Kazimir Svoyak

Kazimir Svoyak
Syntymäaika 19. helmikuuta 1890( 1890-02-19 )
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 6. toukokuuta 1926( 1926-05-06 ) [1] (36-vuotias)
Kuoleman paikka
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti näytelmäkirjailija , taidemaalari , esseisti , kirjailija , runoilija , katolinen pappi
Teosten kieli Valko-Venäjän
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Kazimir Svoyak ( valkovenäjäksi Kazimer Svayak , oikealla nimellä Konstantin Matvejevitš Stepovitš ( valkovenäjäksi Kanstantsin Stapovich , puolaksi Konstanty Stepowicz ; 19. helmikuuta 1890 , Baranin kylä, Klyuschanskyn kunta, Sventsjanskin piiri, Vilnan maakunta ) Valko-Venäjän  6. toukokuuta , Vilna 9. pappi, julkisuuden henkilö, runoilija.

Elämäkerta

Varhaiset vuodet

Syntyi 19. helmikuuta 1890 Baranin kylässä, Klyuschanskyn kunnassa, Sventsyanskyn alueella, Vilnan maakunnassa [2] . Perheessä oli kuusi lasta, mukaan lukien veljet Albin Stepovich ja Bernard Stepovich . Isä Matvey Stepovich raahasi puolet maasta . Perhe asui pienessä talossa. Myöhemmin paikallinen maanomistaja Svolken, jolle hänen isänsä työskenteli metsänhoitajana, jakoi tontin ja metsän uuden talon rakentamista varten.

Vuonna 1905 Kazimir Svoyak valmistui koulusta Sventsyanyssa (nykyaikainen Shvenchenis ). Vuosina 1906-1907 hän asui Vilnassa , Nasha Niva -sanomalehdellä oli suuri vaikutus hänen maailmankuvaansa . Vuonna 1908 hän tuli Vilnan teologiseen seminaariin , jota johti arkkipiispa Eduard Ropp , valkovenäläisen kielen käytön kannattaja katolisessa kirkossa [3] .

Vuonna 1912 hän sairastui tuberkuloosiin, samana vuonna hän kirjoitti ensimmäisen runonsa "Rehtorini nimipäivään". Hän vietti talven 1912-1913 lomakeskuksessa Zakopanessa (puolalainen Zakopane). Vuonna 1913 hänen teoksiaan alettiin julkaista Biełarus-sanomalehdessä (Valko-Venäjä). Sairauden vuoksi piispa Tseplyak vihki hänet papiksi vuonna 1915 Pietarissa . Samana vuonna hänet nimitettiin kirkkoherraksi Kamain kirkkoon . Pian hänet siirrettiin Klyuschanyyn . 19. kesäkuuta 1915 sanomalehti " Valko -Venäjä " julkaisi onnittelun pappi Stepovichille Klyuschanyn asukkaista.

Pappina

Klyuschanyssa Konstantin Stepovich loi kuoron, joka esitti paitsi uskonnollisia myös valkovenäläisiä kansanlauluja: "Punainen kalinka", "Hanhet", "Vihreä tammi", "Satakieli". 21. marraskuuta 1915 Stepovich piti seurakuntansa historian ensimmäisen valkovenäläisen saarnan. Klyuschanyssa Konstantin Stepovichin ponnistelujen ansiosta syntyi piiri "Khaўrus Svayakov" (Svojakkien liitto), jonka päätehtävänä oli kristilliseen etiikkaan perustuva itsekasvatus. Piiri järjesti yleisen kirjaston, järjesti konsertteja ja teatteriesityksiä, mukaan lukien Stepovichin kirjoittamien näytelmien esitykset. Vuonna 1916 "Svojakovin liitto" lavasi K. Svoyakin näytelmän "Kirottu juoma" (toinen nimi on "Janka Kontseva") [4] .

Stepovichin ponnistelujen kautta Klyuschanin alueelle (mukaan lukien hänen isänsä talo) järjestettiin seitsemän koulua, ja myös opettajankoulutuksen kursseja avattiin. Vuoden 1916 lopulla Stepovich lähetettiin Korytsinin kylään Belostochchinaan hänen toiminnastaan ​​valkovenäläisen kulttuurin ja kielen elvyttämiseksi . Täällä hän yritti myös ottaa kirkossa käyttöön valkovenäläisen kielen saarnoja, mutta paikallinen rehtori kielsi tämän välittömästi [5] .

Vuosina 1917-1919 Stepovich oli jälleen sairauden vuoksi Zakopanessa [6] , missä hän työskenteli samanaikaisesti sairaalapappina. Heinäkuussa 1919 Stepovich oli palaamassa Klyuschanyyn, mutta matkalla hän pysähtyi ystävänsä, pappi Yazep Germanovichin (Vintsuk Rohkea) luona Lapenitsassa Volkovyskin lähellä . Täällä Stepovich piti jälleen valkovenäläisiä saarnoja ja auttoi koulujen järjestämisessä. Pian paikalliset puolalaiset papit allekirjoittivat protestin valkovenäläisen kielen käyttöä vastaan ​​katolisessa koulussa.

Hän vietti jälleen talven 1919-1920 Zakopanessa , samaan aikaan hänen teoksiaan julkaistiin Vilna Valko-Venäjän aikakauslehdissä - runoja, tarinoita, esseitä, filosofisia tutkimuksia, humoreskkeja, uskonnollisen ja kirjallisuuskriittisen sisällön journalistisia artikkeleita, mukaan lukien essee Fratishek Bogushevich ja muistiinpano Maxim Goretskyn tarinasta "Dzve souls" . Zakopanesta Stepovich saapui Podbrodziaan (vuosia Pabradė), jossa hän valmistui tieteellisen työn Valko-Venäjän kirkkoliitosta Krynitsa-sanomalehden ("Kevät") toimitukseen. Neuvostoliiton ja Puolan välisen sodan puhkeamisen jälkeen Stepovich palasi Klyuschanyyn. Täällä ja Buividyssä hän korvaa puna-armeijaa paenneet apotit.

Vuoden 1920 lopussa Konstantin Stepovich määrättiin Zasviriin , missä hän palveli rappeutuneessa karmeliitin katedraalissa. Vuonna 1863 tapahtuneen kansannousun tukahdutuksen jälkeen temppeli muutettiin ortodoksiseksi kirkoksi. Puolan viranomaisten tullessa temppeli palautettiin katolilaisille. Stepovichista tuli tämän kirkon ensimmäinen pappi sen jälkeen, kun Puolan viranomaiset palauttivat sen katoliselle kirkolle. Irtisanomisen vuoksi Stepovich kiellettiin kuitenkin pian palvelemasta valkovenäläisellä kielellä, ja etsintä suoritettiin valkovenäläisen kirjallisuuden takavarikoimiseksi.

Zasvirissa pappi Vincent Godlevsky Zhodishkista tuli Stepovichin luo , joka piti valkovenäläisiä saarnoja. Hänen luonaan vieraili myös taiteilija ja kirjailija Yazep Drozdovich , jonka kanssa Stepovich keskusteli valkovenäläisen taiteen, kirjallisuuden ja historian kysymyksistä. Zasviriin saapui myös Svojakkiliiton jäsen taiteilija Rakitsky, joka maalasi Pyhän Josaphatin ikonin . Pyhän Josaphatin kunniaksi hän perusti seurakuntaan juhlan 16. marraskuuta.

Viimeiset elämänvuodet

Syksyllä 1922 Stepovichin terveys heikkeni, ja syksyllä 1923 - keväällä 1924 hän vietti jälleen hoitoa Zakopanessa. Vuonna 1924 Vilnassa julkaistiin hänen runokokoelmansa "My Lyre" . Hän viettää myös talvet 1924-1925 ja 1925-1926 Zakopanessa . Talvella 1926 hän pelkää kuolla vieraassa maassa ja pyytää veli Albin ja pappi Adam Stankevich palauttamaan hänet Klyuschanyyn. Hänet kannettiin ulos junasta Vilnassa jo sylissään. 6. toukokuuta 1926 hän kuoli Vilnan sairaalassa. Hautajaiset pidettiin seuraavana päivänä Pyhän Nikolauksen kirkossa. Hänet haudattiin Vilnaan Rossin hautausmaalle , lähellä Čiurlioniksen hautaa . Venäjän Gymnasiumin kuoro esitti uskonnollisia lauluja valkovenäläisellä kielellä.

Testamentin mukaisesti haudan päällä pidettiin puheita kolmella kielellä: ks. Godlevski puhui valkovenäläistä, ks. Ratkaise  - puolaksi ja ks. Chibiras  on liettuaksi. Ryhmä Klyuschanysta kotoisin olevia uskovia saapui K. Stepovichin haudan muistomerkin avajaisiin Vilnaan 85 kilometrin matkan.

Luovuus

Hän toimi publicistina, kirjoitti dramaattisia teoksia [7] . Kokoelman "Maya Lira" (Vilnya, 1924 ) [8] , runollisen tarinan "Anna minulle kuppi, veli" (Vilnya, 1926 ) kirjoittaja. Erillisiä painoksia julkaistiin "Janka Kantsava" (1920, 1924), " Kupala " ( 1930 ). Hän kirjoitti filosofisen päiväkirjan "The Action of My Thought, Heart and Will" (Dzeya minun ajatukseni, sydämeni ja tahtoni) sekä "Omaelämäkerta" [9] . Kazimir Svoyakin teosten täydellisin painos julkaistiin vuonna 2010 Irina Bogdanovichin esipuheella .

Muisti

Kazimir Svoyakin persoonallisuus paljastuu hänen veljensä Bernard Stepovichin muistelmissa . Adam Stankevich julkaisi esitteitä "Kazimir Svoyak. Esseitä hänen ideologiasta", 1931 ("Kazimer Svayak. Narysy ab yago ideyalegіі"), "Kazimir Svoyakin elämästä ja työstä", 1936 ("Kazimer Svayakin elämästä ja dzeynasciista").

Yksi Grodnon alueen Ostrovetsin piirikeskuksen kaduista on nimetty Kazimir Svoyakin mukaan .

Vuonna 1990 Adam Maldis ehdotti vieraillessaan Vatikaanissa Kazimir Svojakin autuaaksi julistamista. Kazimir Svoyakin [10] museo avattiin Baranyssa .

Muistiinpanot

  1. Konstanty Stepowicz // Puolan biografinen online-sanakirja  (puola)
  2. Valkovenäjän kirjoitukset (1917-1990): Davednik. - Mn .: Mastatskaya-kirjallisuus, 1994.
  3. Muisti: Pastauksen alueen historiallis-dokumentaarinen kronikka. - Minsk: BELTA, 2001. - S. 522-523.
  4. Muisti: Myadzelskin alueen historiallis-dokumentaarinen kronikka. - Mn., 1998. - C.154-156. — ISBN 985-11-0107-9
  5. Tsadko Ales. Vyaliki paet-spiritualist // Regianalnaya gazeta (Vileika) .- Nro 10 (255). - 10 sakavikaa 2000
  6. Glagovskaya A. Zakapansky zdymak of Kazimir Svayak // Our Faith (Minsk). - 2010. - Nro 1 (51).
  7. Serekhan G. Yon pakkaa meille sielunsa lahjoja // Our Faith (Minsk). - 2010. - nro 4 (54).
  8. Svayak K. Maya Lira. Mn., 1992. -39 s.
  9. Svayak K. Dzeya May ajatus, sydän ja tahto: (Aўtabiyagrafiyaysta). 4. painos, - Minsk: 1992.
  10. Bagdanovich I. Paetin ja Pyhän museo// Uskomme (Minsk). - 2010. - nro 4 (54).

Kirjallisuus