Frischmuth, Barbara
Barbara Frischmuth ( saksa: Barbara Frischmuth ; syntynyt 5. kesäkuuta 1941 , Altaussee ) on nykyaikainen itävaltalainen kirjailija ja kääntäjä.
Elämä ja työ
Barbara Frischmuth syntyi Itävallan vuoristokohdealueella ( Salzkammergut ) hotellinomistajan perheeseen. Hänen isänsä Anton Frischmuth kutsuttiin Saksan armeijaan toisen maailmansodan aikana. Vuonna 1943 hän kuoli itärintamalla, Neuvostoliitossa . Äiti jatkoi hotelliliiketoiminnan johtamista vuoteen 1956 asti ja meni uudelleen naimisiin. Barbara kävi koulua Bad Aussessa ( 1948-1951 ) , Gmundenin luostarissa ( 1951-1955 ) [ 1 ] ja Pestalozzi Gymnasiumissa Grazissa ( 1955-1959 ) . Vuonna 1959 hän tuli Grazin yliopistoon , jossa hän opiskeli englantia , turkkia ja unkaria . Hän sai stipendin vuosina 1960-1961 Kemal Atatürkin yliopistossa Erzurumissa . Vuonna 1964 Barbara Frischmuth tuli Wieniin ja opiskeli siellä turkkilaista , iranilaista ja islamia . Vuonna 1966 hän jätti koulunsa kesken ja on siitä lähtien elänyt pääasiassa kirjoittamalla omia ja käännösteoksia. Hän kirjoittaa myös artikkeleita joukkotiedotusvälineille .
Barbara Frischmuth alkoi kirjoittaa kirjallisia teoksia opiskelijavuosinaan, kun hänen ensimmäiset runonsa julkaistiin. Vuonna 1960 hän tapasi Forum Stadtpark -ryhmän ( saksaksi Forum Stadtpark ) jäseniä, hän oli yksi sen perustajista opiskellessaan Erzurumissa. Keväällä 1961 Foorumin kokouksessa Barbara Frischmuth luki teoksensa julkisesti ensimmäistä kertaa [2] . Vuonna 1962 hän liittyy Graz Groupiin ( saksaksi: Grazer Gruppe ). Hän matkusti ulkomaille useammin kuin kerran, vieraili Turkissa , Kiinassa ( 1982 ), Japanissa ( 1990 ), Egyptissä , Yhdysvalloissa , Isossa-Britanniassa ja muissa maissa. Vuonna 1976 ollessaan Yhdysvalloissa Frischmuth luennoi kirjallisuutta Oberlin Collegessa (Ohio) kolmen kuukauden ajan . Vuonna 1987 - Washingtonin yliopistossa St. Louisissa .
Syksyllä 1990 Münchenin yliopistossa Barbara Frischmuth piti runoutta käsittelevän luentosarjan "The Dream of Literature - Literature of the Dream". Vuosina 1997 ja 1998 hän toimi Ingeborg Bachmann -palkinnon tuomaristossa. Vuodesta 1997 vuoteen 2002 kirjailija oli Saksan Schiller - seuran komitean jäsen Marbach am Neckarissa .
Kääntää englannista ja unkarista. Vuonna 1967 julkaistiin hänen ensimmäinen unkarinkielinen käännöksensä - keskitysleirillä vangitun Transilvanian juutalaisen Ana Nowacin päiväkirja.
Barbara Frischmuth on useiden kirjallisten palkintojen ja palkintojen voittaja, mukaan lukien Anton Wildhans -palkinto (1973), Itävallan lastenkirjallisuuden palkinto (1972, 1995), Wienin kaupungin kirjallisuuspalkinto (1975, 1979), Opetus- ja kulttuuriministeriön kunniapalkinto (1987), Ida Demel -kirjallisuuspalkinto (1983), Franz Nabl -palkinto (1999), Itävallan kirjakauppiaan kunniapalkinto (2005) ja muita. Kirjailijan teoksia on käännetty arabiaksi , bosniaksi , bulgariaksi , kiinaksi , englanniksi , hindiksi , hollanniksi , italiaksi , latviaksi , puolaksi , venäjäksi , ruotsiksi , sloveniaksi , tšekkiksi , turkiksi , ukrainaksi ja unkariksi . Joulukuussa 2012 Frischmuthin käännöksiä oli ainakin 36 [3] .
Vuodesta 1999 Barbara on asunut Altausseessa . Kasvattaa puutarhaa, joka antoi hänelle materiaalia kolmeen kirjaan. Hänellä on poika Florian Anastasius Grün (s. 1973). Hän meni uudelleen naimisiin vuonna 1988 Münchenissä työskentelevän psykiatrin ja neurologin Dirk Pennerin kanssa [4] . Täti - Edith Hauer-Frishmuth (1913-2004) - vastarintaliikkeen jäsen . Barbara Frischmuth kuvaili elämäänsä romaanissa Lapset toisilleen.
Sävellykset
Romaaneja, novelleja
- Luostarikoulu (Die Klosterschule) . Frankfurt/Main 1968
- Tarinoita Stanekille (Geschichten für Stanek) . Berliini 1969
- Päiviä ja vuosia. Lausunnot tilanteesta (Tage und Jahre. Sätze zur Situation) . Salzburg, Wien 1971
- Varjon katoaminen auringossa (Das Verschwinden des Schattens in der Sonne) . Frankfurt/Main 1973
- Paluu edelliseen aloituspisteeseen (Rückkehr zum vorläufigen Ausgangspunkt) . Salzburg, Wien 1973
- Ota tuuli kiinni. Tarinat (Haschen nach Wind. Erzählungen) . Salzburg, Wien 1974
- Sophie Silberin huijauksia (Die Mystifikationen der Sophie Silber) . Roomalainen. Salzburg/Wien 1976 ISBN 3-7017-0152-0 , venäjä. käännös - M., IHL, 1980
- Amy tai Metamorphosis (Amy oder Die Metamorphose) . Roomalainen. Salzburg, Wien 1978
- Riippuvuus on herkimmän tyyppinen lause (Entzug - ein Menetekel der zärtlichsten Art) . Pfaffenweil 1979
- Kai ja mallien rakkaus (Kai und die Liebe zu den Modellen) . Roomalainen. Residenz Verlag, Salzburg/Wien 1979 ISBN 3-7017-0224-1
- Linkit (Bindungen) . Erzählungen. Salzburg, Wien 1980
- Maisema enkelille (Landschaft für Engel) . Wien [ua] 1981
- Nainen kuussa (Die Frau im Mond) . Roomalainen. Salzburg, Wien 1982
- Pierrot'n (Vom Leben des Pierrot) elämästä . Erzählungen. Mit Holzschnitten von Alfred Pohl, Pfaffenweil 1982
- Unelmareuna (Traumgrenze) . Erzählungen. Salzburg, Wien 1983
- Päätanssija (Kopftänzer) . Roomalainen. Residenz Verlag, Salzburg/Wien 1984 ISBN 3-7017-0380-9
- Lady of the Beasts (Herrin der Tiere) . Erzahlung. Salzburg, Wien 1986
- Tietoja ihmissuhteista (Über die Verhältnisse) . Roomalainen. Salzburg/Wien 1987 ISBN 3-7017-0506-2
- Killer Tales (Mörderische Märchen) . Erzählungen. Salzburg, Wien 1989
- Lapset toisilleen (Einander Kind) . Roomalainen. Salzburg, Wien, Residenz 1990
- Mr. Rosa eli vaikeudet olla ei kääpiö. Näytelmä yhdelle näyttelijälle (Mister Rosa oder Die Schwierigkeit, kein Zwerg zu sein. Spiel für einen Schauspieler) . Wien 1991
- Kirjallisuuden unelma on unen kirjallisuutta (Traum der Literatur - Literatur des Traums) . Salzburg, Wien 1991
- Vesi. Näytelmien lukeminen meriltä, aavikoilta ja huoneista (Wassermänner. Lesestücke aus Seen, Wüsten und Wohnzimmern) . Salzburg, Wien 1991
- Noidan sydän (Hexenherz) . Salzburg, Wien 1994
- Ystävän muistiinpano (Die Schrift des Freundes) . Salzburg, Wien, Residenz 1998
- Puutarhakirjallinen päiväkirja (Fingerkraut und Feenhandschuh. Ein literarisches Gartentagebuch) . Berliini, Aufbau 1999
- Shamaani puu. Runot (Schamanenbaum. Gedichte) . Graz, Wien, Droschl 2001
- Transkriptio (Die Entschlüsselung) . Roomalainen. Berliini, Aufbau 2001
- Puutarhakirjallinen päiväkirja (Löwenmaul und Irisschwert. Gartengeschichten) . Berliini, Aufbau 2003
- Kesä, jolloin Anna katosi (Der Sommer, in dem Anna verschwunden war) . Berliini, Aufbau 2004
- Marten, ruusu, peippo ja kirppu. (Marder, Rose, Fink ja Laus. Meine Garten-WG) . Graz, Wien, Droschl 2007
- Unohda Egypti. Matkaromaani (Vergiss Ägypten. Ein Reiseroman) . Berliini, Aufbau 2008
- Lehmä, vuohi, hänen vuohinsa ja hänen rakastajansa. Kotitalouden eläimet (Die Kuh, der Bock, seine Geiss und ihr Liebhaber. Tiere im Hausgebrauch) . Mit Grafiken von Wouter Dolk, Berliini, Aufbau 2010
Kirjoja lapsille ja nuorille
- Säädytön helistin (Amoralische Kinderklapper) , 1969
- The Despoiler (Der Pluderich) , 1969
- Philomena Mosquito-nenä (Philomena Mückenschnabel) , 1970
- Verhoilija (Polsterer) , mit Illustrationen v. Robert Zeppel Sperl, 1970
- Karaprinsessa ja muut lasten nukkenäytelmät (Die Prinzessin in der Zwirnspule und andere Puppenspiele für Kinder) , mit Illustrationen v. Ulrike Enders, 1972
- Ida ja Ob , 1972
- Grizzly Fat Belly ja Frau Nuffy (Grizzly Dickbauch und Frau Nuffl) , mit Linolschnitten v. Axel Hertenstein, 1975
- Hyvä Augustine (Der liebe Augustin) , mit Illustrationen v. Inge Morath, 1981
- Perhe lomalle (Die Ferienfamilie) , 1981
- Majavahammas ja Tuulien Khan (Biberzahn und der Khan der Wind) , mit Illustrationen v. Angelika Kaufmann, 1990
- Summer Lake (Sommersee) , 1991
- Mitään ei tapahtunut, tai Kiihtyvyys, jolla maailma ryntää. Tarina kuvina (Machtnix oder Der Lauf, den die Welt nahm. Eine Bildergeschichte) , 1993
- Bedtime Stories for Maria Carolina (Gutenachtgeschichte für Maria Carolina) , mit Illustrationen v. Ducan Kallay, 1994
- Tietoja tytöstä, joka käveli veden päällä (Vom Mädchen, das übers Wasser ging) , mit Illustrationen v. Dusan Kallay, 1996
- Donna & Dario , 1997
- Steiner-kurpitsansiemenen historia (Die Geschichte vom Stainzer Kürbiskern) , mit Illustrationen v. Laszlo Varvasovsky, 2000
- Alice im Wunderland , mit Illustrationen v. Jassen Ghiuselev, 2000
Teatterinäytelmät
- Vihreä kuin ruohon kivisyöjä (Der grasgrüne Steinfresser) , 1973
- Pyörivä prinsessa (Die Prinzessin in der Zwirnspule) , Ohjaus: Georg Ourth, Salzburger Landestheater, 1976
- Daphne ja Io eli todellisuuden maailman reunalla (Daphne und lo oder Am Rande der wirklichen Welt) , Schauspielhaus Wien, 1982
- Mister Rosa eli vaikeudet olla ei kääpiö (Mister Rosa oder Die Schwierigkeit, kein Zwerg zu sein) . Groteske. Ohjaus: Udo Schoen. Aachen: Stadttheater, 1989
- Epäasiallisuus (Anstandslos) . Eine Art Posses. Ohjaus: Michael Gampe. Wien: Volkstheater in den Außenbezirken, 1994
- Ihmiskunnan lyhyt historia (Eine kurze Geschichte der Menschheit) . Dramatisierung für Optisches Konzert. Musiikki: Marco Schädler, Konzept, Bearb., Ohjaus: Johannes Rausch. Koreografia: Guillermo Horta Betancourt. Feldkirch: Saal der Arbeiterkammer, 1994
- Becoming Lily (Lilys Zustandekommen) . Monologi kirjoitettu Anna Maria Gruberille/Irmi Hornille. Ohjaus: Steffen Hold. Graz: Forum stadtpark -teatteri den Gewächshäusern des Botanischen Gartenissa 2002
- Korppien äiti (Rabenmutter) . Melodraama 1989. Ohjaus: Michael A. Richter. Graz: Kunstgarten Graz 2004
Elokuvan käsikirjoitukset
- Hiiripelko (Der Mäuseschreck) . B. Frishmuthin nukkenäytelmään perustuva televisioelokuva. ohj. Tony Munzlinger. SWF, 1972
- No... Noidan tarina (Na und. Eine Hexengeschichte) . TV-elokuva, SWF 1972
- Prinsessa karassa (Die Prinzessin in der Zwirnspule) . B. Frishmuthin TV-sarjakuva. Ohjaus: Tony Munzlinger. SWF, 1973
- Ida-und Ob . B. R. 1973
- Unohdetun koiran puu (Baum des vergessenen Hundes) . TV-elokuva, ORF 1976
- Jäähyväiset (Abschiede) . TV-elokuva 2-osassa. käsikirjoitus perustuu Arthur Schnitzlerin novelliin ja B. Frishmuthin tarinaan. Ohjaaja: Gedeon Kovacs. ORF, ZDF, 1986
- Saukko (Saukko) . Teleplay. ORF 1985.
- Region Ausssee (Ausseerland) , ORF, 1991
- Korppien äiti (Rabenmutter) , ohjaus: Christian Berger, ORF, 1991
- Kesäinen järvi . TV-sarja 6 elokuvaa. Ohjaus: Erhard Ridlsperger, ORF, ZDF, 1992
Kirjallisuus
- Barbara Frischmuth , toim. Kurt Bartsch. Literaturverl. Droschl, Graz ua 1992 (= Dossier. Die Buchreihe über österreichische Autoren; 4).
- Barbara Frischmuth , toim. Silvana Cimenti u. Ingrid Spork. Literaturverl. Droschl, Graz ua 2007. (= Asiakirja. Die Buchreihe über österreichische Autoren; Extra) ISBN 978-3-85420-719-1
- Barbara Frischmuth. Fremdgange. Ein illustrierter Streifzug durch einen literarischen Kosmos , hrsg. v. Daniela Bartens u. Ingrid Spork. Residenz-Verl., Salzburg ua 2001. ISBN 3-7017-1255-7
- Barbara Frischmuth nykyaikaisessa kontekstissa , toim. Renate S. Posthofen. Ariadne Press, Riverside, Kalifornia 1999. ISBN 1-57241-054-X
- Christa Gürtler: Schreiben Frauen anders? Untersuchungen zu Ingeborg Bachmann ja Barbara Frischmuth . Heinz, Acad. Verl., Stuttgart 1983. (= Stuttgarter Arbeiten zur Germanistik; 134) ISBN 3-88099-138-3
- Andrea Horvath: Wir sind anders. Gender und Ethnizität kirjassa Barbara Frischmuths Romanen . Konigshausen u. Neumann, Würzburg 2007. ISBN 978-3-8260-3632-3
- Silvia Maria Koger: Die Funktion der Schauplätze im erzählerischen Werk von Barbara Frischmuth . Dipl.-Arb. Univ. Wien 1990.
Muistiinpanot
- ↑ Elämäkertatiedot Schreiben10:n verkkosivuilla . Haettu 19. tammikuuta 2013. Arkistoitu alkuperäisestä 9. toukokuuta 2015. (määrätön)
- ↑ Elämäkertatiedot Barbara Frischmuthin verkkosivuilla . Käyttöpäivä: 19. tammikuuta 2013. Arkistoitu alkuperäisestä 4. maaliskuuta 2016. (määrätön)
- ↑ Luettelo Barbara Frischmuthin teoksista, jotka on käännetty muille kielille . Käyttöpäivä: 19. tammikuuta 2013. Arkistoitu alkuperäisestä 2. syyskuuta 2017. (määrätön)
- ↑ Elämäkertatiedot Barbara Frischmuthin verkkosivuilta . Käyttöpäivä: 19. tammikuuta 2013. Arkistoitu alkuperäisestä 4. maaliskuuta 2016. (määrätön)
Temaattiset sivustot |
|
---|
Sanakirjat ja tietosanakirjat |
|
---|
Bibliografisissa luetteloissa |
---|
|
|