Kagutsuchi

Kagutsuchi (加具土) , jota kutsutaan myös nimellä Kagutsuchi no kami (迦具土の神), Hi no kagutsuchi (火之迦具土) tai Homusubi (火), on tulikami japanilaisessa mytologiassa. Nimi "Kagutsuchi" on kirjoitettu hieroglyfeillä " ateji "-periaatteen mukaisesti, viittaamatta itse kanjin merkitykseen.

Mytologia

Kagutsuchin syntymän yhteydessä hänen äitinsä Izanami poltti liekit ja kuoli. Hänen isänsä Izanagi mestatti surussaan Kagutsuchin pään miekalla Ame no Ohabari (天之尾羽張) ja jakoi hänen ruumiinsa kahdeksaan osaan, joista tuli kahdeksan tulivuorta [1] . Kagutsuchin verestä, joka tippui Izanagin miekkasta , syntyi monia jumalia, mukaan lukien merijumala Watatsumi ja sadejumala Kuraokami .

Kagutsuchin syntymä japanilaisessa mytologiassa päättää maailman luomisen aikakauden lopun ja merkitsee kuoleman alkua kaikille eläville. Engishikissä , myytin sisältävässä lähteessä, tuskissaan olevaa Izanamia , jumalatar Mizuhame kantaa vettä ja neuvoo häntä rauhoittamaan Kagutsuchia, jos tämä tulee väkivaltaiseksi. Tämä tarina sisältää viittauksia perinteisiin palontorjuntaapuvälineisiin: kurpitsat veden ja märän saven kantamiseen, ruokoa tulipalojen sammuttamiseen.

Luotuja jumalia

Kojikin mukaan Kagutsuchin verestä, joka virtasi alas miekalla, ilmestyi kahdeksan jumaluutta , joita kutsutaan myös Ame no Ohabari -jumalan lapsiksi - "Taivaallinen laajeneva terä":

Iwasaku, Iwatsutsunoo ja Nesaku nousivat verestä, joka karkasi miekan terästä kallion harjanteelle; Mikahayahi, Takemikazuchi ja Nihayahi luotiin verestä, joka pakeni miekan terästä; Jumaluudet Kuramitsuha ja Kuraokami syntyivät Kagutsuchin verestä, joka tippui alas miekan kädensijasta.

Lisäksi Kagutsuchin ruumiista ilmestyi seuraavat jumalat:

Nimen etymologia

Hi-no Yagihayaon nimessä "Hi-no" ( ) osoittaa suoraan, että Kagutsuchi on tulen jumaluus, "Yagi" () on ikivanha muoto verbistä "polttaa" ( yaku ), jossa on nimenomainen osoitus "kyvystä polttaa" suhteessa tähän jumaluuteen, "haya" ( jap.) on vanhassa japanissa käytetty etuliite , ja lopuksi "O-no kami" ( jap.男神) osoittaa suoraan, että tämä on miespuolinen jumaluus. On selvää, että Hi-no Yagihayao tarkoittaa "tulen miesjumalaa, joka luo palovammoja".

Hi-no Kagabikon nimessä "Kaga" ( ) on ikivanha muoto verbistä "hehkua" ( kagayaku ), ja "biko" () on muinainen japanilainen sana miehelle. Siksi Hi-no Kagabiko tarkoittaa "palavaa miespuolista tulen jumalaa".

Hi-no Kagutsuchin nimessä "Kagu" ( ) on myös ikivanha muoto verbistä "paista pimeässä" ( kagayaku ); ”tsuchi” ( jap. ) on erityinen hiukkanen käytettäväksi suhteessa yliluonnollisiin olentoihin. Joten Hi-no Kagutsuchi voidaan kääntää "tulen jumala-hengeksi, joka voi aiheuttaa häikäisyä".

Jumalanpalvelus

Kagutsuchia kunnioitetaan Japanissa tulen ja sepän jumalana . Häntä palvotaan ja uhrataan Akiba-temppelissä ( Hamamatsu , Shizuokan prefektuuri ), Atago-temppelissä (Ukyo-ku, lähellä Kiotoa ), jota pidettiin tämän jumaluuden pääpalvontapaikkana [3] , ja Odakin temppelissä ( Yasugi , Shimanen prefektuuri ) . . Aikaisemmin Kagutsuchin kultti oli erittäin vahva, japanilaiset pelkäsivät tätä jumaluutta ja rukoilivat häneltä suojaa tulipaloilta .[5][4] papin temppelin tulesta sytyttämiä soihtuja. [6] .

Muut

Muistiinpanot

  1. Atson W. G. Shinto: The Way of the Gods 2004. s. 92. Kessinger Publishing ISBN 978-1417948727
  2. Takemikazuchi Arkistoitu 2. huhtikuuta 2016 Wayback Machinessa
  3. Jordan Michael, jumalien ja jumalattareiden sanakirja, s. 127.2004 New York. Infobase Publishing arkistoitu 12. huhtikuuta 2022 Wayback Machinessa ISBN 0-8160-5923-3
  4. Jeremy Roberts. Japanilainen mytologia A–Z.2010. New York.Chelsea House arkistoitu 25. huhtikuuta 2022 Wayback Machinessa ISBN 978-1-60413-435-3
  5. Ashkenazi Michael. Japanin mytologian käsikirja s. 186.2002 Santa Barbara, Kalifornia. ABC-CLIO, Inc. Arkistoitu 7. huhtikuuta 2022 Wayback Machinessa ISBN 1-57607-467-6
  6. Ho-musubi. britannica.com. 2011-01-09 . Käyttöpäivä: 4. toukokuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 8. huhtikuuta 2012.

Viitteet

Linkit

Kagutsuchi , Shintolaisuuden tietosanakirja.