Martynova, Shashi Aleksandrovna

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 12. heinäkuuta 2022 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 3 muokkausta .
Shashi Aleksandrovna Martynova
Kansalaisuus (kansalaisuus) Venäjä
Ammatti Kääntäjä, kustantaja, kirjailija
Palkinnot Andrei Bely
-palkinto, Nora Gal -palkinto

Shashi Aleksandrovna Martynova (s . 28. maaliskuuta 1976 ) on venäläinen kääntäjä, runoilija ja proosakirjailija, kustannus- ja kirjaliiketoiminnan hahmo [1] [2] [3] .

Elämäkerta

Hän syntyi 28. maaliskuuta 1976 Moskovassa.

Vuonna 1998 hän valmistui Moskovan yliopiston kemian tiedekunnasta . Hän aloitti toimituksellisen työskentelyn Avanta+ -kustantamossa , jossa hän työskenteli teoksessa "Chemistry" Lasten tietosanakirjassa (1998-2000) [3] .

Vuodesta 2003 lähtien hän on toiminut Gayatri-kustantamon päätoimittajana, joka vuonna 2005 muutettiin Livebook -kustantajaksi . Vuoden päätoimittaja Book Review -sanomalehden mukaan (2007). Vuodesta 2009 lähtien hän johti Dodo Press -kustantamoa, ja samaan aikaan vuoteen 2018 asti hän johti Moskovan kirjakauppojen Dodo Magic Bookroom -ketjua [2] [3] .

Vuodesta 2016 lähtien hän on johtanut yhdessä Maxim Nemtsovin kanssa käännös- ja julkaisuprojektia Hidden Gold of the 20th Century .

Ammatillinen toiminta

Kääntää modernia kirjallisuutta englannista, pääteoksia ovat Khaled Hosseini ("And the Mountains Echoed", 2013), Salvador Dali ("Hidden Faces", 2014) J. M. Coetzee ("Jeesuksen lapsuus", 2015: "Jeesuksen koulupäivät" ", 2017; "Jeesuksen kuolema", 2020), Spike Milligan ("Pakun", 2015), Slava Zizek ("Metastases of Pleasure", 2016), Stephen Fry ("Myytti", 2018, "Heroes", 2019 , "Troy", 2020), Virginia Woolf ("Nanny Lagton's Curtain", 2021), Leonard Mlodinov ja muut. Hän kääntää myös runoutta, mukaan lukien Pat Ingoldsby (The Beauty of Cracked Eyes, 2020, They'll Say Not So Dublin, 2022), Charles Simic (kokoelmassa Open Late, 2021), Louise Gluck , Jim Dodge

Hän panostaa erityisesti irlantilaisten kirjailijoiden käännöksiin [4] [5] [6] [7] . Hän on kääntänyt James Stevensin Irish Wonderful Tales, 2018; Pot of Gold, 2019; Demigods, 2021), Flann O'Brienin (The Best of Miles, 2016; The Dolkey Archive ) Colm Toybin ("The House of Names", 2018), Pat Ingoldsby ("A Special Feeling of Own Ireland", 2020, "The Beauty of Cracked Eyes", 2020, " Dublinissa he tulevat sano jotain muuta, 2022), Tana French ("The Searcher", 2021), Niall Williams ("Here it is, onnea", 2021).

Henkilökohtainen elämä

Vuonna 2018 hänellä diagnosoitiin keuhkojen adenokarsinooma [8] [9] .

Aviomies - kääntäjä Maxim Nemtsov .

Palkinnot

  • Kääntäjänä hänet oli viisi kertaa ehdolla " Mestari " -palkinnon saajaksi, vuonna 2020 hänet valittiin ehdolle [10] .
  • Nora Gal Special Award : "Erikoiskäännöstehtävän ratkaisusta: Michael Martone "Ämpäri lämmintä sylkeä"", 2014 [11] .
  • Nora Gal -palkinto, paras novellin käännös englannista ( James Stevens , "The Tale of Tuan mac Caril"), 2019 [12] .

Bibliografia

  • Sinut kutsuttiin: Roman. — M.: AST, 2015. — 320 s.
  • sininen&ruskea. Muutama ehdotus / Blue&storms. Muutamia huomioita: Runokokoelma. — M.: Dodo Press, 2015. — 80 s.
  • Hyvin nopeasti yhdestä henkilöstä: Runokokoelma. — M.: Dodo Press, 2016. — 64 s.
  • Lapsi Vasily haaveilee: Pieni proosa. — M.: Dodo Press, 2017. — 48 s.
  • Yhden miehen suuri riski: Runokokoelma. — M.: Dodo Press, 2018. — 64 s.
  • Hengitä. Kuinka voittaa huonot ajattelutavat ja löytää itsestäsi vapautta ja voimaa, kun maa lähtee jalkojen alta. — M.: Dodo Press, Livebook, 2020. — 208 s.
  • Yksi mies ja muita mahdollisuuksia: Runokokoelma. — M.: Dodo Press, 2021. — 68 s.

Muistiinpanot

  1. gorky.media. Shakespeare Isämme: Viikon kirjat . "Bitter" (3. kesäkuuta 2022). Haettu 16. kesäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 18. kesäkuuta 2022.
  2. ↑ 1 2 Miten ja miksi kirjakaupat julkaisevat itse kirjoja . juliste . Haettu 16. kesäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 27. huhtikuuta 2022.
  3. ↑ 1 2 3 10 naista joukkorahoituksessa. ForbesWoman luokitus . Forbes.ru . Haettu 16. kesäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 16. kesäkuuta 2022.
  4. gorky.media. Leprechauns Against Capitalism . "Bitter" (18. syyskuuta 2019). Haettu 26. kesäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 14. toukokuuta 2022.
  5. gorky.media. Enkelien valmistamat keihäänvarret . "Bitter" (28. syyskuuta 2019). Haettu 26. kesäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 14. toukokuuta 2022.
  6. Once Upon a Time in Irlanti: Flann O'Brienin "The Best of Miles" . calendar.fontanka.ru (20160630T1712+0300Z). Haettu 26. kesäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 6. marraskuuta 2016.
  7. "Hypeä leprechaunien, sateenkaarien ja ruukkujen ympärillä" Miksi irlantilaiset näyttävät niin paljon venäläisiltä . Lenta.RU . Haettu 26. kesäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 26. kesäkuuta 2022.
  8. Olen hoidossa keuhkosyöpään: miten ja mistä etsiä tietoa sairaudesta . Health Mail.ru (1. elokuuta 2020). Haettu 27. kesäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 19. kesäkuuta 2021.
  9. Martynova, Shashi Aleksandrovna . Hengitä . — M. : Dodo Press, 2020. — 208 s. - ISBN 978-5-905-40928-8 . Arkistoitu 1. elokuuta 2021 Wayback Machinessa
  10. Vuoden 2020 Master Award -finalistit julkistettu . Kirjallisuuden vuosi . Haettu: 26.6.2022.
  11. BABYLON: Projektit: Nora Gal: Nora Gal Palkinto: 2014: Tulokset julkistettu . www.vavilon.ru _ Haettu 26. kesäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 10. syyskuuta 2019.
  12. BABYLON: Projektit: Nora Gal: Nora Gal Palkinto: 2019: Laureaatti julkistettu . www.vavilon.ru _ Haettu 26. kesäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 20. heinäkuuta 2020.
  13. Andrei Bely -palkinto | 2020 . belyprize.ru _ Haettu 26. kesäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 4. lokakuuta 2014.

Linkit

Haastattelu