Slavica

Slavica  on kirjoitusjärjestelmä serbokroatialle , serbialle , kroatialle , bosnialle ja montenegrolle , jonka Raiko Igic ehdotti vuonna 1987 kirjassaan Nova Slovarica , jonka julkaisi Universal Publishing House Tuzlassa . Aakkoset on yhdistelmä latinalaisia ​​ja kyrillisiä aakkosia, ja se on tarkoitettu entisen Jugoslavian kansoille , jotka itse asiassa puhuvat samaa kieltä, mutta käyttävät eri kirjaimia.

Aakkoset

Slavica on sekoitus 18 latinalaista kirjainta ja 8 kyrillistä merkkiä , jotka ilmaisevat latinaksi diakriittisten ja digrafien avulla välitettyjä ääniä . Tässä kirjoituksessa käytetään myös neljää kirjainta - a, e, o, j (ominainen molemmille aakkosille). Siten Slavica tukee kyrillisille aakkosille ominaista periaatetta, että yksi grafeemi yhdelle foneemille.

Kirje MFA ääni Lähteen aakkoset
A a /a/ yleistä
Bb /b/ latinan kieli
c c /ts/ latinan kieli
h h /tʃ/ Kyrillinen
Ћ ћ /tɕ/ Kyrillinen
D d /d/ latinan kieli
Џ џ /dʒ/ Kyrillinen
Ђ ђ /dʑ/ Kyrillinen
e e /ɛ/ yleistä
F f /f/ latinan kieli
G g /g/ latinan kieli
HH /h/ latinan kieli
minä i /i/ latinan kieli
J j /j/ yleistä
K k /k/ latinan kieli
l l /l/ latinan kieli
Љ љ /ʎ/ Kyrillinen
M m /m/ latinan kieli
N n /n/ latinan kieli
Њ њ / ɲ / Kyrillinen
O o /ɔ/ yleistä
Pp /p/ latinan kieli
R r /r/ latinan kieli
S s /s/ latinan kieli
W w /ʃ/ Kyrillinen
T t /t/ latinan kieli
U u /u/ latinan kieli
Vv /v/ latinan kieli
Zz /z/ latinan kieli
F_ _ /ʒ/ Kyrillinen

Käyttö

Slavicaa käytettiin vuosina 1988-1989  . Mate Balotan peruskoulun oppilaat Bujassa , Kroatiassa , mutta tuolloin tämä käytäntö löysi monia vastustajia Kroatian tiedotusvälineissä. Slavicaa käytettiin ennen Jugoslavian sisällissotaa ja sen jälkeen useissa päivä- ja eräissä aikakauslehdissä.

Esimerkki

Esikuvana on Jugoslavian kuningaskunnan hymni .

Serbian kieli kroatialainen Slavica

Totuuden Jumala , pelasta syvyydestäsi meidän
puutarhaan,
Chuu ja otsad äänemme,
Ja pelasta meidät otsasta!

Liepa on dominomme, Oi,
pieni maa on suloinen,
Isoisän vanha kunnia,
Kyllä, vazda päihitti sen!

Eteenpäin kunnian etuvartio,
taistelukentällä, pieni Cree! Naј-tykin
tuntemisen vuoksi, puhu!

Jumala varjelkoon, Jumala varjelkoon
maamme ja perheemme!
Kraљa Petra, Jumala varjelkoon,
rukoile perheemme puolesta.

Bože pravde, Ti što
spase Od propasti do sad nas,
Čuj i otsad naše glase,
I otsad nam budi spas!

Lijepa naša domovino,
Oj junačka zemljo mila,
Stare slave djedovino,
Da bi vazda sretna bila!

Naprej zastava orja,
Na boj junaška kri!
Za blagor očetnjave
Naj puška govori!

Bože spasi, Bože hrani
Našeg Kralja i naš rod!
Kralja Petra, Bože hrani,
Moli ti se sav naš rod.

God pravde, Ti shto spase
Od propasti do sad nas,
Chuj i otsad meidän glase,
I otsad nam budi spas!

Lijepa nasha domovino,
Oj junachka zemřo mila,
Stare slave djedovino,
Da bi vazda sretna bila!

Naprej zastava orja,
Na boj junashka kri!
Za blagor ochetњave
Naj pushka govori!

Jumala spasi, Jumala hrani
Nasheg Kraљa i sauvamme!
Kraљa Petra, Jumala hrani,
Moli ti se save sauvamme.

Katso myös