Monikielinen sähköinen julkaisujärjestelmä

Multilingual Electronic Publishing System [1] (MEIS, eng.  Multilanguage Electronic Publishing System - MEPS ) on offsetpainojärjestelmä , joka on suunniteltu eri kielille ja koodauksille. Vartiotornin Raamattu- ja Traktaattiseuran vuonna 1986 kehittämä . Vuoteen 2012 asti sen nimi oli "Multilingual Electronic Phototypesetting System" (MESF, englanti.  Multilanguage Electronic Phototypesetting System - MEPS ).

Luontihistoria

Vuonna 1979 Vartiotorni -seuran maatilojen tukikohdassa Wallkillissa , New Yorkissa , ryhmä Jehovan todistajia aloitti työskentelyn (kuten sitä silloin kutsuttiin) Multilingual Electronic Typesetting System (MEPS) -järjestelmän parissa. Toukokuuhun 1986 mennessä tämä ryhmä oli suunnitellut ja koonnut MEPS-tietokoneita, valolajittelulaitteita ja grafiikkapäätteitä sekä kehittänyt ohjelmiston materiaalin käsittelyyn 186 kielellä [2] .

Tämän ohjelmiston luomisen yhteydessä on tehty työtä fonttien digitaaliseksi koodaamiseksi . Tätä varten suoritettiin perusteellinen tutkimus kunkin yksittäisen kielen erityispiirteistä. Kaikille tietyn kielen merkeille tehtiin erilliset valokuvastensiilit, joissa oli erillinen kuvio jokaiselle kirjasimelle, mikäli mahdollista useille eri sarjoille tai kirjasintyypeille .

Valokuvastensiilien valmistuksen jälkeen luotiin ohjelmisto , joka mahdollisti selkeiden, terävien kirjainten tulostamisen . Se soveltui latinan kielen lisäksi myös muille aakkosille : bengali , kreikka , kyrillinen , korea , khmer , hindi sekä arabia ja heprea . Kiinalle ja japanille tehtiin myös erillinen kehitys [ 3] .

Käyttö

Tällä hetkellä on luotu ja paranneltu ohjelmia materiaalin käsittelyyn 741 kielellä 31 aakkosella ja kirjainjoukolla [4] .

Tällä hetkellä tämän järjestelmän eri tyyppejä käytetään yli 125 paikassa ympäri maailmaa [5] [6] .

MEPS:n kautta Jehovan todistajat julkaisevat Vartiotorni-lehteä , joka on heidän ensisijainen raamatuntutkisteluoppaansa , samanaikaisesti 213 kielellä, ja sen levikki on yli 46 miljoonaa kappaletta per numero. Toinen lehti, Herätkää! ”, julkaistu yli 90 miljoonan levikkinä 221 kielellä.

Muistiinpanot

  1. Miten kirjallisuutemme kirjoitetaan ja käännetään? — Vartiotornin VERKKOKIRJASTO . Haettu 7. lokakuuta 2013. Arkistoitu alkuperäisestä 5. toukokuuta 2014.
  2. Haettu 2009-08-10 Jehovan todistajat ja etnisyyden teokraattinen kumoaminen Arkistoitu 20. heinäkuuta 2013 Wayback Machinessa ©1993 Joel Elliot
  3. Jehovan todistajat – Jumalan valtakunnan julistajat, ks. 9, s. 114
  4. ↑ Raamattukasvatusta edistävä palvelutyömme 17. heinäkuuta 2012 Uutistiedote Muistokirjoitus  - www.jw-media.org (web.archive.org)
  5. "Ilmestys: sen suuri huipentuma käsillä!", Ch. 20, s. 123, kohta. yksitoista
  6. Maailmanlaajuinen painatus – auttaa ihmisiä oppimaan Jumalasta . Haettu 4. huhtikuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 7. heinäkuuta 2017.