Yuan | |
---|---|
oma nimi |
Kham muang (yuan , ᨣᩴᩤᨾᩮᩥᩬᨦ); [ kam˧ mɯːəŋ˧ ] |
Maat | Thaimaa , Myanmar , Laos , Kambodža |
Alueet | Pohjois-Thaimaa |
Kaiuttimien kokonaismäärä | 6 miljoonaa (1983) [1] |
Luokitus | |
Kategoria | Euraasian kielet |
Thaimaalainen haara lounainen ryhmä Luoteis-alaryhmä | |
Kirjoittaminen | Thai käsikirjoitus , lanna |
Kielikoodit | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | nyökkäys |
Etnologi | nyökkäys |
IETF | nyökkäys |
Glottolog | pohjois2740 |
Yuan -kieli (yuan, pohjoisen pohjoisen asennus ; task . ภาษา ถิ่น พายัพ พายัพ ; kuningas. Phasa ohut Phyyap ), Lanna ( task . ล้านนา ล้านนา ), Kham Myiang (yuan: ᨣᩴᩤᨾᩮᩥᩬᨦ, [ kam˧ mɯːəŋ˧ ], thai .: คำ เมือง [ kʰam˧ mɯːəŋ˧ ]) on nyt kadonneen Lannan osavaltion alueella asuvien juanien kieli . Yuan kuuluu Tai-Kadai-perheeseen ja on läheistä sukua thaimaalaisille ja laolaisille .
Puhujat pitävät nimeä "yuan" yleensä halventavana [2] , sen sijaan käytetään sanoja "khon meang" (ฅนเมือง, xon˧ mɯːəŋ˧ ) ja "lannathai".
Thai, yuan ja lao muodostavat murteen jatkumon , mikä vaikeuttaa niiden levinneisyyden rajojen määrittämistä. Se on lähimpänä (saman kielen murteiden tasolla) khyn-kieltä Myanmarin äärimmäisessä itäosassa .
Pronominit voidaan jättää pois ensimmäisen käytön jälkeen. Kun puhutaan yhden keskustelukumppanin kanssa, pronomini "sinä" voidaan jättää pois. Lisäksi nimet voivat korvata pronomineja, mukaan lukien "minä".
Lanna | Thaimaan kirje | Translitterointi | JOS | Käännös |
---|---|---|---|---|
ᨢ᩶ᩣ | ข้า | kha̋a | kʰa̰ː˥˧ | i (muodollinen maskuliininen) |
ᨢ᩶ᩣᨧᩮᩢ᩶ᩣ | ข้าเจ้า | kha̋aja̋o | kʰa̰ː˥˧tɕa̰w˥˧ | i (muodollinen feminiininen) |
ᩁᩣ | ฮา | haa | haː˧ | minä (epävirallinen) |
ᩁᩮᩢᩣ | เฮา | hao | orapihlaja | me |
ᨲᩫ᩠ᩅ | ตั๋ว | tǔa | tua˩˥ | sinä |
ᨤᩥ᩠ᨦ | ฅิง | khing | sukulaiset | sinä (epävirallinen) |
ᨧᩮᩢ᩶ᩣ | เจ้า | ja̋o | tɕa̰w˥˧ | sinä (muodollinen) |
ᨸᩮᩥ᩠᩶ᨶ | เปิ้น | poen | pɤn˥˩ | Minä (muodollinen), hän |
ᨾᩢ᩠ᨶ | มัน | mies | mies | se (myös töykeä "sinä") |
Chiang Mai Yuanissa on kuusi foneemista sävyä : matala nouseva, keskimatala, korkea laskeva, keskikorkea, laskeva ja korkea laskeva nouseva [3] .
Sävy | Esimerkki | Foneemi | Ääntäminen | Käännös |
---|---|---|---|---|
matalasti nouseva | ขา | /xǎː/ | [xaː˩˦] | jalka |
keski-matala | ข่า | /xàː/ | [xaː˨˨] | galangal |
korkea laskeva glottalized |
ฃ้า | /xa̋ː/ | [x̰ː˥˧] | tappaa |
keskikorkea | ฅา | /xaː/ | [xaː˦˦] | ruohohirssi |
putoaminen | ไร่ | /hâjː/ | [hajː˦˩] | kuiva kenttä |
korkea laskeva-nouseva glottalized |
ฟ้า | /fa/ | [fa] | taivas |
Yuan-fonologia on lähempänä laoa kuin thaimaa ɲ -äänen läsnäolon vuoksi .
loppua . AllofonitOsio kuvaa pääasiassa Yuanin kielen Nan-murretta [4] .
Foneemi | Allofoni | Konteksti | Esimerkki | JOS | Käännös |
---|---|---|---|---|---|
/b/ | [b] | alkukirjain | บ่า | /baa/ | olkapää |
/d/ | [d] | alkukirjain | ดอย | /dɔɔj/ | vuori |
/p/ | [p] | alkukirjain | ป่า | /paa/ | metsä |
[p̚] | lopullinen | อาบ | /ʔap/ | uiminen | |
[pm̩] | shokki finaali | บ่หลับ | /bɔ̀ lǎp/ | pysy hereillä | |
/t/ | [t] | alkukirjain | ตา | /tǎa/ | silmä |
[t̚] | lopullinen | เปิด | /pə̀ət/ | avata | |
[tn̩] | shokki finaali | บ่เผ็ด | /bɔ̀pʰět/ | ei mausteinen (happamaton)! | |
/k/ | [k] | alkukirjain | กา | /kǎa/ | varis |
[k̚] | lopullinen | ปีก | /piik/ | siipi | |
[kŋ̩] | shokki finaali | บ่สุก | /bɔ̀ sǔk/ | kypsymätön! | |
/x/ | [x] | ennen keski- ja takakielivokaaleja | แขก | /xɛ̀ɛk/ | vieras |
[ç] | ennen etuvokaalia | ฅิง | /xiŋ/ | sinä | |
/s/ | [s] | alkukirjain | ซาว | /saaw/ | kaksikymmentä |
[ɕ] | stressaantunut | สาทุ | /sǎa.túʔ/ | täsmälleen, selvästi | |
/h/ | [h] | ei vokaalien välissä | ห้า | /ha̋a/ | viisi |
[ɦ] | vokaalien välissä | ใผมาหา | /pʰǎj maa hǎa/ | kuka on tullut? | |
/nɯ̂ŋ/ | [m̩] | labiaalin jälkeen | ฅืบนึ่ง | /xɯ̂ɯp nɯ̂ŋ/ | uudelleen |
[n̩] | alveoliräjähdyksen jälkeen | แถมขวดนึ่ง | /tʰɛ̌m xùat nɯ̂ŋ/ | vielä yksi pullo | |
[ŋ̩] | alveoliräjähdyksen jälkeen | แถมดอกนึ่ง | /tʰɛ̌m dɔ̀ɔk nɯ̂ŋ/ | toinen kukka |
Yuanilla on paljon yhteistä sanastoa thain kanssa, erityisesti tieteellisessä terminologiassa, jossa on paljon sanskritista ja paalista lainattuja päätteitä ja etuliitteitä .
Thaimaan sanat alla olevassa taulukossa ovat vasemmalla ja yuan-sanat oikealla.
Kirjallisella thailla ei ole palataalista nenäkonsonanttia .
Kirjallisella thai-kielellä ei ole korkeaa laskevaa sävyä.
Erot sävyissä
Jotkut sanat eroavat yhdellä äänellä ja sävyllä. Monissa sanoissa alkukirjain ร (/r/) lausutaan kuten ฮ (/h/):
Aspiroidut konsonantit muuttuvat ei-aspiroiduiksi:
Jos ei-aspiroitua konsonanttia seuraa ร (/r/), se aspiroidaan:
Muuta: