Sha (galig)
Vanha mongolian kirjain sha ali-gali |
ᢔᢢ |
Kuvat
|
◄
|
ᢐ
|
ᢑ
|
ᢒ
|
ᢓ
|
ᢔ
|
ᢕ
|
ᢖ
|
ᢗ
|
ᢘ
|
►
|
◄
|
ᢞ
|
ᢟ
|
ᢠ
|
ᢡ
|
ᢢ
|
ᢣ
|
ᢤ
|
ᢥ
|
ᢦ
|
►
|
|
|
ᢔ : mongolian kirjain a ᢢ : mongolian kirjain ali gali a |
Unicode |
ᢔ : U+1894 ᢢ : U+18A2 |
HTML-koodi |
ᢔ : tai ᢢ : tai |
UTF-16 |
Koo : 0x1894 Koo : 0x18A2 |
|
ᢔ : %E1%A2%94 ᢢ : %E1%A2%A2 |
ᢔ( ali-gali sha ) on lisäkirjain vanhoissa mongolialaisissa ja mantšulaisissa kirjaimissa.
Käyttö
Ayushi-gushi otti tämän kirjeen käyttöön vuonna 1587 osana lisäystä vanhaan mongolialaiseen kirjaimeen ( ali-gali ) translitteroidakseen sanskritin tekstien devanagari - kirjaimen murdhanya shakar (ष) ja tiibetiläisen sha (ཥ), jota käytetään myös vain sanskritille) tiibetiläisissä teksteissä. [1] [2] [3] [4] tarkoittaa ääntä [ ʂ ] [5] , toisin kuin tavallinen mongolialainen sha (ᠱ), tarkoittaa [ ʃ ].
Kirje otettiin manchu-kirjoitukseen Qianlongin keisarin aikana ; Manchu-kirjaimella on kulmikkaampi muoto (ᢢ) verrattuna mongoliin (ᢔ) [6] .
Kirjoittaminen
Muistiinpanot
- ↑ BabelStone: Mongolian ja Manchu Resources . babelstone.co.uk . Haettu: 16. joulukuuta 2018.
- ↑ Poppe, Nicholas. Kirjoitetun mongolian kielioppi : [ eng. ] . - Otto Harrassowitz Verlag, 1974. - s. 28. - ISBN 9783447006842 .
- ↑ Shagdarsürüng, Tseveliin (2001). "Mongolian kirjoitusten opiskelu (graafinen tutkimus tai kielioppi). Enl". Bibliotheca Mongolica: Monografia 1 : 234-239.
- ↑ Otgonbayar Chuluunbaatar. Einführung in die Mongolischen Schriften: [ saksa ] ] . - Buske, 2008. - S. 37. - ISBN 978-3-87548-500-4 .
- ↑ Robert P. Goldman. Devavāṇīpraveśikā: Johdatus sanskritin kieleen / Robert P. Goldman, Sally J Sutherland Goldman. - Center for South Asia Studies, University of California Press, 2002. - S. 13–19.
- ↑ Stary, Giovanni (2004). "Tuntematon luku Manchu-kirjoituksen historiassa: "Intian kirjeet" (tianzhu zi 天竺字) " Keski- Aasian lehti ]. 48 (2): 280 - 291 (284).
Kirjallisuus
- Zakharov I. I. Täydellinen mantšuria-venäläinen sanakirja. SPb. , 1875.
Linkit
- ᢔosoitteessa Scriptsource.org
- ᢢosoitteessa Scriptsource.org
Vanha mongolilainen kirjoitus |
---|
Mongolian aakkosten kirjaimet |
- A (ᠠ)
- E (ᠡ)
- JA (ᠢ)
- Voi (ᠣ)
- ( _ᠤ)
- Voi (ᠥ)
- ( _ᠦ)
- E (ᠧ)
- Päällä (ᠨ)
- ang (ᠩ)
- Ba (ᠪ)
- Pa (ᠫ)
- Ha (ᠬ)
- Gha (ᠭ)
- äiti (ᠮ)
- La (ᠯ)
- Sa (ᠰ)
- Sha (ᠱ)
- Ta (ᠲ)
- kyllä (ᠳ)
- Cha (ᠴ)
- Jah (ᠵ)
- joo (ᠶ)
- Ra (ᠷ)
|
---|
Mongolian kielellä lainattuja ääniä käytetään kirjaimilla
|
- Wa (ᠸ)
- Fa (ᠹ)
- Ka (ᠺ)
- Kha (ᠻ)
- Tsa (ᠼ)
- Dza (ᠽ)
- Ha (ᠾ)
- Zha (ᠿ)
- Lha (ᡀ)
- Zhi (ᡁ)
- Chi (ᡂ)
|
---|
Lisäkirjaimet Manchulle _ |
|
---|
Sibean kielen lisäkirjaimet |
- JA (ᡞ)
- Ka (ᡣ)
- Fa (ᡫ)
- Zhi (ᡲ)
|
---|
Lisäkirjaimet sanalle todo-bichig |
- E (ᡄ)
- JA (ᡅ)
- Voi (ᡆ)
- ( _ᡇ)
- Voi (ᡈ)
- ( _ᡉ)
- Ba (ᡋ)
- Pa (ᡌ)
- äiti (ᡏ)
- Ha (ᡍ)
- Ka (ᡎ)
- Ta (ᡐ)
- kyllä (ᡑ)
- Tsa (ᡔ)
- Cha (ᡒ)
- varten (ᡓ)
- joo (ᡕ)
- Wa (ᡖ)
- Ha (ᡙ)
- Ha (ᡘ)
- Ka (ᡗ)
- Zha (ᡚ)
- Nya (ᡛ)
- Dza (ᡜ)
- ang (ᡊ)
|
---|
Lisäkirjaimet sanalle ali-gali |
- A (ᢇ)
- JA (ᢈ)
- Ka (ᢉ)
- Nga (ᢊ)
- Cha (ᢋ)
- Ta (ᢌ)
- Tha (ᢍ)
- kyllä (ᢎ)
- Päällä (ᢏ)
- Ta (ᢐ)
- kyllä (ᢑ)
- Pa (ᢒ)
- Pha (ᢓ)
- Sha (ᢔ)
- Zha (ᢕ)
- varten (ᢖ)
- Ah (ᢗ)
- Ta (ᢘ)
- Zha (ᢙ)
- Gha (ᢚ)
- Nga (ᢛ)
- Cha (ᢜ)
- Jha (ᢝ)
- Ta (ᢞ)
- Dha (ᢟ)
- Ta (ᢠ)
- Dha (ᢡ)
- Sha (ᢢ)
- kenen (ᢣ)
- Zha (ᢤ)
- varten (ᢥ)
- puoli vuotta (ᢦ)
- puoli minua (ᢧ)
- Bha (ᢨ)
- Lha (ᢪ)
|
---|
Mongolian välimerkit |
|
---|
Manchu välimerkit |
|
---|