Rikollinen ammattikieltä

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 18. heinäkuuta 2022 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 2 muokkausta .
Rikollinen ammattikieltä
oma nimi Fenya tai Fenya
Kaiuttimien kokonaismäärä useita satoja tuhansia
Kategoria Sociolekt , kryptolekt
Rakenteiden luokitus Yhteydenottokieli perustuu venäjää ja lainauksia ukrainasta , jiddišistä ja romanista
Kirjeen tyyppi Kyrillinen
Kielikoodit
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO/DIS 639-3
Rakennetut kielet

Rikollinen ( varkaiden, varkaiden ) slangi , joka tunnetaan myös nimellä varkaiden musiikki [1]  , on sosiaalinen murre ( sosioletti ), joka on kehittynyt yhteiskunnan luokittelemattomien elementtien, pääsääntöisesti ammattirikollisten ja vankeuslaitosten vankien , keskuudessa . Se on termien ja ilmaisujen järjestelmä, jonka tarkoituksena on aluksi tunnistaa rikollisyhteisön jäsenet erilliseksi osaksi yhteiskuntaa , joka vastustaa itsensä lainkuuliaista yhteiskuntaa vastaan. Termien ja ilmaisujen käytön tarkoituksena on myös vaikeuttaa pätemättömien ymmärtämään luokittelemattomien elementtien välisen keskustelun tai viestinnän merkitystä. Varkaiden ammattikieltä heijastelee pääsääntöisesti alamaailman sisäistä hierarkiaa ja antaa loukkaavimmat ja loukkaavimmat sanat, lempinimet hierarkian alimmalla tasolla oleville ja kunnioittavimmat sanat ja ilmaisut niille, joilla on suurin valta ja ilmaisu. vaikutus.

Historia

Jo 1800-luvulla (ja mahdollisesti jopa aikaisemmin) rikollinen ympäristö omaksui slängin , jota alun perin käyttivät vaeltavat loukkaavat kauppiaat ( tästä sana " fenya " tulee). Venäjän varkaiden ammattikielessä on myös sanoja jiddishin , ukrainan ja muiden kielten sanoista.

1930-1950-luvulla eräitä tiedemiehiä, kirjailijoita, runoilijoita sorrettiin Neuvostoliitossa ja ne päätyivät vapaudenriistopaikkoihin (esim. Dmitri Lihatšov , Aleksanteri Solženitsyn , Varlam Šalamov ), 1960-1980-luvuilla ihmisoikeusaktivistit ( esimerkiksi Anatoli Martšenko , Juri Orlov ). He kuvasivat vankilan elämää ja siellä käytettyä kieltä. Osittain tästä syystä ja myös siksi, että huomattava osa maan väestöstä kulki Neuvostoliiton vapaudenriistopaikkojen kautta [2] , monet varkaiden ammattikielen sanat tulivat tunnetuksi ja siirtyivät puhekieleen ja jopa kirjalliseen venäjään.

Vuoden 2016 alussa Venäjän federaation oikeusministeriö otti käyttöön uudet säännöt tutkintavankeuskeskuksissa (SIZO) pidättämiselle, jotka kieltävät tutkinnan kohteena olevat, mukaan lukien rikollisten ("varkaiden") ammattikieltä [3] .

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Rikollisten jargonin sanakirja (varkaiden musiikki) / S. M. Potapovin viimeisimpien tietojen koonnut. - M. , 1927.
  2. Aleksanteri Malakhov. Pirun varjon alla // Kommersant-Dengi- lehti, nro 28, 18.7.2005. - S. 81.
  3. Vladislav Kulikov. He istuvat alas kulttuurisesti // Rossiyskaya gazeta  - Liittovaltion numero 6872 (4), 13.1.2016.

Linkit