Aikaa riittää rakkaudelle

Aikaa riittää rakkaudelle
Aika Tarpeeksi rakkaudelle
Genre romaani
Tekijä Heinlein, Robert Anson
Alkuperäinen kieli Englanti
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä 1973
kustantamo GP Putnamin pojat [d]
Edellinen En pelkää pahaa
Seurata Pedon numero
Wikilainauksen logo Wikilainaukset

Time Enough for Love : The Lives of Lazarus Long on Robert Heinleinin tieteiskirjallisuus  . Vuonna 1973 hänet nimitettiin Nebula -palkinnon saajaksi [1] . Vuonna 1974 hänet nimitettiin välittömästi Hugo- ja Locus - palkintoehdokkaaksi [2] . Vuonna 1998 hänet valittiin Prometheus Hall of Fameen .

Sisältö

Romaanin juoni on epälineaarinen, itse asiassa se koostuu useista itsenäisistä tarinoista ja novelleista, joita yhdistää yksi kangas. Päähenkilö on ihmiskunnan vanhin edustaja - Lazarus Long , joka eli romaanin aikaan yli 2000 vuotta (kehysjutun toiminta tapahtuu vuonna 4325 Maan vuonna, Lazarus Long - Woodrow Wilson Smith, oli syntynyt vuonna 1912). Tekstin rakenne on rakennettu kuin sinfoninen teos , joka alkaa preludilla . Kontrapointin keskeyttää kaksi välisoittoa sekä seitsemäntoista "teeman muunnelmaa". Romaani päättyy koodaan , sen neljä lukua on merkitty nuotilla .

Eräs arvostelija kuvaili Time Enough for Lovea seuraavasti:

Romaani on täynnä tarpeettomia yksityiskohtia, mielenkiintoisia tarinoita, jotka on maustettu hämmästyttävillä kirjoittajan havainnoilla, korvataan järjettömällä "istumattomalla" tiedolla jokapäiväisestä elämästä, joitain hämäriä tarinalinjoja puristetaan sisään. Se lyö rytmiä, saa sinut kyllästymään ja "katsomaan kelloa". Kolmannes romaanista on vain kuollutta lihaa, joka tekijän on leikattava armottomasti pois editoinnin aikana. Mutta valitettavasti.

Tarina miehestä, joka oli liian laiska tekemään virheitä

Toinen osa Tarinasta miehestä, joka oli liian laiska epäonnistumaan .  Juoni perustuu Yhdysvaltain laivaston kadetin kohtaloon ensimmäisen maailmansodan aattona. David, kuten kadettia kutsuttiin, onnistui kiipeämään laivaston ilmailussa uransa huipulle ilman todellista ponnistelua. Näin tehdessään hän keksi autopilotin ja hänestä tuli amiraali . Jäätyään eläkkeelle hän pystyi hyödyntämään Agricultural Adjustment Act -lakia ja sai valtavia voittoja siitä, että hän ei viljellyt maataan. Hän vietti kaiken vapaa-aikansa puutarhansa riippumatossa ja luki uudelleen kaikkia muinaista Kreikkaa koskevia kirjoja, joita hän löysi valtionkirjastosta.

Tarina kaksosista, jotka eivät olleet kaksosia

Säveltää "Variations on a Theme" VI–IX: Tarina kaksosista , jotka eivät olleet . Lasarus muistaa tarinan, joka tapahtui hänelle, kun hän oli planeettojenvälinen kauppias. Koska hän oli keskiaikaisten tapojen planeetalla, hän osti sääliinään orjaparin - veljen ja sisaren Jo ja Llitan, ja vapautti heidät välittömästi. Siksi hänen on koulutettava heitä yksilöinä, koska heillä ei ole aavistustakaan henkilökohtaisesta arvokkuudesta tai oikeuksistaan. Lasaruksen on kirjaimellisesti opetettava heidät olemaan ihmisiä. Tämä juoni toistaa selvästi Heinleinin romaania "Galaksin kansalainen" .

Lennon aikana kävi ilmi, että Joe ja Llita olivat geneettisten kokeiden tulosta, ja vaikka heillä on samat geneettiset ja fyysiset vanhemmat, he eivät ole geneettisesti sukua millään tavalla, joten heidän jälkeläisiään eivät uhanneet sukusiitosten seuraukset. . Orjakauppias esti heidän läheisen suhteensa laittamalla Llitalle siveysvyön . Lasarus rohkaisi heidän avioliittoaan ja asetti Joen ja Llitan vapaalle planeetalle, opetti heille liiketoiminnan johtamista, ja vähitellen heistä tuli vauraita yrittäjiä. Tarinan lopussa Lasarus tuli siihen tulokseen, että he olivat hänen omia jälkeläisiään.

Tarina adoptoidusta tyttärestä

Säveltää "Variaatioita teemasta" X-XI: Tarina adoptoidusta tyttärestä . Tarina alkaa runollisella kuvauksella (" Song of Hiawathan " [3] hengessä ) neitsytplaneettasta, jota Lasarus ja joukko siirtolaisia ​​tutkivat. Elämäntyylillä tämä maailma muistuttaa eniten villiä länttä . Siirtokunnan kehittyessä Lazaruksesta tulee sen pankkiiri ja kaupan omistaja. Kun tavalliset ihmiset asuttavat planeettaa, pitkäikäinen Howardian Lazarus pakotetaan piilottamaan ikänsä ja vanhentamaan itseään keinotekoisesti.

Tulipalon aikana Lasarus pelastaa Doran ja tulee hänen huoltajansa. Aikuisena Dora, joka tietää Lasaruksen salaisuuden, menee naimisiin hänen kanssaan, ja he lähtevät pitkälle ja vaaralliselle matkalle vuorten halki aloittaakseen preerian kehittämisen tyhjästä. Lasaruksen, Doran ja heidän lastensa Robinsonadin kuvaus vie paljon tilaa . Lopulta heidän tilansa paikalle perustetaan vauras kaupunki. Dora ei kuitenkaan ollut pitkämaksainen, ja hänen kuolemansa vanhuudesta oli kauhea isku Lasarukselle.

Good Harbor

XIII "variaatio teemasta" ( englanniksi  Boondock ). Tässä novellissa Lasarus saa takaisin elämänhalun ja asettuu Tertius-planeetalle. Howardilaisten perhetottumukset kuvataan tässä: Lasaruksen perhe on polyamorinen , sisältää kolme miestä, kolme naista ja suuri määrä lapsia, joista kaksi on kaksosia, ovat Lasaruksen naisklooneja .

Da Capo

Romaanin juonen viimeinen osa ei liity edellisiin. Lazarus haluaa kokea uusia elämyksiä, ja hän osallistuu kokeiluun ajassa taaksepäin ja päättää vierailla kotipaikoissaan vuonna 1919. Laskelmavirhe johtaa hänet vuoteen 1916, Yhdysvaltojen ensimmäiseen maailmansotaan liittymisen aattona. Kerran vanhempiensa talossa (pieni Woodrow Wilson Smith oli silloin neljävuotias), Lazarus rakastuu omaan äitiinsä. Suojellakseen naisen arvokkuutta ja välttääkseen isoisänsä epäilykset hän ilmoittautuu armeijaan. Kuolemaan haavoittuneena länsirintamalla , hänen jälkeläisensä ottivat ja pelastivat Tertiuksesta. Romaani päättyy sanoiin: " Et voi kuolla ."

Lazarus Longin muistikirjoista

Laaja kokoelma tarkoituksella provosoivia aforismeja muodostavat molemmat romaanin välikappaleet. Niiden sisältö ja määrä eivät ole minkään lain alaisia. Tyypillisiä esimerkkejä:

Vuonna 1978 Ace Books julkaisi The Notebooks of Lazarus Longin erillisen painoksen. Joitakin aforismeja on valaistu .

Yhteydet muihin Heinleinin teoksiin

Painokset

Englanniksi

venäjäksi

Huomautus: venäjäksi romaani julkaistiin vain Yu. R. Sokolovin käännöksenä

Linkit

Muistiinpanot

  1. Nebula-ehdokkaiden luettelo . SF Awards -palkintojen Locus-indeksi (15. toukokuuta 2009). Arkistoitu alkuperäisestä 19. huhtikuuta 2012.
  2. Vuoden 1974 palkinnon voittajat ja ehdokkaat . Maailmat ilman loppua . Haettu 27. heinäkuuta 2009. Arkistoitu alkuperäisestä 10. syyskuuta 2012.
  3. Venäjän käännöksessä runollinen rytmi ja riimi katoavat, alku käännetään proosaksi.