unet | |
---|---|
Genre | tarina |
Tekijä | Anton Pavlovitš Tšehov |
Alkuperäinen kieli | Venäjän kieli |
kirjoituspäivämäärä | 1886 |
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä | 1886 |
![]() |
Unet on Anton Pavlovich Chekhovin novelli . Kirjoitettu vuonna 1886, julkaistu ensimmäisen kerran vuonna 1886 Novoje Vremya -sanomalehdessä nro 3849, päivätty 15. marraskuuta, allekirjoittanut An. Tšehov.
A. P. Chekhovin tarina "Dreams" kirjoitettiin vuonna 1886, ja se julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1886 New Time -sanomalehdessä nro 3849, päivätty 15. marraskuuta allekirjoituksella An. Chekhov julkaistiin vuonna 1887 kokoelmassa " Twilightissa ", vuonna 1898 se julkaistiin Moskovan lukutaitoyhdistyksen erillisenä painoksena, sisältyi Adolf Marxin julkaisemiin kirjailijan kerättyihin teoksiin .
Tšehovin elinaikana tarina käännettiin unkariksi, saksaksi, puolaksi, serbokroatiaksi ja tšekkiksi.
Kriitikot kehuivat tarinaa. Myönteistä palautetta antoivat D. V. Grigorovich , A. S. Lazarev-Gruzinsky [1] (Tšehov muistelmissaan, s. 151).
The Observer -lehdessä kriitikot totesivat tarinassa mestarillisesti kuvaillun "karkeltajan ominaisuuden, jolla ei ole muistikuvaa sukulaisuudesta" [2] .
K. K. Arseniev piti tarinaa "Unet" kerronnan mallina, jossa Tšehov on mestari, "valitsemansa teema ei vaadi laajaa kehittämistä, kun se sopii helposti ja vapaasti pieneen kehykseen." Hänen mielestään "kirjailija onnistui toistamaan välittömiä tunnetiloja, ymmärrettäviä" syventymättä hahmojen menneisyyteen, ilman kattavaa tutustumista heihin…” [3] .
M. Belinsky piti Tšehovia "venäläisenä Boccacciona", koska hänen tarinansa "Unelmat", "Levoton vieras", "Nita" ja "Painajainen" "täynnä helliä ja surullisia värejä, paljastaen kirjoittajassa paitsi tarkkailijan , mutta myös runoilija, ei vain ajattelija, vaan myös inhimillinen ihminen" [4] .
Tarinan toiminta tapahtuu myöhään syksyllä mutaisella tiellä, jota pitkin kaksi sotskia saatetaan kulkuria maanpakoon Siperiaan. Matkalla alkaa keskustelu kulkurien ja sotien välillä. Kulkuri ei muista nimeään. Tämä kiehtoo Sotskia. Kulkuri puhuu lapsuudestaan, äidistään - hän ei muista isäänsä. Kerran hän ja hänen äitinsä myrkyttivät mestarin arseenilla. Äidille annettiin 20 vuotta, ja hän rikoskumppanina (tarjoili isännille lasillisen myrkkyä) - 7 vuotta kovaa työtä. Sitten hän oli paennut ja kertoo asiasta rehellisesti.
Kulkuri ei pelkää Siperiaa. Hän sanoo: "Siperia on sama Venäjä, sama jumala ja tsaari kuin täällä, siellä puhutaan myös ortodoksisia, kuten minä teen sinun kanssasi. Vain siellä on enemmän vapautta ja ihmiset elävät rikkaammin." Hän haaveilee kalastuksesta, puhuu elävästi kalastuksen hienouksista: "Intohimo, kuinka monta kalaa sain elämäni aikana!, Hän pitää elämää Siperiassa vapaana, hän ei todennäköisesti saavuta linkin paikkaa.
Anton Tšehovin teoksia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Pelaa | |||||||
Tarina | |||||||
matkamuistiinpanoja |
| ||||||
Salanimellä "A. Chekhonte" |
| ||||||
Tekijän kokoelmat |
| ||||||
Kategoria |
Tsehovin " Twilightissa ". | |
---|---|