Hunajakylpylät

Hunajakylpylät

F. V. Sychkov . Veden siunaus. 1916
Tyyppi suosittu kristitty
Muuten Ensimmäinen Vapahtaja, Vapahtaja veden päällä, Kesän poistuminen
Myös Kaikkein armollisen Vapahtajan ja kaikkein pyhimmän Theotokosin juhla, Makkabien seitsemän pyhää marttyyria, elämää antavan ristin kunniallisten puiden alkuperä (kirkko)
Merkitys paaston ensimmäinen päivä
huomioitu Itä-slaavit
päivämäärä 1. elokuuta  (14)
juhla pieni vesisiunaus
Perinteet hunajan keräämisen alku, sen pyhittäminen ja ateria; "lesken apu "
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Honey Saviour (myös Mákovy Saviour, First Saviour ) on päivä, joka osuu 1. elokuuta  (14) . Tänä päivänä ortodoksinen kirkko kunnioittaa kolmen pyhäkön muistoa: Herran elämää antavan ristin, Vapahtajan kuvan ja Vladimirin Jumalanäidin ikonin [1] . Ensimmäisenä nukahtamispaaston päivänä, siitä päivästä lähtien sai syödä kasviksia, aloitettiin intensiivinen hunajan kerääminen ja sen pyhittäminen [2] . Joilla oli kulkueita ja vesisiunauksia, ihmisiä ja karjaa kylpettiin pyhitetyssä vedessä, kaivoja pyhitettiin [3] .

Muut otsikot

Venäjän kieli Ensimmäinen Pelastaja, Märkä Vapahtaja, Maccabeus [4] , Armollisin Vapahtaja, Unikon Vapahtaja [5] , Unikon Vapahtaja, Pelastaja veden päällä [6] , Makovey Day [7] , Lakomka, Hunajajuhla , Mehiläisjuhla [8] , Näkeminen Kesä [9] , Kalinnik, Salomonides-isoäidin päivä [3] ; valkovenäläinen Makavey, Makava, Makauye, Pershy Spas, Spas Myadovik, Medzyany Spas [10] ; ukrainalainen Makoviya, Makovey, Makotrus [11] ; bulgarialainen Protoyagus, Yegus, Yagus, Ustina, Makavei, Makave, Churutsi, Morinki, Zetovden [12] [13] ; tehty. Makaveite ; serbi Makavej, Makivye [14] ; Kiillottaa Sw. Piotra, Sw. Piotra w okowach, św. Piotra Palikopy, św. Palokopa [3] .

Spasovokin alku (Assumption Fast)

Olettamus paasto tai Spasovka [15] alkaa . Kylpylät  - ortodoksisen kirkon kolmen juhlapäivän suosittu nimi: Herran elämää antavan ristin rehellisten puiden alkuperä, Herran muodonmuutos ja Vapahtajan kuvan siirto , jota ei ole tehty käsin . Uskotaan, että nimi annettiin Jeesuksen Kristuksen Vapahtajan (Vapahtajan) kunniaksi [16] . N. V. Solodovnikovan mukaan sana "pelastettu" tarkoittaa "pelastaa itsensä" syömällä hunajaa, omenoita, leipää [17] . Talonpojat uskoivat, että "Jumala 'katkaisi' nämä kaksi viikkoa suuresta paastosta" [3] . Leskovac Moravan serbit pitivät tätä aikaa sopivana kaivojen kaivamiseen ja puhdistamiseen [3] .

Itäslaavien tavat

Slaavilaisen perinteen mukaan tänä päivänä kirkoissa suoritetaan pieni veden pyhitys sekä uuden kokoelman hunaja, sen käyttö ruoassa on siunattu - he leipovat hunajapiparkakkuja , pannukakkuja unikonsiemenillä ja hunajalla, piirakat, pullat , pullat unikonsiemenillä. Useimmilla alueilla talvirukiin kylvö aloitettiin [4] .

Siperiassa tämä päivä tunnetaan myös nimellä Kalinnik (ensimmäinen peräkkäin) ja Salomonida-isoäidin päivänä , jota äidit, raskaana olevat naiset, parantajat kunnioittavat [18] .

McAway

14. elokuuta on seitsemän Vanhan testamentin marttyyrin Makkabeuksen muistopäivä , jotka kuolivat vuonna 166 eKr. e.

Ukrainassa, Valko-Venäjällä, Venäjän länsiosassa sekä serbien, bulgarialaisten ja makedonialaisten keskuudessa tämä päivä on suurelta osin omistettu makkabealaisten muistolle [3] . Kansanetymologia on miettinyt juhlan nimeä uudelleen tähän aikaan kypsyvän unikon yhteydessä [19] . Tänä päivänä he leipoivat makaaneja , machnikkeja  - vähärasvaisia ​​piirakoita, sämpylöitä, pullia, piparkakkuja unikonsiemenillä ja hunajalla. Ateria alkoi usein pannukakuilla unikonsiemenillä. Unikonmaitoa valmistettiin pannukakkuihin  - unikon-hunajamassaa, johon kastettiin pannukakkuja. Unikonmaito valmistettiin erityisessä astiassa, jota Venäjällä kutsuttiin makalnikiksi , Ukrainassa - makitraksi , Valko-Venäjällä - makateriksi [20] .

Unikko mainitaan monissa sananlaskuissa, sanonnoissa, kuorolauluissa ja arvoituksissa: “ Machok hunajalla - nuolet viiksiäsi ”, “ Cheren unikko, kyllä, bojarit syövät ”, “ Yakov iloitsee, että unikonsiemenpiirakka ”, “ Unikon muistaminen, älä kuitenkaan ole vihainen ”, ” Heteen päällä on kaupunki, siinä on seitsemänsataa maaherraa ” [20] .

Macaveyn päivänä nuoret tanssivat laululla " Voi, unikot on vuorella ", leikkisillä pyöreillä tansseilla, tytöt suihkuttelivat kaveria unikoilla, nipistelivät häntä, kutittelivat häntä laulaen: " Unikot, unikot, unikot, kultainen päät! » [20] .

Kylpylät veden päällä

"Vapahtaja veden päällä" -juhlaa kutsuttiin pienen veden siunauksen kunniaksi [21] . Perinteisesti juuri tähän aikaan Venäjällä pyhitettiin uusia kaivoja ja puhdistettiin vanhoja, ja he tekivät myös uskonnollisen kulkueen luonnonvaraajille ja lähteille pyhittämään vettä [22] . Kulkueen jälkeen he kylpeivät pyhitetyssä vedessä ja kylvettiin [3]karjaa huuhtotakseen pois taudin, pahan silmän jne. [22] . Talonpojalle se on tuskallista aikaa, peltotyötä, heinäntekoa, sadonkorjuuta. Talonpojat valmistelevat puimatankoja , navetta uutta leipää varten, peltoa talvisatoa varten.

Honey Saviour

Ensimmäiset kylpylät ovat nimeltään Honey, koska pesien hunajakennot ovat yleensä jo täyttyneet tähän aikaan ja mehiläishoitajat alkavat kerätä. Uskottiin, että jos mehiläishoitaja ei rikkonut kampaa, naapurimehiläiset vetivät kaiken hunajan ulos [23] . Perinteen mukaan tästä päivästä lähtien sai syödä pyhitettyä hunajaa [24] .

"Ensimmäisen Vapahtajan kohdalla kerjäläinen kokeilee hunajaa!" [25] . Mehiläishoitajilla oli tänä päivänä kokonainen hunajan pyhittäminen. Aamulla mehiläishoitajat tekivät pesien päälle ristin ja valitsivat niistä varastoiltaan runsaimman hunajan. Valittuaan pesän he "rikoivat" siitä hunajakennot ja syrjäyttäen osan niistä kantoivat ne kirkkoon. Messun jälkeen pappi siunasi "uuden uutisen" ja pyhitti kennoissa tuodun hunajan, ja virkailija keräsi "papin osuuden". Osa pyhitetystä hunajasta luovutettiin välittömästi kerjäläisille ja onnitteltiin mehiläishoitajia hunajan pelastajasta. Ja sitten loma jatkui mehiläistarhoissa, joihin kokoontui väkijoukkoja lapsia ja nuoria. He saivat "lasten osuuden", jonka jälkeen he lauloivat [26] :

Anna, Herra, monta vuotta omistajalle,
monta vuotta - monta vuotta!
Ja kauan elää - älä vihaa
Vapahtajaa, älä vihaa Vapahtajaa, johda Jumalan mehiläisiä,
Johda Jumalan mehiläisiä, hukuta kiihkeä vaha -
Jumala kynttiläksi, omistajalle voittoa,
taloa lisäystä
varten , lohdutusta pienille lapsille.
Anna, Herra, syöttää isä-äiti omistajalle, ruokkia
isä-äiti, kasvattaa pieniä lapsia,
opettaa mielen järkeä!
Anna, Herra, omistajalle emäntänsä kanssa
Makeaa syödä, makeaa juoda,
Ja vielä suloisempaa on tässä maailmassa elää!
Anna, Herra, omistajalle monta vuotta!

- A. Corinthian. Kansan Venäjä [26]

Hunajaa syötiin leivän tai erilaisten ruokien kanssa, juotiin päihtynyttä hunajaa juhlissa, sen pohjalta valmistettiin monia virvoitusjuomia, hunajakakkuja ja pähkinöitä. Muinaisissa lähteissä hunajaa kuvataan "mehuksi yökasteesta, mehuksi, jonka mehiläiset keräävät tuoksukukkaista". Kyläläiset tiesivät, että hunajalla on erityinen voima ja se soveltuu monien sairauksien hoitoon [27] [28] .

Eteläslaavien tapoja

Serbiassa vettä siunataan tänä päivänä käyttämällä nuorta basilikaa [14] . Tänä päivänä he eivät peseydy, ja tänä päivänä työskentelevät voivat sairastua parantumattomaan sairauteen [14] .

Makedoniassa sää "Makaveevin" aikana ( tehty . Makaveite ; 6 tai 12 päivää Maccabee-lomaa, eli elokuun 6 tai 12 ensimmäistä päivää vanhan tyylin mukaan) ennusti säätä seuraaville 6 kuukaudelle tai koko ensi vuodeksi (elokuun ensimmäisen sää ennusti sään ensi vuoden tammikuulle jne.) [29] . Luan Starova kuvaili tätä tapaa Ohridjärven kalastajien keskuudessa romaanissaan The Way of the Ankeriaat ( Maced . Patot na jagulit ) [30] .

Makedonian paikalliset tavat kielsivät usein naisia ​​pesemästä vaatteita tai pesemästä lapsia "Makaveevin" ensimmäisenä päivänä (eli 1. elokuuta) tai muutaman ensimmäisen päivän aikana. Joskus muun työn tekeminen oli kiellettyä [29] .

Bulgarialaisten joukossa vävyt, joilla oli lahjoja, kävivät vaimon vanhempien luona ja suutelivat heidän kättään, minkä yhteydessä päivää kutsuttiin "Zetovdeniksi" [31] [12] .

Sanoja ja enteitä

Muistiinpanot

  1. Shangina, Nekrylova, 2015 , s. 138.
  2. Kapitsa, 2011 , s. 233-234.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 Kabakova, Tolstaya, 1995 , s. 88.
  4. 1 2 Nekrylova, 1991 , s. 299.
  5. Vlasova, 2000 , s. 198.
  6. Kotovich, Kruk, 2010 , s. 223.
  7. Krysanov, 2006 , s. 325.
  8. Usov, 1997 , s. 202.
  9. Koshmina, 2001 , s. 61.
  10. Lozka, 2002 , s. 157.
  11. Usacheva, 2004 , s. 72.
  12. 1 2 Legurska, Kitanova, 2004 , s. 100.
  13. St. Macavey - 1. elokuuta . Haettu 14. elokuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 23. syyskuuta 2015.
  14. 1 2 3 Petroviћ, 1970 , s. 211.
  15. Lutovinova, 1998 , s. 67.
  16. ↑ Spasovka loma Kolomenskojessa . Käyttöpäivä: 10. tammikuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 12. tammikuuta 2014.
  17. Solodovnikova, 2008 , s. 24.
  18. Ensimmäinen tallennettu arkistoitu 5. elokuuta 2017 Wayback Machinessa // SEM
  19. Onishchenko, 1988 , s. 107.
  20. 1 2 3 Lyakhovskaya, 2001 , s. 309.
  21. Žirov, 2000 , s. 114.
  22. 1 2 Lyakhovskaya, 1999 , s. 267.
  23. Nekrylova, 1991 , s. 300.
  24. Baranova et ai., 2001 , s. 406.
  25. Corinthian, 1901 , s. 352.
  26. 1 2 Corinthian, 1901 , s. 352-353.
  27. Bannikov, 2008 , s. 341.
  28. Acta medico-historica rigensia (Lääketieteen historiasta). Osa I (XX). Riika: Pauli Stradini Museum historiae medicinae, 1992. - ISSN 1022-8012 - s. 140
  29. 1 2 OBICHAI JA VERUVAJA: Sveti sedum machenitsi Makavejski (Theotokos Fast, 14. elokuuta/1) Arkistoitu 24. syyskuuta 2015 Wayback Machinessa . (Tavat ja uskomukset: Macaveyn seitsemän pyhää marttyyria (Holy Mother of God, 14. elokuuta 1.))   (Maced.)
  30. Starova, Luan (2000), Patot on jagulit , Matica Macedonian, s. 58-59, ISBN 9989-48-329-9 , < https://books.google.com/books?id=6wIsAQAAMAAJ&focus=searchwithinvolume&q=makaveite > Arkistoitu 28. toukokuuta 2016 Wayback Machinessa 
  31. Bulgarian kansanjuhlat . Haettu 14. heinäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 10. elokuuta 2017.
  32. Moscow Observer, numerot 27-39, 1993
  33. 1 2 3 Dahl, 1880-1882 .
  34. 1 2 Corinthian, 1901 , s. 351.

Kirjallisuus

Linkit