David Gotsman

David Markovich Gotsman

Vladimir Mashkov David Gotsmanina
Roolin esiintyjä Vladimir Lvovitš Mashkov
Luoja Oleg Kompasov (idean kirjoittaja)
Alexey Poyarkov (käsikirjoittaja)
Sergey Ursulyak (ohjaaja)
Victor Feitelberg-Blank (apu tekijälle kuvan luomisessa)
Jaksojen lukumäärä neljätoista
Tiedot
Nimimerkki Dava
Ikä 41 vuotta vanha (näytettynä tapahtumahetkellä)
Syntymäaika 10. kesäkuuta 1905
Ammatti taistella rosvoa vastaan
Prototyyppi David Mikhailovich Kurlyand
Perhe
puoliso) Elena Bruner ( alias Nora)
Lapset Misha Karasyov (adoptoitu)
lisäinformaatio
Sijoitus everstiluutnantti

David Markovich Gotsman  - TV-sarjan " Likvidointi " päähenkilö , everstiluutnantti , Odessan rikostutkintaosaston rosvollisuuden torjuntaosaston päällikkö. Näytössä teatteri- ja elokuvanäyttelijä Vladimir Mashkov . Hänen ruumiillisesta David Gotsmanin kuvasta Vladimir Mashkov sai Venäjän kansallisen palkinnon " Golden Eagle " [Huom. 1] ehdokkuudessa parhaasta miesroolista televisiossa [1] ; hänestä tuli " kultaisen herttuan " omistaja panoksestaan ​​Odessan kulttuurielämään Odessan ensimmäisen kansainvälisen elokuvafestivaalin [2] puitteissa sekä Odessan kunnallisviranomaisen "Odessan kunniakansalaisen" arvonimen [ 2]. 3] .

Vuonna 2008 Odessassa pystytettiin muistomerkki David Gotsmanille .

Lyhyt kuvaus hahmosta

Taisteluupseeri, etulinjan sotilas, tiedustelija . Vuonna 1937 hän valmistui arvosanoin Neuvostoliiton NKVD :n keskuspoliisikoulusta . Pitkän, noin vuoden, vakavan haavan jälkeen häntä hoidettiin sairaalassa. Ennen toisen maailmansodan alkua D. M. Gotsmanin elämäkerta sisältää joitakin "tyhjiä kohtia" koskien hänen aikaisempaa ammattiaan, suhteita rikolliseen maailmaan ja lainkuuliaisuutta yleensä. Kuitenkin elokuvassa kuvattujen tapahtumien aikaan hän oli vankkumaton taistelija rikollisuutta vastaan. Altis huonoille tavoille - tupakoi ja juo.

Elokuvamaisen kuvan luominen. Ideasta toteutukseen

Ded Moroz -studion luova johtaja Oleg Kompasov kuvasi seuraavaa sarjaansa Odessassa vuonna 2004, ja matkustaessaan eri puolilla kaupunkia hän yhtäkkiä tajusi, ettei kaupunki ollut muuttunut lainkaan sodan jälkeisestä ajasta. Siten syntyi ajatus kuvata jotain sodanjälkeistä Odessassa - uusi " Kohtautumispaikkaa ei voi muuttaa " John Woon temppuilla ja ammuskeluilla . Saapuessaan Moskovaan, Kompasov löysi äitinsä kirjojen joukosta Viktor Feitelberg-Blankin kolmiosaisen kirjan "Gangsteri Odessa". Tämä on tietokirjallisuusteos, joka on pohjimmiltaan esitys Feitelberg-Blankin Odessan rikostutkintaosaston arkistosta (johon tekijällä oli pääsy) löytämistä juoneista, joiden joukossa oli tarina siitä, kuinka sodan jälkeen vuonna 1946 , marsalkat Georgi Žukov ja Konstantin Rokossovski olivat erittäin suosittuja etulinjasotilaiden keskuudessa, ja Stalin pelkäsi armeijan seuraavan heitä vahingosta ja lähetti Rokossovskin Puolaan ja Žukovin komentamaan Odessan sotilasaluetta , mikä oli erittäin nöyryyttävää. Voiton marsalkka, joka muistuttaa maanpaossa. Odessassa marsalkka kohtasi rehottavan rikollisuuden, jonka kanssa hän päätti heti taistella. Operaatio "Carnival" kehitettiin, johon osallistuivat kokeneimmat upseerit, sekä miehet että naiset. He olivat pukeutuneet pokaalivaatteisiin provosoidakseen rikollisia hyökkäämään. Tämän seurauksena yli puolet rikollisista tuhottiin. Sarjassa päätettiin päihittää Zhukovin saapuminen ja operatiivisen David Gotsmanin työ, jota näytteli Vladimir Mashkov. Seuraavana vuonna Kompasov meni jälleen Odessaan kuvaamaan elokuvaa. Siellä hän tapasi Feitelberg-Blankin, joka auttoi suuresti elokuvan työssä. Käsikirjoittaja Aleksei Poyarkov joutui asumaan Odessassa useita kuukausia täydentääkseen paikallisen värin tunteen: hän ajoi raitiovaunuilla, seisoi jonot. He jopa löysivät Žukovin sihteerin.

Oleg Kompasov selittää elokuvan "Likvidaatio" menestystä sillä, että ennen "likvidaatio"-oopperoita hän ei ollut koskaan juutalainen, lisäksi hän juo oopperoita, hänellä on onneton rakkaus, eikä hän ammu varkaita, vaan neuvottelee heidän kanssaan. niitä. Aivan kuten tv-sarjasta " Seitsemäntoista kevään hetkeä " tuli omalla ajallaan uutta, koska sitä ennen saksalaisia ​​ei ollut koskaan esitetty neuvostoelokuvassa näin: kuinka he juovat, miten he käyttäytyvät, missä kahviloissa he käyvät, miten he vitsailevat. Ennen sitä he olivat kaikki typeriä, mutta heistä tuli älykkäitä, julmia, älykkäitä. Ja tässä olet, vaikka virheiden määrästä huolimatta - villi menestys [4] .

Kirjailijat Arkady Vainer ja Eduard Kuznetsov huomauttavat, että Vladimir Mashkov erottui värikkäästi jopa julkkisten taustalla sarjan hahmojen joukosta. Tietenkin Odessassa puhuessaan monet asiat puhuivat hänen menestyksestään elokuvassa: päärooli, rikas dramaturgia, monivärinen kuva. Mutta kaikki ei sujunut itsestään. Mashkov joutui työskentelemään kovasti tullakseen Odessan kansalaiseksi. Hän asui Odessassa lähes vuoden ja kommunikoi niiden kanssa, jotka voisivat auttaa häntä sukeltamaan sodanjälkeiseen aikaan (Odessan poliiseista varkaiden maailman "viranomaisiin". Jollain tapaa hänen oma kohtalonsa toisti sankarien kohtaloita "viileillä" elämäkerroilla. Hän tunsi hyvin rikollisen elämän tavat, mikä auttoi häntä luomaan luotettavasti uudelleen kuvan päähenkilöstä elokuvassa " The Thief ". Gotsmanin - David Mihailovich (Mendelevitš) Kurlandin (orvot, orpokoti , Odessan UGRO:n apulaisjohtaja) - Odessa-prototyyppiin inkarnoituminen oli hänelle ongelma, ei niinkään vaikea kuin kiehtova, jonka perusteella Vainerilla ja Kuznetsovilla on kaikki syytä uskoa, että Mashkov on tässä roolissa, ei muisteta toisena "poliisina", vaan houkuttelevana henkilönä - David Markovich Odessasta [5] .

Vladimir Mashkovin itsensä mukaan hänen omansa auttoivat häntä luomaan kuvan rikostaistelijasta: gangsterilapsuus, rikollinen nuoruus, katutaistelut ensimmäiseen vereen asti ... Ja hahmon muutos, kun hän meni partiopalveluun, tapahtui v. itse Maskovin nuoruus: ennen yhdeksännellä luokalla hän oli krooninen häviäjä. Sitten hän oman tunnustuksensa mukaan tajusi, että tieto on valtaa , ja sen seurauksena hän valmistui koulusta melkein hyvin [6] . Mashkov ja muut kuvaamiseen osallistuneet venäläiset näyttelijät ottivat oppitunteja paikalliselta kielitieteilijältä , joka antoi heille Odessa-aksentin . Antaakseen uskottavuutta hänen pelilleen ja ymmärtääkseen paremmin hänen hahmoaan, päästäkseen hahmoon, Vladimir Mashkov kommunikoi erityisesti todellisten Odessan "viranomaisten" kanssa eläkkeellä [7] . Heiltä hän oppi erityisen ammattikieltä. Yksi heistä, joka ansaitsi aikoinaan rahaa uhkapeleissä, jopa opetti näyttelijälle korttien pelaamista [8] . Huhujen mukaan Mashkov onnistui laihtumaan 20 kg luodakseen realistisen kuvan älykkäästä etsivästä sodanjälkeisellä kaudella . Kuvaaminen tapahtui monissa maalauksellisissa paikoissa Odessassa, ja 40-luvun sotilaalliseen tyyliin leikattu näyttelijä, joka ilmestyi kaduille, herätti lisääntynyttä kiinnostusta paitsi kaupungin naispuolistenkin keskuudessa. Mashkov valokuvattiin kaikkien kanssa, eikä hän kieltänyt keneltäkään nimikirjoitusta. Samaan aikaan hän näytti onnelliselta [6] . Näyttelijä Svetlana Kryuchkova , joka näytteli Pesya-tätiä sarjassa, sanoi Trud -sanomalehden haastattelussa, että koko Liquidationin pitkän kuvausjakson ajan, ensimmäisestä viimeiseen päivään, näyttelijä reinkarnoitui hahmokseen ja oli Gotsman. , ei Volodya Mashkov. Tähän Mashkov itse kertoi seuraavan [10] :

Sekä David Gotsman että sankarini Kandaharissa eivät ole kuvitteellisia hahmoja, heillä on prototyyppejä. Kyllä, ja molemmat tarinat ovat minulle uskottavia <...> Mitä tulee roolin työskentelyn periaatteeseen, joka kerta, kun kohtaan yhden tehtävän - selviytyä itsestäni. Kokeilin tietysti itseäni sekä Gotsmanilla että lentäjällä Kandaharissa, mutta tuskin koskaan saanut vastausta, miten olisin toiminut, olisinko voinut olla samalla korkeudella ja mikä tärkeintä, pysyä ihmisenä. Mutta tämä tietämättömyys on elämäni ja ammattini tärkein juoni.

Samaan aikaan Odessan asukkaiden käsityksissä Mashkov yhdistettiin näyttelemäänsä hahmoon [Huom. 2] , jopa useiden muiden suuren budjetin elokuvien roolien jälkeen [11] . Sama maine tarttui häneen näyttelijäyhteisön keskuudessa. Joten huolimatta meikkitaiteilijoiden monien tuntien päivittäisistä ponnisteluista työskennellessään elokuvassa " Rasputin ", jossa Mashkov näyttelee tsaari Nikolai II :ta, näyttelijää kiusattiin edelleen, että hän oli nyt "Gotsman valtaistuimella" [12] .

Toimittajien ja elokuvakriitikkojen arvostelut

Ukrainan Verkhovna Radan virallinen julkaisu "Ukrainan ääni" kutsui Vladimir Maskovin näyttelijäpeliä aivan loistavaksi [13] . Russian Town -lehti kutsuu Maskovin peliä täydelliseksi. Ohjaaja, kuten lehdessä todettiin, valitsi oikeutta jakavan sankarin rooliin karismaattisen henkilön [6] . Sanomalehden " Tänään " elokuva-arvostelijan Ljudmila Voronkovan mukaan Vladimir Mashkov kaikkien rosvojen ukkosmyrskyn roolissa, Odessan UGRO:n päällikkö, luo vaikutelman, että vain rikostutkintaosaston päällikkö Gotsman ja marsalkka Zhukov voi pelastaa kaupungin saksalaisen vakooja "Akademik" ja armottoman jengin "Steppe Wolves" juonittelulta. 42-vuotias näyttelijä löysässä paidassa, joka oli tukahdutettu poliisihousuihin ja ilmeisen ylimitoitettuihin saappaisiin, ei näyttänyt vain hoikalta, vaan myös erittäin hoikalta, ahkerasti halkeilevalta auringonkukansiemeniltä [9] .

Suosittu Odessa-kirjailija Svetlana Martynchik kirjoittaa päiväkirjoissaan, että sarjan katsomisen jännitys on, että elokuvan tapahtumapaikaksi muodostunut Odessa on tietysti täysin epätodellinen. Tämä on Odessa anekdoottien ja tarinoiden avaruudesta Odessasta, lisäksi anekdootteja ja tarinoita, joita kertovat muiden paikkojen alkuperäisasukkaat, jotka ovat käyneet Odessassa noin kahdesti, huumorilla , vaikkapa 75, ja sitten taas pari vuosia myöhemmin, parantolassa, Arcadiassa , missä tahansa. Ei ole turhaa, että melkein kaikki hahmot ovat melkein aina vääriä intonaatioita, koska kaikki tai melkein kaikki Venäjän asukkaat ovat vääriä yrittäessään toistaa Odessan puhetta. Joskus he ymmärtävät sen oikein - luultavasti vahingossa, mutta tämä kaikki ei ole rehellisesti sanottuna kovin tärkeää, tai pikemminkin sillä ei ole edes väliä, koska villi, kiusaava valhe, kuten kävi ilmi, on jopa hyvää. Siellä, tässä täysin valheellisessa Odessa-vitsissä, täysin elävät ihmiset elävät elämäänsä. Elämä valtaa heidät, sen näkee silmissä, ilmeissä, plastisuudesta, se vain näkyy koko ajan, ei elävää elämää voi piilottaa. Eli näytteleminen on Martynchikin mukaan jollain transsendenttisella tasolla, eikä vain Mashkovissa - joka on luonnollinen nero - niin. No, Gotsman on armon persoonallisuus henkilökohtaisen voiman kääntöpuolena. Voi... hahmo. Martynchik myöntää, että hän ei muista sellaisia ​​asioita venäläisestä elokuvista sellaisenaan [14] . Puhumattakaan koko Odessan puolesta, Odessan asukas Stas Yulevich kirjoittaa Literaturnaya Gazetassa , että monille tämän upean kaupungin asukkaille moniosainen tv-elokuva David Gotsmanista ja naamiaisoperaatiosta jäi ehdottomasti heidän sielulleen, ja kuva tuli ehdottomasti. vaikutelma pienestä sensaatiosta Mustanmeren rannikolla: ... Ja sitten vaikea asia sai minut harkitsemaan uudelleen Sergei Ursulyakin elokuvaa! Ymmärrätkö, halusin taas nauttia Vladimir Mashkovin syvästi sarjattomasta pelistä. Älkäämme puhuko sellaisista naurettavista pikkujutuista kuin vuoden 1946 näytöksestä "The feat of the Scout ", joka julkaistiin näytöillä vuotta myöhemmin. Paljon tärkeämpää on, että yhteisasuntojen sisätilat eivät vaikuta keinotekoisesti vanhentuneilta maisemista, ja Gotsmanin ratsastushousut on juuri ommeltu juuri jonkun kiinalaisen artellin Malaya Arnautskaya -kuvausten aattona . Ja vaikka luetteloa kaikista epäjohdonmukaisuuksista ja epäjohdonmukaisuuksista voidaan jatkaa hyvin pitkään, sama Gotsman huomautti aivan oikein, ettei pidä "vetää kissaa kaikista yksityiskohdista", Yulevich tiivistää [15] .

Mashkov on käsikirjoittaja ja ohjaaja Oleg Pogodinin mukaan työskennellyt viime aikoina hyvin salassa, hänen on vaikea osoittaa haavoittuvuutta. Gotsman "Likvidaatiossa" - Pogodinin, Maskovin tähän mennessä parhaan roolin mukaan - tämä on suljettu hahmo. Hän puristaa hampaitaan yhä enemmän, leikkii leukoillaan ja jakaa hihansuut oikealle ja vasemmalle. Mashkov olisi pelannut kipua, mutta tämä olisi ollut haavoittuneen pedon tuskaa, Pogodin sanoo [16] .

Alex Exler oli tyytymätön lopputulokseen, jossa Gotsman "akateemikon" syleilyssä ryntäsi sotilassyyttäjänviraston toisesta kerroksesta tappaakseen vihollisensa tällä tavalla. Exler muistuttaa, että ei niin kauan sitten nuoret Fandorin ja Bezrukov putosivat korkealta [Huom. 3] , oliko Gotsmanin todella mahdotonta neutraloida vastustajaansa jollain muulla tavalla? Historioitsijoilla ja kriitikoilla, Exler jatkaa, on vakavampia valituksia elokuvasta. He sanovat, että sodanjälkeiset Odessan pihat eivät olleet sellaisia, ja Odessan murre oli täysin erilainen, ja UGRO:n apulaispäällikön David Gotsmanin asema oli kabinetti, ei sheriffin , kantaakseen kahta pistoolia. ja kranaatti hänen kanssaan. Exlerin mukaan Odessan murre iskee liian kovaa korviin - se on jotenkin väärässä paikassa. Lisäksi Mashkov väsytti Exlerin mukaan katsojan tapaan neuloa kulmakarvojaan ja ajatella olevansa macho . Oliko todella mahdotonta pelata eri tavalla, ohuempana? Exler kysyy. No, se ei ollut vain äärimmilleen väärennös, vaan vain jonkinlainen sirkustomainen kohtaus Gotsmanin vierailusta Odessan rikospomojen juhlissa. On täysin käsittämätöntä, miksi se kuvattiin sillä tavalla - se vain näytti farssilta , - Exler täydentää vaikutelmaansa sarjan päähenkilöstä [17] .

Toimittaja Felix Kokhrit, joka tunsi henkilökohtaisesti David Kurlyandin, hahmon  tärkeimmän historiallisen prototyypin, huomauttaa, että everstiluutnantti David Gotsman, Odessan rikostutkintaosaston rosvollisuuden torjuntaosaston päällikkö, ei päässyt korkeisiin virkoihin, osallistumaan tapaamisiin marsalkka Zhukovin kanssa. , ja jahtaa rosvoja laitamilla samassa univormussa: ratsastushousut , saappaat, nuhjuinen takki ja lippalakki. Kyllä, ja on epätodennäköistä, että hänen prototyyppinsä piti " revolveria " ja TT :tä vyön takana , veistä saappaan yläosan takana ja " sitruunaa " taskussaan. Kyllä, ja tämän luokan poliisit eivät asuneet Near Millsin slummipihoilla, eivät peseytyneet pihan hanan alla. Kysymykseen, näyttelikö Vladimir Mashkov David Gotsmania luotettavasti, Kohrit kuitenkin vastaa, että hän onnistui roolissa [18] .

Gotsman ja Zheglov

Kommersant -sanomalehden televisiokolumnisti Arina Borodina totesi, että Sergei Ursuljakin " Selvitystila " perii suurelta osin Stanislav Govorukhinin kuuluisan tv-sarjan " Tapaamispaikkaa ei voi muuttaa " ja se on täynnä lainauksia, lainauksia ja viittauksia yhteen rakastetuimmista. Kansan tv-hitit. Odessa-maku on tietysti mukana sarjassa. Kaupungissa toimii joukkoja ja keskeneräisiä saksalaisia ​​vakoojia. Heitä taistelee paikallinen rikostutkinta, jota johtaa hurmaava David Gotsman - Borodinan mukaan Vladimir Mashkov näytteli häntä erittäin kirkkaasti. Mitä tulee odessalaisten mehukkaaseen kielenkäyttöön, siinä on jonkin verran liioittelua. Näyttelijät yrittävät, mutta joskus oppimiaan lauseita on liikaa, mikä jopa vaikeuttaa ymmärtämistä, mistä hahmot tarkalleen puhuvat. Mukana on myös lainaus katsojan jo tuntemista elokuvatarinoista, joista pääasia on ”Kohtautumispaikkaa ei voi muuttaa”. "Likvidoinnin" tiedotteissa kanava " Venäjä " käytti jopa kuvamateriaalia tv-elokuvasta "Kohtautumispaikkaa ei voi muuttaa". Kanavalla One, päivää ennen Liquidationin ensi-iltaa, kaikki viisi kohtaamispaikkojen jaksoa näytettiin [19] . Kuitenkin kolmasosa yleisöstä[ selventää ] joka ilta katsoin "Liquidation" Borodinan mukaan [20] . "Sarja "Likvidaatio", huolimatta ylivoimaisuudestaan ​​muihin Venäjän television nykyaikaisiin hankkeisiin, muistuttaa liikaa "Kokouspaikkaa ei voi muuttaa". Ja rakenne ja tyypit. Ja lopulta Maskovin sankari David Gotsman näyttää lahjakkaalta, mutta silti Vysotskin esittämän Gleb Zheglovin kopiolta ”, Sergei Varshavchik, Novye Izvestian TV-kriitikko, teki tällaisen tuomion sarjasta [21] .

Huolimatta siitä, että sarjan luojat tulivat Odessan alueen sisäasioiden elinten historian museoon ja tapasivat Isai Grigorjevitš Bondarevin, poliisi everstin, joka osallistui elokuvissa "Kohtautumispaikka" heijastuviin tapahtumiin. ei voi muuttaa" ja "Lukvidaatio", kuva ei osoittautunut täysin luotettavaksi. "Mutta Mashkov valittiin onnistuneesti päähenkilön rooliin. Se muistuttaa jopa ulkoisesti Kurlantia, totesi I. G. Bondarev [22] . Operatiiviselle henkilökunnalle nämä elokuvat ovat kulttia ja niiden hahmot ovat todellisia, jotka olivat olemassa elämässä. Luonteeltaan, hengeltään Zheglov (Vysotski) ja Gotsman (Mashkov) ovat omistautuneet työlleen luuytimeen asti, - sanoi Protvinon kaupungin rikostutkintaosaston päällikkö , everstiluutnantti V.E. Puchkov [23] .

Venäläinen elokuva-arvostelija, yksi koko venäläisen julkisen järjestön "Venäjän journalistit" puheenjohtajista Dmitri Terekhov, puhuessaan elokuvan piilotetusta ideologisesta sisällöstä, huomautti, että ensinnäkin elokuvan pääkuva tarttuu välittömästi. silmä - rikostutkinnan taipumaton apulaisjohtaja everstiluutnantti Gotsman David Markovich, jonka nimi, sukunimi ja sukunimi elokuvassa toistetaan varsin tarkoituksellisesti jatkuvasti (ja erittäin häiritsevästi) viisitoista kertaa jokaisessa sarjassa. Tämä on ideologinen määräys tekijöille. Loppujen lopuksi viimeisten 15 vuoden aikana, kuten Terekhov huomauttaa, katsoja on tottunut yhdistämään tiiviisti nimet, kuten Gotsman, Kotsman, Fridman , Shmulman ja Abramovitš , käsitteisiin "verta imevät oligarkit", " lainahuutokaupat ", " Tšubaisin yksityistäminen " . , " oletus ", "korruptoitunut journalismi", "toisinajattelijat ja toisinajattelijat tunkeutumaan ulkomaisiin suurlähetystöihin" ja muita vastaavia todellisuutta, pääasiassa Jeltsinin aikakaudelta. Ja vieläkään tämä joukko ei ole aivan mennyttä. Juuri näiden vakaiden yhdistysten tuhoamiseksi Mashkov loi Terekhovin mukaan kuvan everstiluutnantti Gotsmanista, taipumattomasta taistelijasta rikollisuutta vastaan. Katsojalle opetetaan niin sanotusti huomaamaton oppitunti suvaitsevaisuudesta ...

Terekhovin mukaan on erityisen mielenkiintoista, että Gotsman ei pelkää koko elokuvan ajan kiistellä noiden vuosien ehdottoman auktoriteetin ja (kuten nyt sanotaan) "karismaattisen persoonallisuuden" - marsalkka Žukovin - kanssa ja jopa päätyy NKVD:n vankilaan. tätä varten. Tämä isku ei myöskään ole sattumaa, - Terekhov kiinnittää huomiota, - tämä on selkeä viittaus Venäjän nykyiseen presidenttiin ja sankarilliseen vastustukseen häntä kohtaan liberaalien ja demokraattisten leiristä. Mutta vielä mielenkiintoisempi Terekhovin mukaan on Gotsmanin ja Žukovin ja hänen mukanaan tuomiensa sotilaallisen vastatiedusteluupseerien välisen konfliktin ydin, samoin kuin konflikti elokuvien "Likvidaatio" ja " Kokouspaikkaa ei voi muuttaa " välillä . " Tässä puhutaan ideologisista perustavanlaatuisista kannoista. Muista, että elokuvassa "Kohtautumispaikkaa ei voi muuttaa" kahden avainhenkilön Zheglovin ja Šarapovin välinen avainkonflikti ilmaistiin Vysotskyn lauseella : "Varkaan pitäisi olla vankilassa!!! Ja sillä ei ole väliä, kuinka laitan sen sinne!” Ja vaikka "Kohtauspaikan" kirjoittajat ilmeisesti jakoivat enemmän Šarapovin asemasta, mutta vastoin tahtoaan, Zheglovin avainlause asettui selvemmin katsojan mieliin. Ja tämä ei Terekhovin mukaan ole sattumaa, koska tämä lause vastaa ennen kaikkea Venäjän kansan syviä arkkityyppejä . Onhan Venäjällä ikimuistoisista ajoista lähtien tiedetty, että jos jotain tehdään epäreilusti, niin jos se on lain mukaan kolme kertaa, se on silti väärin, ja jos kaikki tietävät, että henkilö on rikollinen, hänen pitäisi joutua vankilaan, vaikka todisteita ei olisi riittävästi. Juuri tämän syvän arkkityypin "Likvidoinnin" kirjoittajat toivovat murrettavansa (tai ainakin ravistavansa). Tässä, kuten he uskovat, Zhukovin ja ... saksalaisten "umpikuja" -asema on täsmälleen vastakkainen (ja Gotsman antaa sellaisen joukon suoraan tapaamisessa Žukovin kanssa) ja Davidin oikea (kuten he uskovat) asema. Markovich itse. Zhukov johtaa vahvatahtoisella menetelmällä: jos rikostutkinta ei pysty selviytymään rikoksesta, niin kaikki " lailliset " varkaat (gangsteri "viranomaiset") on pidätettävä kerralla, ja jos heidät on vielä vapautettava " suosittuja" levottomuuksia, sitten asiantuntijat pannaan toimeen sotilastiedustelua, joka alkaa " kastella wc:ssä " varkaita ja rosvoja tai, nykyaikaisin termein, osallistua "oikeuden ulkopuolisiin kostotoimiin". Näin ollen Gotsman puolustaa lempeästi mutta itsepäisesti päinvastaista näkemystä: varkaat voidaan vangita vain lain mukaan. Varkaat itse "laillisesti" suostuvat mielellään tähän kantaan kuvitteellisen teloituksen kohtauksessa ennen vapautumistaan: mielipiteensä ilmaistaan ​​Gotsmanin naapuri, varas "Jeshta-setä" (näyttelijä Viktor Solovjov ) sanoo sen suoraan - jos lain mukaan, sitten voit... Tässä käy ilmi, kuka loi perustan niin sanotulle " oikeusvaltiolle " maassamme, joka kukoisti täysin Jeltsinin aikana, päättää Terekhov [24] .

Kuva juutalaisesta militantista

David Gotsman ja hänen ystävänsä Fima, kaksi elokuvan merkittävimmistä hahmoista, ovat juutalaisia. Tässä tilaisuudessa kuuluisa venäläinen juutalainen kirjailija ja elokuvakriitikko Sergei Kuznetsov kirjoitti huomautuksen : Ensinnäkin he ovat ei-uskonnollisia juutalaisia, eli juutalaisia, jotka ovat suurelta osin erotettuja juutalaisjuurista. Tämä on luultavasti totta: Odessassa vuonna 1946 asuneet ihmiset olivat neuvostokansoja - ei kovin uskonnollisia. He eivät käyneet synagogassa , he eivät puhuneet uskonnosta, he eivät nähneet itseään uskonnollisen juutalaisen perinteen yhteydessä. Toiseksi nämä ovat Neuvostoliiton juutalaisia, jotka eivät tunnista itseään juutalaisiksi, vaan neuvostoihmisiksi, tietyn kaupungin asukkaiksi: moskovilaiset, leningradilaiset, tässä tapauksessa odessalaiset. Ja lopuksi kolmanneksi: nämä eivät ole passiivisia lukuja. Edes edesmennyt Fima ei kuollut uhrautuvasti - sankarillisesti. Sama koskee David Gotsmania - sankaria ilman pelkoa ja moitteita, melkein Vysotskya "Kohtautumispaikasta " , hän ottaa kaikkialla erittäin kovan, rohkean ja voitokkaan aseman. On totta, että elokuvassa on yksi jakso, jossa holokausti mainitaan epäsuorasti . Gotsman istuu ravintolassa sotilassyyttäjän apulaismajuri Krechetovin kanssa, jonka mukaan Gotsmania voidaan syyttää kollaboraatiosta . Gotsman vastasi: "Pitäisikö minun riisua housut?" Itse asiassa vain tässä jaksossa käsitellään Gotsmanin juutalaisuutta - juuri holokaustin yhteydessä ja juuri osana perinnettä: Gotsman ympärileikataan . Kuznetsovin mukaan on myös huomionarvoista, että Gotsmanin argumentti asetettiin välittömästi kyseenalaiseksi. Krechetov vastaa: koska olet juutalainen, saksalaiset eivät tekisi yhteistyötä kanssasi? Mutta saksalaiset olivat pragmaattisia , he olisivat tehneet yhteistyötä myös juutalaisten kanssa. Ja Gotsman on hänen kanssaan samaa mieltä: kyllä, olet tässä, saksalaiset olivat pragmaattisia. Ja tämä on luultavasti "likvidoinnin" radikaalein ele - paljon radikaalimpi kuin päähenkilö, juutalainen. Kuitenkin muualla maailmassa tämä on Kuznetsovin mukaan normaali ilmiö, ja asenteet juutalaisia ​​kohtaan ei ole pitkään rakennettu holokaustin ympärille (vaikka siitä tietysti puhutaan ja tehdään elokuvia), vaan valtion ympärille. Israelista ja sen politiikasta. Venäjällä, koska holokaustia on hiljennetty vuosia – kuten Israel on vaimennettu – prosessi on kaukana jäljessä. Ja itse asiassa ensimmäistä kertaa venäläisessä massakulttuurissa katsoja näkee juutalaisen kuvan, joka sopii yhteen Israelin juutalaisen stereotypian kanssa. Nuori, komea, aktiivinen, ei ahne, kiinnostunut naisista - todellinen isänmaallinen ja jopa " silovikki ". Tyypillinen Mossad , - ironisesti Kuznetsov. Tämä kuva modernista juutalaisesta on luotu maailmassa jo kolmenkymmenen tai neljänkymmenen vuoden ajan - voit rakastaa häntä tai ei, mutta hän ei ole piirretty Isaac Singerin kirjojen ja sotaa edeltäneen kaupungin ajatusten perusteella. Eikä se, että Gotsman ja Fima puhuvat venäjää tyypillisin lausein ja vitsein, ei estä päähenkilöä olemasta stetl, vaan Israelin juutalainen. Hänen Israelinsa  on vain vuoden 1946 Neuvostoliitto. Juutalaisten luoma maa, maa, jossa he pystyivät tekemään uran ja jonka puolesta he taistelivat. "Likvidaatio", Kuznetsov jatkaa, "on esimerkki juutalaisen arkkityypin muutoksesta venäläisessä massakulttuurissa . Juutalainen, holokaustin uhri , muuttui komeaksi mieheksi erikoispalveluista . Viime vuosisadan toisella puoliskolla lännessä noussut aalto on vihdoin saavuttanut Venäjälle – ei vain katsojille, jotka ovat valmiita ottamaan sen vastaan, vaan myös tekijöille, jotka ovat valmiita tekemään elokuvan, jossa päähenkilönä on juutalainen, mutta ei stereotyyppinen juutalainen, jolle näytettiin edellisen sadan vuoden venäläistä elokuvaa. Siten vastaus kysymykseen: millainen pitäisi olla myönteinen kuva juutalaisuudesta modernissa massakulttuurissa? - tulee Kuznetsovin mukaan ilmeisemmäksi. Juutalaisen massakulttuurissa ei pitäisi olla juutalainen, vaan pikemminkin koko ihminen. Hänen ei pitäisi olla kärsivä hahmo, ja kaikista juutalaisista stereotypioista voidaan voittaa "juutalainen on älykäs, ovela ja puhuu hauskaa venäjää". Sinun ei pitäisi puhua juutalaisuudesta , sinun ei pitäisi puhua holokaustista. Juutalais-israelilaisesta mallista tulisi ottaa parhaat ja positiiviset. Tämän mallin menestys, Liquidation-elokuvan menestys, osoittaa, ettei massaa antisemitismiä ole – ihmiset eivät vain pidä negatiivisista stereotypioista . Lisäksi assimiloituneet juutalaiset jakavat tämän vastenmielisyyden. Stereotypiat uhreista ja pikkukaupungin kärsijistä seisovat heidän ja heidän kansansa kulttuurin välissä. Jos heidän on tunnettava olevansa juutalaisia, heidän täytyy nähdä juutalaisesta erilainen kuva. Tarina ikuisesti kärsivästä, itkevästä ja vinkuvasta juutalaista on kyllästynyt kaikkiin. Ja kyllästyin tarinaan siitä, kuinka kaikki kuolivat ja mikä kauhea katastrofi tapahtui kuusikymmentä vuotta sitten, ja kuva Gotsmanista on juuri tässä, Kuznetsov päättää [25] .

Jatkaen teemaa, tunnettu venäläinen juutalainen publicisti Oleg Jurjev huomauttaa, että juutalaisista on nykyaikaisen elokuvan ansiosta tulossa legendaarisia olentoja - kukaan ei tiedä miten ja mitä se oli, miltä he todella näyttivät siellä. Kyllä, eikä kiinnosta. Tilannetta Jurjevin mukaan voidaan verrata karkeasti venäläisten aatelisten kuvaan sodanjälkeisessä neuvostoelokuvassa ja heidän asemaansa keski- ja myöhäisessä Neuvostoliiton kulttuurissa - melkein upeiden lintujen asemaan, jonkinlaiseen ranskan kielellä sirkuttavaan Simurghiin . Erään Sergei Bondarčukin " Sota ja rauha " -sarjan esimerkissä Jurjev vertaa: kuka Mashkovista on bindyuzhnik , sellainen on Tihonovin prinssi - kaikesta epäinhimillisestä kauneudesta huolimatta. Samalla ei voida sanoa, että 60-, 70-, 80-luvun Neuvostoliitossa ei ollut näiden elokuva-aatelisten jälkeläisiä - kyllä, niin monta kuin haluat, eikä varmasti vähemmän kuin nyky-Venäjällä näiden jälkeläisiä. TV-juutalaiset. Mutta silti, mutta silti ... ja ehkä, ja juuri tämän vuoksi: päätös houkutella "viattomia" taiteilijoita ja hylätä pohjimmiltaan uurrettu "Odessa-kieli" - Buba Kastorskyn ja Mihail Vodyanin kieli - Jurjev uskoo, että se on pohjimmiltaan oikein ja p (e) tarjoaa hämmästyttävän ajan tunteen - ei menneisyydestä, vaan nykyisyydestä, tulevaisuudesta. Jurjevin mukaan "Odessaa varten" kuvaamiseksi tunnetussa operetti-anekdoottisessa tyylissä ei tarvitse olla ammattitaiteilija - melkein jokainen entisen Neuvostoliiton asukas pystyy tähän (kahden lasillisen jälkeen). Ammattitaiteilija Mashkov, joka lisää tuskallisesti sanat "sho" ja "tutoyu" Moskovan normatiivisiin melodia- ja äänituotannon replikoihin Hollywoodin sheriffin huulilla, on koskettava ja sankarillinen spektaakkeli, johon tottuu pian ja jonka kanssa suostut mielellään. kanssa, ymmärtäen, että se oli hänelle helpointa tehdä " Benya Krik ". Hän näyttää varmasti juutalaiselta. Kuka ei näytä samalta? Juriev kysyy. - Kaikki ovat samanlaisia! Tai juutalaiset ovat kuin kaikki muutkin. Mutta ei tietenkään Odessassa, vaan jossain ... Siperiassa. Mikä "likvidoinnin" tyylissä on kuitenkin täysin merkityksetöntä: Gotsmanin ei pitäisi näyttää juutalalta, vaan juutalaisten pitäisi näyttää Gotsmanilta, Jurjev tiivistää [26] .

Odessan asiantuntijat huomaavat paljon poikkeavuuksia ja puhkeamisia, - huomauttaa Maria Galina Odessasta . Ja kuuluisa lause "Laittomuus - sha!" on myös olematon rakennelma. Gotsman osasi sanoa "Genuk laittomuuteen!", eli "riittää", "riittää", "kaikki". Ja "sha" on huutomerkki, joka tarkoittaa "hiljaa, rauhoitu!" Vaikka omituista kyllä, kaikki yllä oleva ei sulje pois sitä tosiasiaa, että elokuva itsessään on kaunis. Galinan mukaan on miellyttävää, että massaelokuva on lakannut pitämästä juutalaista yksinomaan sarjakuvana tai päinvastoin syvästi traagisena, uhrautuvana hahmona, että hän tunnusti ihmisten oikeuden puhua ihmeellisesti, käyttäytyä epätavallisesti - ja samalla harjoittaa kansallista liiketoimintaa, esimerkiksi saada rosvot kiinni. Kymmenen vuotta sitten tämä olisi ollut mahdotonta. Harvat ihmiset tietävät, että Dubrovsky ( Nikolai Karachentsov ), TV- elokuvan "D.D.D." Ja elokuvassa he halusivat poistaa tämän yksityiskohdan. "Likvidaatiossa" päähenkilön juutalaisuutta ei pidetä eksoottisena, se ei ole konfliktin, tragedian tai komedian syy. Ja itse Gotsman, kuten Galina on vakuuttunut, osoittautui varsin uskottavaksi - tietysti hänelle annettujen olosuhteiden puitteissa. No, Odessan ammattislangia lukuun ottamatta [27] .

Odessan murteen aitous

Filosofian kandidaatti , kulttuuritutkimuksen ja filosofian apulaisprofessori Uralin julkishallinnon akatemiassa Leonid Tšernov uskoo, että "Likvidaatio"-elokuvan päähenkilö David Markovich Gotsman jää niin hyvin mieleen venäläisten katsojien kielen takia. Tšernovin mukaan elokuvan tekijät onnistuivat, jos eivät luomaan uudelleen sodanjälkeisen Odessan autenttisen ilmapiirin, niin joka tapauksessa luomaan tuon ajan erityisen kielellisen ilmapiirin [28] .

Likvidaatio-sarjan päähenkilön - Odessan rikostutkintaosaston rosvollisuuden vastaisen osaston päällikön David Markovich Gotsmanin - mukaan elokuvan julkaisun jälkeen tuli uusi kansallissankari Inna Kabanen ( Helsingin yliopisto ). "Likvidaatio" aiheutti kuitenkin epäselvän reaktion sekä yleisöltä että kriitikoilta sekä Odessan tutkimuksen asiantuntijoilta. Kabanenin mukaan "likvidoinnin" Odessa-kieli eroaa todellisuudesta;

Ensinnäkin intonaatio . Odessan kieli on erittäin rikas intonaatio, ja juuri intonaatio voi muuttaa radikaalisti tämän tai toisen lauseen, tämän tai toisen sanan merkitystä, tehdä yksinkertaisesta lauseesta Odessan. Odessan kielellä on erikoinen nouseva-laskeva intonaatio, joka on tyypillistä jiddishille ja juutalaisten venäjän kielelle. Tällaisen intonaation erottuva piirre on tietty "melodisuus", kuten myös, voisi sanoa, kyselykyky jopa ei-kysyttävässä lauseessa. Liquidationin näyttelijöiden dialogeissa ei ole nousevaa-laskevaa intonaatiota, vaikka jotkut heistä yrittävät välittää sitä. Liioittelua, elokuvan Odessa-sankarit "vaihtavat Odessa-lauseita", mutta ne lausutaan venäjäksi äärimmäisissä tapauksissa ukrainalaisilla intonaatioviivoilla.

Toinen yksityiskohta, johon voit kiinnittää huomiota, on usein kuultu sana sho . Odessan kielessä tämä sana lausutaan kuten hän , toisin sanoen pehmeämmin kuin mainittu sho , joka, vaikka se löytyy Odessasta, on pääasiassa ukrainan kielen äidinkielenään puhuvien keskuudessa. Lisäksi elokuvan dialogeissa joskus lipsahtaa läpi odessan kielelle täysin vieras sana che (esim. Gotsmanin Fimalle osoitetussa lauseessa: "Miksi nykisit"). Sama ilmiö kuiskauksen sijaan järkyttävänä on havaittavissa muissakin Gotsmanin lausumissa [29] iskulauseissa .

Kansainvälisen kirjanäyttelyn "Green Wave" (1997) tuloksista tunnustettu Ukrainan luetuimmaksi kirjailijaksi, Odessa Valeri Smirnov , joka on raivoissaan päähenkilön väärästä Odessan murteesta, kirjoittaa tässä yhteydessä, että moskovilaiset tai kiovalaiset heidän kanssaan. natiivi sho voidaan "myydä" jatkuvasti järkyttävää vähän tosiasiaa, että Odessa, joten myös "sarakkeella". Poikkeuksellinen pehmeys ääntämisessä, käärmemäisten sihisevien kirjainten ääni, jota ei voida välittää paperille, frikatiivisen g :n puuttuminen , pehmeä merkki suhisevien kirjainten jälkeen, joka ei koskaan muutu kiinteäksi merkiksi ja jota käytetään myös sääntöjen vastaisesti venäjän kielen jälkiliitteissä ja yhdistelmissä, kuten "nch" ja "shk" ... Loppujen lopuksi tuo David Gotsman syntyi aikana, jolle "Odessa Tales" -kirjan kirjoittaja kirjoitti Arkady Averchenko , joka haaveili antaa odessalaisille tuntematon kirjain " y " kiitoksena vieraanvaraisuudesta ikuiseen käyttöön [30] . Odessa-aksentilla sinun täytyy joko syntyä, tai sitä on turha yrittää matkia, kolmatta tapaa ei ole. Mitä siitä David Gotsmanista voidaan ottaa, paitsi testejä? Smirnov kysyy. Lisäksi Odessassa on tapana kutsua Davideja ei Davsiksi, vaan Dodiksi. Gotsmanille sanotaan: "Mene heittämään pääsi lantaa", ja vastauksena hän käyttäytyy ikään kuin hänen nimensä ei olisi Dodik, vaan Shaya, eikä todista edes alkeellisesti keskustelukumppanille, että hänen hampaidensa täytteet ovat erittäin tiukat. Kyllä, tuollaisen sanominen odessalaiselle, - Smirnov närkästyy, - on sama kuin huutaa hänen läsnäollessaan, sata kertaa anteeksi "Odessa". Ja tuossa "likvidaatiossa" tätä mustaa sanaa ei lausu kukaan, vaan Utyosov itse , minkä jälkeen hän jostain syystä lähtee kotikaupungistaan, ei vain koko itsensä hengissä, vaan myös elossa olevien risojen kanssa, ilman silmää aiemmin venytettynä. Tuchesin yli. Jos et tiedä sanaa "tuhes", kysy selvennystä tuon elokuvan marsalkka Zhukovilta . Tuo turkkilainen Gotsmanilla on risat koko matkan, mutta samalla hän jostain syystä piirtää käden reunalla kurkua pitkin, ei vyötärön alapuolelle, eikä heitä päätään lantaa. Todennäköisesti vain siksi, että lause lannasta kuultiin ensimmäisen kerran Odessassa parikymmentä vuotta sen jälkeen, kun juurettomat kosmopoliitit gotsmanit lähtivät joukoittain elimistä . Ja kuten jokainen savuinen, rikostutkintaosaston apulaisjohtaja everstiluutnantti Gotsman osoittautui vahvaksi sotilasmieheksi. Sanan Odessassa. Takuu: "Gepnu kasvoihin", vaikka "gepnu" tarkoittaa "putoamista". Gotsman-Potsman, jo "Likvidoinnin" ensimmäisessä sarjassa, lankeaa vahvaan tsaflerismiin ja pakottaa alaisensa sellaisiin asioihin, joiden vieressä markiisi de Sade ja Gestapo uivat matalasti . Mutta miten se voisi olla toisin, jos Gotsman suorastaan ​​gizel -kiiltoineen käskee: "Kierrä anton nenäänsä"? Tuo pyhä inkvisitio ei arvannut ennen tällaista julmuutta . Tämä termi, jota Babel itse ei tiennyt, annettiin Gotsmanille . "Mutta ollakseni rehellinen loppuun asti, ei pyyhitty takaraivoon, Gotsman ei ole vain Potsman, vaan myös koko pää. Vannon naapureideni lasten terveyden puolesta!" - piste "i" Smirnov [31] . Tässä Anatoli Vasserman on täysin samaa mieltä Smirnovin kanssa asettamalla Mashkovin odessalaisen Gotsmanin rooliin niiden luettelon lopussa, joiden kanssa tulisi aloittaa tutustuminen Odessan puhekieleen [32] .

Positiivinen esimerkki "Odessan kielen" luotettavasta välittämisestä on näyttelijä Svetlana Kryuchkovan näytelmä , joka sai Gotsmanin kotitoverin juutalainen Pesyan roolin. Oletettavasti näyttelijän alkuperä auttoi häntä tässä - hän syntyi ja kasvoi sodanjälkeisessä Chisinaussa , jossa asui suuri juutalainen yhteisö.

Historialliset prototyypit

Mitä tulee persoonallisuuteen, joka toimi prototyyppinä David Gotsmanin kuvan luomiseen, Odessan paikallisten historioitsijoiden keskuudessa ei vieläkään ole yksimielisyyttä. Kun "likvidaatio" oli vielä suunnitelmissa, näyttelijät, joiden piti näytellä tässä elokuvassa, saapuivat Odessaan. Vladimir Mashkov ja hänen kollegansa menivät välittömästi Poliisimuseoon tutustumaan David Kurlandin "tapaukseen" . Siellä on jopa kuitti, että he ottivat kansion muistoineen opiskelemaan elokuvaa varten. Monet odessalaiset uskovat, että paitsi David Kurlyandista tuli Gotsmanin prototyyppi - tämän TV-sankarin piirteet lainattiin myös muilta Odessan sodanjälkeisen "rikollisen" äsiltä. 40-luvulla palvelleiden NKVD-eläkeläisten mukaan Vladimir Mashkovin näyttelemän David Gotsmanin kuva on todennäköisesti kollektiivinen. Kollektiivisen elokuvakuvan väitettyjen prototyyppien joukossa on kenraalimajurin arvoon noussut Artjom Kuzmenko . Mutta hän taisteli Odessan rosvojen kanssa, ei sen jälkeen, vaan ennen suurta isänmaallista sotaa . Ja sodanjälkeinen järjestys oli jo Zhytomyrin alueella . Vaikka vanhat ihmiset uskovat, että Gotsman "hallitsi" juuri hänen otteensa. Samaan aikaan jotkut Odessan asukkaat väittävät, että elokuvan keskeinen hahmo on teoillaan ja "tuoksullaan" samanlainen Viktor Pavlovin kanssa, joka huhtikuusta 1944 lähtien oli viraston ensimmäisen rosvollisuuden torjuntaa käsittelevän reunaosaston päällikkö. Odessan alueen sisäasioiden komissaariaatti. Juuri hän tuli tunnetuksi paljastamalla jengin, joka, kuten elokuvassa "Likvidointi", koostui Neuvostoliiton armeijan karkureista , jotka ostivat aseita natseilta. Ja he eivät taistelleet Neuvostoliiton joukkoja vastaan, mutta eivät saksalaisten puolesta, vaan kaikkia vastaan ​​- "kauniin elämän" puolesta [Huom. 4] . Poliisiveteraanit väittävät, että vain poliisi Frank tai Yankel Shlemovitš Flig, erikoisjoukkojen vastaisen ryhmän jäsen, voisi olla yhtä holtiton ja rohkea kuin Gotsman. Näin telesankari osoittautui niin monitahoiseksi”, päättää Ljudmila Voronkova , Novaja Gazetan [33] kolumnisti . Sodan jälkeisinä vuosina korkean profiilin rikoksia paljasti koko joukko Odessan UGRO:n ammattilaisia. Tällaisen ammattilaisen kollektiivinen kuva ilmentää sarjan päähenkilöä David Gotsmania, jonka roolia näyttelijä Vladimir Mashkov näytteli loistavasti, - toteaa Odessan kansalaisten maailmanklubin varapuheenjohtaja Arkady Kreimer [34] .

David Kurland

Kaikista historiallisista prototyypeistä vain David Kurlyandilla (1913-1993), tuolloin rikostutkintaosaston apulaispäällikkönä, oli nimi "David", ja luodessaan päähenkilön kuvaa ja kirjoittaessaan sarjan käsikirjoitusta. "Likvidaatio", hänen henkilökohtaista tiedostoaan tutkivat Poyarkov ja Ursulyak . Hänen alaisuudessaan jengi tuhoutui, jonka toimet muodostivat elokuvan " Selvitystila " perustan. Monet tämän henkilön ominaisuudet löytyvät sankarista Mashkov - Gotsman. Vaatimaton, täysin omistautunut työhön, ei käytännössä ajattele itseään. Henkilökohtaisessa tiedostossa on kaksi hakemusta hänen palveluksessa olevilta kollegoilta, jotka pyysivät lupaa rekisteröityä 33 m²:n yhteiseen kaksionsa tyttärentyttärelleen ja hänen aviomiehelleen, jotka syntyivät siellä ja asui siellä 12 vuotta ja nyt voisi tarjota apua veteraanille ja aineellisen avun osoittamiseen jo 77-vuotiaalle reservin everstille vaimonsa hoitoon (1990). Joten rosvojen myrsky on toiminut hänelle hieman [35] . Hänen iäkäs poikansa Anatoli Kurlyand asuu Odessassa, samoin kuin hänen serkkunsa ja isotätinsä tyttärentytär. Muut hänen sukulaisensa asuvat nykyään Amerikassa ja Israelissa. Operaattorin poika puhui Mashkovin isänsä inkarnaatiosta:

Odessan rikostutkintaosaston apulaisjohtajan kuva oli täysin vääristynyt. Mashkov ei ole kuin isänsä, joka oli vieläkin ystävällisempi. Mutta ulkonäöltään se näyttää samalta. On sääli, että minua ei neuvoteltu kuvausten aikana. Tämä pettymys vaikutti jopa terveyteeni. Olen ydin... Mutta on mukavaa, että isästäni tehtiin elokuva. Hän ansaitsi sen antamalla työtä elimissä. Kaikki kunnioittivat ja pelkäsivät häntä, myös rosvot. Isäni jäi eläkkeelle 63-vuotiaana. Hänelle myönnettiin Punaisen tähden ritarikunta .

Viktor Pavlov

Victor Pavlov johti huhtikuusta 1944 UNKVD:n Odessan alueen rosvollisuuden torjuntaa. Ei ole olemassa vain legendoja siitä, kuinka hän taisteli rosvoa vastaan ​​Ingušiassa , vaan on myös julkaisuja aikakauslehdissä. Hän likvidoi jengin toiminnan, jonka jäsenet puolisotilaallisiin univormuihin pukeutuneena, aseistetuina Dodge -autolla hyökkäsivät torille ajavien kolhoosien kimppuun Ovidiopolin valtatietä pitkin. Rosvot hakkasivat talonpoikia, veivät heidän ruokansa, tavaransa, rahansa, lastasivat ne autoonsa, panivat uhrit maahan, ja jos joku nosti päätäänkin, ampuivat paikalla. He tekivät samoja ratsioita muille teille - Berezovkan , Tiraspolin , Nikolaevin liittymässä . Pavlov onnistui saamaan selville, että rosvojen johtaja, lempinimeltään "Isä", on pitkä, keski-ikäinen blondi, joka osaa mestarillisesti ajaa autoa, joka tuomittiin ennen sotaa ja tuomittiin kuolemantuomioon. Hänen jengiinsä kuului karkureita, entisiä poliiseja . Aseet hankittiin saksalaisilta. He eivät taistelleet "meidän" vastaan ​​saksalaisten puolesta, vaan kaikkia vastaan ​​"kauniista elämästä" ( Porechenkovin sankari , akateemikko, sanoo jotain näin: "Luuletko, että rakastan saksalaisia? Vihaan sinua!"). Tämä 16 hengen aseistettu jengi neutralisoitiin, ja kaikki tuomittiin kuolemanrangaistukseen (kuolemanrangaistusta ei ollut vielä poistettu) [36] . Vasily Davidenko muistelee:

Viktor Pavlov osoitti itsensä hyvin taistelussa 16 hengen jengiä vastaan, joka hyökkäsi kolhoosiin. He toimivat pääsääntöisesti Ovidiopolin moottoritiellä. Pavlov keksi johtajan, lempinimeltään "isä".

Yankel Flyg

Israelilainen toimittaja Leonid Levin havaitsi, että keskusteltuaan Liquidation-sarjan prototyypistä Sotaveteraanien neuvostossa ja Odessan poliisissa päätettiin, että Yankel Flig (1920-2006) voisi olla niin "holtiton" ja rohkea henkilö kuin Gotsman. . Levin löysi poikansa , joka sanoi , että valmistuttuaan koulusta vuonna 1938 Y.Sh. Etutilanteesta huolimatta koulu evakuoitiin Uralskin kaupunkiin . Saatuaan luutnanttiarvon Yankel (Jakov) Flig pääsi Moskovan lähellä taistelevaan divisioonaan . Luutnantti Flig nimitettiin rykmentin ratsuväen tiedusteluryhmän komentajaksi, missä hän erottui melkein välittömästi. Vihollisen tuli tuhosi merkittävän osan hevosvetoisista aseista. Ratsuväen tiedustelukomentajalle annettiin tehtäväksi varastaa hevoset saksalaisilta. Tehtävä suoritettiin loistavasti. Jonkin ajan kuluttua, yhden taistelun aikana, Yakov sai ensimmäisen haavan päähän ja evakuoitiin sairaalaan. Kotiutumisen jälkeen hän palasi divisioonaan ja hänet nimitettiin konepistoolikomppanian komentajaksi. Tarvittiin yhä enemmän komentajia, joilla oli taistelukokemusta, ja luutnantti Flig lähetettiin noina vuosina tunnetuille ammusupseerikursseille Solnetšnogorskiin . Kurssien päätyttyä, samanaikaisesti "vanhempiluutnantin" arvon myöntämisen kanssa, Yankel Flig lähetetään Valko-Venäjän rintamalle ja hänet nimitetään 2. kivääripataljoonan komentajaksi 324. divisioonan 1093. kiväärirykmentissä . Etulinja lähestyi vähitellen Itä-Preussia , ja Osovetsin linnoituskaupungin hyökkäyksen aikana , joka alkoi yöllä 13. elokuuta 1944, yliluutnantti Flig sai toisen, mutta jo vakavan haavan, ja hänet evakuoitiin jälleen sairaalaan. Kuuden sodan aikana saadun haavan ja kuuden kuukauden sairaalahoidon jälkeen Yakov Flig tunnustettiin sotavammaiseksi. Siitä huolimatta hän varmisti, että hänet siirrettiin lisäpalveluksi sisäisiin joukkoihin . Hän toimi NKVD :n sisäjoukkojen 386. jalkaväkirykmentin tiedustelupäällikön avustajana , ja hänet nimitettiin pian Romanian Rymnikul-Siretin kaupungin komentajaksi . Sodan päätyttyä syyskuussa 1945 Yakov Flig palasi Odessaan. Kukaan hänen sukulaisistaan ​​ja ystävistään ei kuitenkaan ollut enää elossa - he kaikki joutuivat ghettoon miehityksen aikana ja tuhoutuivat. Helmikuussa 1946 yliluutnantti Flig erotettiin terveydellisistä syistä armeijasta, mutta taisteluupseerin etulinjan kokemus oli hyödyllinen siviilielämässä. Sodan jälkeisinä vuosina Odessassa heräsi eloon yksi akuuteimmista ongelmista - rosvollisuus. Poliisi ei pystynyt yksin selviytymään rehottavasta rikollisuudesta. Päätettiin perustaa erityinen joukko rosvoa vastaan, joka koostuu demobilisoiduista sotilashenkilöistä. Osakuntaan perustettiin ratsastusryhmä, joka kutsuttiin komentajaksi Yakov Fligiä, joka nimitettiin samanaikaisesti osaston apulaispäälliköksi. Pian rosvot tunsivat etulinjan sotilaiden taistelukoulutuksen itseensä. Uusia luodinreikiä ilmestyi myös Yakovin etulinjan päällystakkiin ja kasakkakubankaan. Kun Y.Sh. Flig siirrettiin reserviin, hän valmistui poissaolevana osuuskunnallisesta teknisestä koulusta ja aloitti työskentelyn kuljetusinsinöörinä kaupan osastolla. Vuonna 1991 Flig ja hänen perheensä muuttivat Israeliin . Beershebaan asettuaan Yankel Shlomovich työskenteli päiviensä loppuun saakka aktiivisesti natsismin vastaisen sodan invalidien neuvostossa [38] . Hyökkäyksestä kaupunkilinnoitusta vastaan ​​Osovets sai Aleksanteri Nevskin ritarikunnan.

Artjom Kuzmenko ja operaattori Frank

Jotkut odessan vanhat ihmiset ehdottavat, että siellä oli muitakin "syöjiä": Artjom Kuzmenko, Odessan alueen NKVD:n osaston apulaispäällikkö, operaattori Frank. Artjom Kuzmenkolla oli isännimi "Markovich", mutta odessanilaiset eivät muistaneet ketään sukunimellä Gotsman. Päättäväisyyden, temppujen ja kyvyn puhua Odessan rosvojen kanssa he kuitenkin muistuttivat Frank-nimisestä operatiivisesta toimihenkilöstä. Ehkä hänen luonteensa ja käytöksensä muodostavat perustan Gotsmanin imagolle [35] .

David Gotsman

Valeri Smirnov , tunnettu Odessan etsiväkirjailija, "Odessan kielen suuren puolitulkintasanakirjan" kirjoittaja, on vakuuttunut päinvastaisesta [35] :

Kyllä, tunsin David Gotsmanin! Kun olin pieni, hän tuli taloomme isäni luo, he olivat ystäviä. Kun vartuin, sain tietää isältäni, että hän meni Kanadaan ja vietti siellä elämänsä viimeiset vuodet! Ja yleensä hänen vaimonsa nimi ei ollut Nora, kuten elokuvassa, vaan Riva.

Siitä huolimatta David Gotsmanin sukulaisia, joista Smirnov puhui, ei löytynyt [Huom. 5] .

Viranomaisten reaktio esityksen jälkeen esitettiin

Ukrainan sisäministeriön entinen johtaja Juri Lutsenko päätti "Likvidaatio"-sarjan katsottuaan pystyttää Gotsmanille muistomerkin Odessaan . Odessa-vierailulle saapuessaan ministeri sanoi, että Odessan aluepoliisin rakennuksen eteen pitäisi pystyttää muistomerkki David Gotsmanille. Sarja esitettiin Ukrainassa ja oli menestys Odessan asukkaiden keskuudessa. Siksi ajatus muistomerkin pystyttämisestä herätti vilpitöntä tukea. Mutta sitten syntyi ongelma: mitkä kasvot muistomerkillä pitäisi olla - Vladimir Mashkov vai David Kurlyand? [39] . Monumentin parissa työskenteli Kiovan kuvanveistäjä Aleksanteri Tokarev, joka vakuuttaa kategorisesti, että hän vältti työssään ahkerasti mitään samankaltaisuutta everstiluutnantti David Gotsman -elokuvan kanssa ja yleisesti ottaen TV-sarjaan [40] . "Monument to Gotsman" avattiin poliisipäivänä 11. joulukuuta 2008 lähellä Ukrainan sisäministeriön pääosaston rakennusta Odessan alueella osoitteessa Jewish Street, 12 [41] . Pronssinen hahmo everstiluutnantin univormussa, jossa oli todellisen David Kurlyandin kasvot, kutsuttiin kaupungissa David Gotsmanin muistomerkiksi. Avajaiset pidettiin Liquidationin [42] kappaleiden mukaan .

Muistiinpanot

  1. Kun näyttelijä Victoria Tolstoganova , palkintoseremonian isäntä, sanoi Vladimir Mashkovin nimen - Kultaisen kotkan kansallisen palkinnon omistajan parhaasta miesroolista televisiossa David Gotsmanin kuvasta Sergei Ursulyakin televisiosarjassa "Likvidaatio". ", yleisö kirjaimellisesti iloitsi ja taputti villisti, ainoa kerta koko seremoniassa", sanoo Trud -sanomalehden elokuva-arvostelija Anzhelika Zaozerskaya. Mashkov itse ei kuitenkaan saapunut palkintoseremoniaan, ja yleisön suureksi pettymykseksi yksi sarjan tuottajista, Aram Movsenyan, sai palkinnon Tolstoganovan käsistä.
  2. Joten sanomalehden " Today " mukaan Venäjältä Oscar -ehdokkaan Aleksei Uchitelin elokuvan " The Edge " ensi-illassa näyttelijät Vladimir Mashkov (kuljettaja Ignat) ja Aleksei Gorbunov (artelli Kolyvanin puheenjohtaja) ) tuli kaupunkiin. Moskovan elokuvateatteriin kokoontuneet odessalaiset reagoivat tähdille aidolla ilolla: "Oi, katso, elävä David Gotsman on saapunut!"
  3. Tämä viittaa tv-elokuvaan " Azazel " (2002), jossa näyttelijä Sergei Bezrukov näytteli Ivan Frantsevich Brillingin roolissa .
  4. Viime jaksossa ”Akademik” ( Mihail Porechenkov ) kertoi Gotsmanille seuraavan: ”Luuletko, että rakastan saksalaisia? Minä vain vihaan sinua! Minulle, jopa paholaisen kanssa, eroon sinusta. - Novaja Gazetan kolumnistin Ljudmila Voronkovan mukaan tämä oli sama tapaus.
  5. Ukrainan valtion henkilörekisterin tietojen mukaan 7. toukokuuta 2010 Ukrainassa asui 177 Gotsman-nimistä henkilöä, joista kaksi on Odessassa, mutta kaikkien joukossa ei ole ketään, jolla on isännimi Markovich / Markovna, Davidovich / Davidovna

Lähteet

  1. Zaozerskaya A. Missä olette, "Kotkat"?  // Työ  : Päivälehti. - M . : CJSC Publishing House "Trud", 2009. - 26. tammikuuta. - S. N. Levikki - 220 tuhatta kappaletta .
  2. Alperina S. Öljymaalaus  // Venäläinen sanomalehti  : Virallinen julkaisu. - M . : Kustantaja "Rossiyskaya Gazeta", 2010. - 15. heinäkuuta ( nro 5233 (154) ). - S. N. Levikki - 171005 kappaletta .
  3. Näyttelijä Mashkovista tuli Odessan kunniakansalainen (HTML). Uutiset - Kulttuuri - Elokuva . 2000 (17. heinäkuuta 2010). Haettu 20. tammikuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 9. kesäkuuta 2012.
  4. Vartanova K., Vasilyeva N. He tulevat "ei kuten kaikki muut"  // Rubleffsky brownie: Tiedotus- ja mainosjulkaisu. - Mozhaisk: Domovoy LLC, 2007. - Toukokuu ( numero 7 ). - P. 5. Levikki - 7 tuhatta kappaletta .  (linkki ei saatavilla)
  5. Weiner A. , ​​Kuznetsov E. "Likvidaatio"  // Odessa-uutiset: Odessanin maailmanklubin sanomalehti. - Odessa: IPP "Painotalo", 2010. - Maaliskuu ( nro 1 (75) ). - S. 16. Levikki - 1 tuhat kappaletta .
  6. 1 2 3 Poika ei jaa  // Russian Town: Russian-American Magazine. - Nocross, GA: Russian Town, Inc., 2007. - Kesäkuu ( nro 5 (46) ). - S. 52. Levikki - 6500 kpl . Arkistoitu alkuperäisestä 2. tammikuuta 2014.
  7. Pifonenko M. Naamiainen Zhukovista (   ukrainalainen)  // Magistral: koko ukrainalainen sanomalehti. - K. : Ukrainan rautatieliikenteen valtionhallinto, 17.-23. huhtikuuta 2010. - Nro 28 (1507) . - P. 7 Yläkustannukset - 79 marjakuusi. 200 esimerkkiä . Arkistoitu alkuperäisestä 2. tammikuuta 2014.
  8. Belykh E. "Likvidaatio": Faktat, prototyypit, virheet  // Videokanava: Sanomalehti. - Irkutsk: TV-yhtiö "Aist", 14.-20. marraskuuta 2011. - No. 45 (1102) . - S. 23. Levikki - 27 tuhatta kappaletta . Arkistoitu alkuperäisestä 11. kesäkuuta 2012.
  9. 1 2 Voronkov L. Krasko korvaa Makovetskyn  // Tänään  : Päivälehti. - K . : CJSC "Publishing Group" Tänään ", 2006. - 11. elokuuta ( nro 179 (2420) ). - P. 14. Levikki - 133 tuhatta 628 kpl .  (linkki ei saatavilla)
  10. Zaozerskaya A. Vladimir Mashkov: "Minulla on edessäni yksi tehtävä - selviytyä itsestäni"  // Trud  : Päivälehti. - M . : CJSC Publishing House "Trud", 2010. - 5. helmikuuta ( nro 20 ). - S. N. Levikki - 220 tuhatta kappaletta .
  11. Petruk M. "The Edgen" ensi-illassa Mashkov ja Gorbunov kiidätettiin vilkkuvilla valoilla  // Tänään  : Daily Newspaper. - K . : CJSC "Today Multimedia", 2010. - 16. syyskuuta ( nro 203 (3627) ). - S. 26. Levikki - 119 tuhatta 16 kpl .
  12. Panchenko A. Pyhästä Rasputiniin  // Tänään  : Päivälehti. - K . : PrJSC "Today Multimedia", 2011. - 9. kesäkuuta ( nro 125 (3842) ). - S. 11. levikki - 116 tuhatta 562 kpl .
  13. Brovchenko L., Voronkov V. Vain se, jota ei voi taivuttaa, voi pelastaa ihmiset pahalta  // Voice of Ukraine: Newspaper of the Verkhovna Rada of Ukraine . - K . : Sanomalehden "Voice of Ukraine" toimitus, 2010. - 18. joulukuuta ( nro 240 (4990) ). - S. 17. Levikki - 150 tuhatta kappaletta .  (linkki ei saatavilla)
  14. Martynchik S. Yu . Yllättävä lähellä (HTML). Elokuva . LiveJournal (4. maaliskuuta 2008). Käyttöpäivä: 19. tammikuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 9. kesäkuuta 2012.
  15. Yulevich S. David ja ratsastushousut  // Kirjallisuuslehti  : Sosiopoliittinen viikkolehti. - M . : OJSC Publishing House "Literaturnaya Gazeta", 2007. - 19. joulukuuta ( nro 51 (6151) ). - S. N. Levikki - 136 tuhatta kappaletta . — ISSN 0233-4305 . Arkistoitu alkuperäisestä 29. kesäkuuta 2012.
  16. Galitskaja O. Oleg Pogodin: "Stanislavski on keskinkertaisuuden viimeinen turvapaikka"  // Trud  : Päivälehti. - M . : CJSC Publishing House "Trud", 2011. - 11. lokakuuta ( nro 172 (26399) ). - P. 9. Levikki - 220 tuhatta kappaletta .
  17. Exler A . Konsertti kylpytakissa porraskäytävässä (HTML). Elokuva . Alex Exlerin yksityinen klubi (8. tammikuuta 2008). Käyttöpäivä: 19. tammikuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 2. tammikuuta 2014.
  18. Kohrit F. Vaihda kohtaamispaikkaa...  // Shomrey Shabos: Etelä-Ukrainan juutalaisyhteisöjen alueellisen yhdistyksen viikkolehti. - Odessa: Chabad Shomrey Shabos, 2007. - 23. marraskuuta ( nro 9 (645) ). - P. 8. Levikki - 15 tuhatta kappaletta .
  19. Borodina A. "Venäjää" käsitteli "Likvidaatio"  // Kommersant  : Daily sanomalehti. - M . : Publishing House " Kommersant ", 2007. - 5. joulukuuta ( nro 224 (3800) ).
  20. Borodina A. Vastustamaton viihde  // Kommersant Money  : Viikoittainen talouslehti. - M . : Publishing House " Kommersant ", 2008. - 14. tammikuuta ( nro 1 (656) ).
  21. Varshavchik S. "Likvidaatio" salaisuuksien maassa  // Novye Izvestia: Daily All-Russian Newspaper. - M . : CJSC Newspaper Novye Izvestia, 2007. - 7. joulukuuta ( nro 223 ). - S. 15 .
  22. Penzan ja Odessan lakimiehet sopivat yhteistyöstä  // Oikeusvalta Penzan alueella: Kokoelma. - Penza: Penzan alueen oikeusministeriön toimisto, 2010. - No. 3 (13) . - S. 18. Levikki - 400 kpl . Arkistoitu alkuperäisestä 2. tammikuuta 2014.
  23. Pushina I. Tapaamispaikkaa ei voi muuttaa  // Protvino tänään: Yhteiskuntapoliittinen sanomalehti. - Protvino: Protvino News Agency, 2008. - 9. lokakuuta ( nro 40 ). - S. 3 .  (linkki ei saatavilla)
  24. Terekhov D. Sarja "Likvidaatio": eliminoiko tai luoko se ideologisia myyttejä? . Julkaisut . Venäjän linja (18. joulukuuta 2007). Käyttöpäivä: 19. tammikuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 2. tammikuuta 2014.
  25. Kuznetsov S. David Gotsman on Mossadin agentti? (HTML). Artikkelit ja haastattelut . Avi Hain säätiö (26. helmikuuta 2008). Käyttöpäivä: 19. tammikuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 7. elokuuta 2012.
  26. Juriev O. Epämääräinen tulevaisuusaika (HTML). Artikkelit ja haastattelut . Avi Hain säätiö (26. helmikuuta 2008). Käyttöpäivä: 19. tammikuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 7. elokuuta 2012.
  27. Galina M. Odessan kopio (HTML). Artikkelit ja haastattelut . Avi Hain säätiö (26. helmikuuta 2008). Käyttöpäivä: 19. tammikuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 7. elokuuta 2012.
  28. Chernov L. Avantgarde: kansalliset, poliittiset, markkinanäkökohdat  // Venäjän maailma ja Latvia: Almanakka. - Riika: Seminarium Hortus Humanitatis, 2009. - Numero. XVIII (Kulttuurin individualistiset ja kollektivistiset suuntaukset) . - S. 77 .
  29. Kabanen I. Odessan kieli: Enemmän myyttiä vai todellisuutta?  // Slavica Helsingiensia : Instrumentarium of Linguistics: Sociologic Approaches to Non-Standard Russian. - Helsinki: Nykykielten laitos, 2010. - Nro 40 . - S. 296-298 . - ISBN 978-952-10-7412-7 . — ISSN 1799-5779 .
  30. Smirnov V.P. Odessan kieli . - Odessa: Polygraph Publishing House, 2008. - S. 35. - 96 s. - 10 kopiota.  - ISBN 978-966-8788-63-5 .
  31. Smirnov V.P. Gotsman-Potsman, missä olet? // Pikku Tsakhes Babel . - Odessa: Polygraph Publishing House, 2008. - S. 219-239. – 320 s. - 1 tuhat kappaletta.  - ISBN 978-966-8788-93-2 .
  32. Wasserman A. Sound of Odessa (HTML). Päiväkirjamerkintä . LiveJournal (14. toukokuuta 2011). Käyttöpäivä: 19. tammikuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 9. kesäkuuta 2012.
  33. Voronkova L. Pronssi Gotsman jahtaa kyyhkysiä  // Novaya Gazeta  : Viikkolehti. - K . : Glavred-media LLC, 10.-16.7.2008. - No. 27 (68) . - S. 28. Levikki - 15 tuhatta kappaletta . Arkistoitu alkuperäisestä 2. tammikuuta 2014.
  34. Kramer A. "Likvidaatio"  // Davidzon: Sanomalehti. - Odessa: Publishing House of the World Club of Odessans, 2008. - 22. heinäkuuta ( nro 30 ). - S. 47 .
  35. 1 2 3 Pavlova S. "Likvidoinnin" prototyypit: Niin oliko Gotsman?  // Hyvää iltaa: Sanomalehti. - Odessa, 2007 - 12. joulukuuta.
  36. Voronkova L., Kvetkina D. Gangsteri Odessasta kertova elokuva aiheutti ”hautajaismehun”, ja Žukov ei saanut uida (HTML). Kulttuuri . Tänään (23.11.2007). Käyttöpäivä: 19. tammikuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 4. maaliskuuta 2012.
  37. Vitali Orlov. Odessan jalkaväkikoulu: taistelupolku vuosina 1941-1945. [1] Arkistoitu 25. joulukuuta 2015 Wayback Machinessa
  38. Levin L. Gotsman, joka asui Beershebassa  // NEGEVinfo: Sanomalehti. - Beersheba: NEGEVinfo-sanomalehden toimitus, 2011. - 19. lokakuuta ( nro 829 ). - S. 31 .  (linkki ei saatavilla)
  39. Barysheva E. Selvitysmies-2. Odessaan pystytetään muistomerkki venäläisen sarjan "Likvidaatio" sankarille  // Ogonyok  : Nationwide viikoittainen kuvitettu aikakauslehti. - M . : Pravda Publishing House , 7.-13.4.2008. - No. 15 (5042) . - P. 5. Levikki - 19 tuhatta 4 kpl . — ISSN 0131-0097 . Arkistoitu alkuperäisestä 18. lokakuuta 2011.
  40. "Monument to Gotsman" tuodaan pian Odessaan Kiovasta (HTML). Breaking News . Daily News On Board (18. marraskuuta 2008). Haettu 17. helmikuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 9. kesäkuuta 2012.
  41. Kokhrit F. "Gotsmanin muistomerkki" avattiin Odessassa  // Shomrey Shabos: Etelä-Ukrainan juutalaisyhteisöjen alueellisen yhdistyksen viikkolehti. - Odessa: Chabad Shomrey Shabos, 2008. - 19. joulukuuta ( nro 11 (699) ). - S. 13. Levikki - 5400 kpl .
  42. ↑ Denisenko R. Gotsman palautti Odessan sodanjälkeisiin vuosiin  // Tänään  : Daily Newspaper. - K . : CJSC "Today Multimedia", 2008. - 12. joulukuuta ( nro 282 (3118) ). - P. 4. Levikki - 142 tuhatta 8 kpl .  (linkki ei saatavilla)