Israeliyat

Israeliyat ( arabia: اسرائیلیات ‎) on islamilainen termi uskonnollisesta kirjallisuudesta, joka liittyy juutalaiseen perinteeseen. Jotkut tulkit ovat käyttäneet Tooran ja evankeliumien juutalaisia ​​ja kristillisiä perinteitä selittääkseen Koraanin jakeita . Islamilaisten ortodoksien keskuudessa suhtautuminen israelilaisiin oli epäselvä.

Arabialainen sana "Israeliyat" tulee sanasta "Israel" ja on monikko sanasta "Israeliya", joka juontaa juurensa heprealaiseen Israeliin - " Israel " [1] . Israel on myös yksi profeetta Jakubin (Jakobin) [2] nimistä .

Historia

Islamin historian ensimmäisten vuosisatojen aikana jotkut entiset juutalaiset ja kristityt käyttivät Israiliyatia laajasti Koraanin tulkinnassa. Yksi tunnetuimmista tulkeista oli entinen juutalainen Ka'b al-Akhbar [2] . Koraanissa on lukuisia tarinoita, jotka toistavat paitsi raamatullisia tekstejä myös suullisen Tooran ja Uuden testamentin . Koraanin jälkeisellä aikakaudella juutalaisuus vaikutti islamiin israelilaisten kautta. Israeliyat sisältää tarinoita, jotka on lainattu Tanakhista , Talmudista ja Midrashista , sekä israelilaisten profeettojen ja hurskaiden ihmisten elämästä, jotka luetaan israelilaisille ( banu Israel ) [1] .

Ortodoksisuuden asenne israelilaisia ​​kohtaan

Liiallinen israiliyatin käyttö johti perusteettomien kyseenalaisten tarinoiden tuomiseen muslimien maailmankuvaan. Tästä syystä muslimien ortodoksia yleensä suhtautui negatiivisesti tähän menetelmään. Israiliyat hyväksyttiin toissijaiseksi, epäsuoraksi todisteeksi yhdestä tai toisesta tuomiosta islamilaisten ensisijaisten lähteiden eri näkökohdista [2] .

Muslimien ortodoksisuus ei täysin hylännyt israiliyatia todisteena tietyistä Koraanin jakeista ja hyväksyi sen argumentiksi, jos se ei ollut ristiriidassa Koraanin ja Sunnan kanssa [2] .

Kategoriat

Israelilaiset perinteet voidaan jakaa kolmeen luokkaan:

  1. Hyväksyttäviä perinteitä, joiden aitoudesta ei ole epäilystäkään [3] [4] [5] .
  2. Keksittyjä kertomuksia, jotka ovat ristiriidassa Koraanin kanssa [6] .
  3. Epäilyttävät kertomukset, joita ei hyväksytä, mutta joita ei hylätä [2] .

Muistiinpanot

  1. 1 2 BE, 2005 .
  2. 1 2 3 4 5 Alizade, 2007 .
  3. "Sano: "Kuka tahansa on Jibrilin vihollinen, ja silti, Allahin luvalla, hän lähetti Koraanin sydämeesi vahvistuksena entisten kirjoitusten totuudesta, todellisena poluna ja iloisena viestinä uskoville ...” » al-Baqarah  2:97
  4. "Lähetimme tämän Raamatun siunauksena ja vahvistaen [totuuden] siitä, mikä oli sitä ennen… » al-An'am  6:92
  5. Ibn Hajar al-Asqalani , "Fath al-Bari bi Sharh Sahih al-Bukhari"Alkuperäinen teksti  (venäjäksi)[ näytäpiilottaa] Anna eteenpäin, tuo muiden tietoon ainakin yksi säe (merkki) siitä, mitä minulla on jäljellä. [Eikä sinua ole kielletty] lainaamasta sitä, mikä on Israelin lapsilta [perinteet-Israelia], eikä tässä ole syntiä. Se, joka tahallaan valehtelee minusta [luomalla minulle sen, mitä en itse asiassa sanonut], hän valmistaa itselleen paikkaa helvetissä.
  6. "Juutalaisten joukossa on niitä, jotka vääristelevät [Herran, järjestä] sanat paikaltaan ... » an-Nisa  4:46

Kirjallisuus