vokaalin jälkeisessä asennossa.
Labial | Hammaslääketiede / alveolaarinen |
Alveopalataalinen _ |
Velar | Uvular | Glottal | |
Äänetön aspiroitu stop | p [pʰ] | t [tʰ] | k [kʰ] | q [qʰ] | ||
Äänetön glottalized stop | p' [pˀ] | t' [tˀ] | k' [kˀ] | q' [qˀ] | ||
äänekäs lopetus | b | d | g | [neljä] | ||
Äänetön aspiroitu afrikka | ts [tsʰ] | ch [tʃʰ] | ||||
Äänetön glottalisoitu afrikka | ts' [tsˀ] | ch' [tʃˀ] | ||||
Äänillinen afrikka | dz | j [dʒ] | ||||
Kuuro uritettu | s | sh [ʃ] | kh [χ] | h | ||
äänekäs frikatiivi | z | zh [ʒ] | gh [ʁ] | |||
Nenän | m | n | ||||
vapina | r | |||||
Lateraalinen | l | |||||
Puolivokaali | w | y[j] |
Edessä | Keskikokoinen | Takaosa | |
Korkea | i | u | |
Keskiverto | e | o | |
Lyhyt | a |
Muinaisessa Georgiassa käytetty georgialainen aakkosto on "asomtavruli" (isot kirjaimet) tai "mglovani" (pyöristetty). Aakkoset ovat lähes täydelliset foneemiset aakkoset, jotka osoittavat melkein aina yksi-yhteen vastaavuuden foneemien ja grafeemien välillä. Perustuu kreikkalaisiin aakkosiin, joissa on sama kirjainjärjestys - kirjaimet, jotka edustavat ei-kreikkalaista alkuperää olevia foneemia, ovat aivan lopussa; aakkosissa on myös kolme kirjainta, jotka vastaavat kolmea kreikkalaista foneemia, joita ei esitetä Georgian kielellä ( ē , ü ja ō ). Kirjainten tyylit eroavat useimmissa tapauksissa merkittävästi kreikasta (vrt. kreikka Φ Θ Χ [pʰ tʰ kʰ] ja asomtavruli Ⴔ Ⴇ Ⴕ ).
kreikkalainen | Α | Β | Γ | Δ | Ε | Ϝ | Z | Η | Θ | Ι | K | Λ | M | N | (Ξ) | Ο | Π | (Ϙ) | P |
Asomtavruli | Ⴀ | Ⴁ | Ⴂ | Ⴃ | Ⴄ | Ⴅ | Ⴆ | Ⴡ | Ⴇ | Ⴈ | Ⴉ | Ⴊ | Ⴋ | Ⴌ | Ⴢ | Ⴍ | Ⴎ | Ⴏ | Ⴐ |
Translitterointi | a | b | G | d | uh | sisään | h | ē | t | ja | ' | l | m | n | th | noin | P | ja | R |
kreikkalainen | Σ | Τ | Υ | Φ | X | (Ψ) | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | Ω | |
Asomtavruli | Ⴑ | Ⴒ | Ⴣ | Ⴔ | Ⴕ | Ⴖ | Ⴗ | Ⴘ | Ⴙ | Ⴚ | Ⴛ | Ⴜ | Ⴝ | Ⴞ | Ⴤ | Ⴟ | Ⴠ | Ⴥ | |
Translitterointi | Kanssa | t' | Yu | P | to | gh | ' | sh | h | c | dz | c' | h' | X | sq | ja | X | ō |
Oikeinkirjoitus on vakaa ja johdonmukainen - sama sana kirjoitetaan samalla tavalla kaikissa tapauksissa. Periaate "kuten se kuullaan, on niin kuin se kirjoitetaan" on käytössä, koska melkein aina yksi kirjain vastaa yhtä foneemia. Poikkeukset on lueteltu alla [5]
Vokaali u (y)Suurin poikkeus sääntöön "kuten se kuullaan, miten se kirjoitetaan" on foneemi u , joka vastaa digrafia ႭჃ〈oü〉. Esimerkki: ႮႭჃႰႨ〈p'ouri〉 ( p'uri - "leipä"). Lainattu kreikasta, jossa u esitetään kirjainyhdistelmällä ου . Nuskhuri-kirjoituksessa digraafista ⴍⴣ〈oü〉 tuli kirjain ⴓ u〉 (nykyaikaisessa Georgiassa - უ ). Myöhemmin otettiin käyttöön samanlainen kirjain Ⴓ , jota ei ollut olemassa varhaisessa muinaisessa Georgian aakkosessa.
Puolivokaali w (y/v)Se kirjoitetaan kahdella tavalla sanan sijainnista riippuen. Konsonantin jälkeen digrafi ႭჃ 〈oü 〉, esimerkiksi: ႹႭჃႤႬ 〈 choüen〉 ( chuen - "me"), ႢႭჃႰႨႲ iႨ 〈goürit〈turleit'i ). Digrafi ႭჃ〈oü〉 edustaa ääniä w ja u ilman eroa oikeinkirjoituksessa. Esimerkiksi: ႵႭჃႧႨ〈khoüti〉 ( huti - "viisi") ja ႤႵႭჃႱႨ〈ekoüsi〉 ( ekushi - "kuusi"). Muissa asennoissa se on merkitty kirjaimella Ⴅ〈v〉, esimerkiksi: ႧႭႥႪႨ〈tovli〉 ( touli - "lumi"), ႥႤႪႨ〈veli〉 ( weli - "pelto"), Ⴀ -ႥႩႰ 'aravi ) ).
Nämä kaksi kirjoitusasua ovat allofoninen muunnelma, kuten nykyaikaisessa georgiassa [6] , välillä [w] konsonantin jälkeisessä asemassa ja [ʋ] tai [β] muissa asennoissa. Nykyaikaisessa georgiassa (vuodesta 1879) äänet [w] ja [ʋ/β] vastaavat kirjainta ვ〈v〉, oikeinkirjoitus Ⴅ〈v〉ჃႭ〈oü〉〉:n sijaan löytyy myös vanhasta georgiasta - Ⴀ ႈႥႥႥႨႥ. 〉 ( advili - "helposti"), ႷႥႤႪႨ〈q'veli〉 ( kueli - "juusto"). Poikkeuksena on ႰႥႠ〈rva〉 ( rua - "kahdeksan") [7] .
Puolivokaali y (th)Yleensä vokaalin jälkeen tuleva i - case-liitteen alkuvokaali käännetään konsonantin jälkeen muodossa y- . Tämä näkyy myös aakkosissa - ႣႤႣႠჂ ႨႤႱႭჃჂႱႠ〈deday iesoüysa〉 ( isoisä iesu-isa , "Jumalan äiti").
"kreikkalaiset" kirjaimetAsomtavruli-aakkosissa on kolme kirjainta, jotka edustavat vain lainasanoja: Ⴡ〈ē〉, Ⴣ〈ü〉 ja Ⴥ〈ō〉. Niitä käytetään kreikkalaisten nimien kirjaimelta translitterointiin ja lainauksiin vokaalien ē (this), ü (upsilon) ja ō (omega) analogeina. Myöhemmin ne korvattiin diftongeilla hei , uy ja oy . Egyptin kreikankielinen nimi Αἴγυπτος (Eigyptos) on käännetty nimellä ႤႢჃႮႲႤ〈egüp't'e〉 ( egüp't'e ) vanhassa georgiaksi ja nykyaikaisessa georgiaksi ეგეტტტ e.vi. Georgian sanoin kirjainta Ⴥ〈ō〉 käytettiin osoittamaan vokatiivista partikkelia: Ⴥ ႣႤႣႨႩႠႺႭ〈ō dedik'atso〉 ( o dedik'atso - "nainen!")
Kirjaimia Ⴡ〈ē〉 ja Ⴣ〈ü〉 sen sijaan käytettiin usein kirjoitettaessa georgialaista alkuperää olevia sanoja kuvaamaan helpommin diftongeja ey ja ui . Esimerkiksi: ႫႤႴჁ〈mepē〉 ( mepey - "kuningas"), ႶჃႬႭჂ〈ghünoy〉 ( ghünoy - "viini"). Paradigmasta riippuen myös kirjoitusasu vaihtuu: ႱႨႲႷႭჃႠჂ〈sit'q'oüay〉 ( sit'k'ua-y - "sana", substantiivin kirjainkoko) tai ႱႨႲ üႷჃႱႉ〉〉〉〉。sit'q'u' isa - "sanat", suvun tapaus) [8] . Kirjalliset diftongit voidaan ilmoittaa myös kokonaisuudessaan: ႫႤႴႤჂ〈mepey〉 ( mepey ), ႶႭჃႨႬႭჂ〈ghoüinoy〉〉hühügüi ( ghuine ) tai ႶწჁ noyi ).
Georgian kieli • ქართული ენა | |
---|---|
Historiaa ja murteita |
|
Kirje |
|
Kielioppi |
|