Yksi, kaksi, solki tuskin kestää...
Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 14. maaliskuuta 2013 tarkistetusta
versiosta . tarkastukset vaativat
12 muokkausta .
"One, two, the buckle barely holds ..." ( eng. One, Two, Buckle My Shoe ) on Agatha Christien romaani vuodelta 1940 belgialaista etsivää Hercule Poirotista kertovasta sarjasta .
Muut nimen käännökset ovat "Yksi, kaksi, kolme, kiinnitä kenkä", "Yksi, kaksi - kiinnitä solki". Yhdysvalloissa se julkaistiin otsikolla "Isänmaalliset murhat", Neuvostoliitossa - "Yksi, yksi - vieras istuu kanssamme" [1] [2] .
Juoni
Poirot tutkii hammaslääkärin salaperäistä kuolemaa. Kaikki muistuttaa itsemurhaa, mutta Poirot uskoo, että murha on kuitenkin tapahtunut. Lisäksi hänen on tutkittava kaksi muuta murhaa, jotka liittyvät ensimmäiseen kuolemaan.
Elokuvasovitukset ja radiotuotannot
- Romaani perustuu Agatha Christien BBC -televisiosarjan Poirot jaksoon , jossa pääosassa on David Suchet [3] .
- Vuonna 2004 BBC julkaisi romaaniin perustuvan radionäytelmän. Poirot'n roolia näytteli brittiläinen näyttelijä John Moffatt.
Mielenkiintoisia faktoja
- Romaani on rakennettu lasten laskuriimiin (yksi käännösvaihtoehdoista):
- Yksi, kaksi - kiinnitä solki,
- Kolme, neljä - sulje ovi,
- Viisi, kuusi - poimi oksat,
- Seitsemän, kahdeksan - laita se järjestykseen,
- Yhdeksän, kymmenen - kanaa, kanoja,
- Yksitoista, kaksitoista - meidän on aika kaivaa sänkyjä,
- Kolmetoista, neljätoista - coquette tyttöjä,
- Viisitoista, kuusitoista - he kaatoivat oksia keittiöstä,
- Seitsemäntoista, kahdeksantoista - he odottavat pensaissa,
- Yhdeksäntoista, kaksikymmentä - lautanen on tyhjä.
Tämä ei ole ainoa Agatha Christien teos, jossa käytetään lasten laskuriimejä, kuten "Three Blind Mice" (1940), " Five Little Pigs " (1942), " Hickory Dickory Dock " (1955), " Crooked House " (1949 ). ), " Ten Little Indians " (1939), " Tasku täynnä ruista " (1953), "Twenty-Four Blackbirds", "Murder in the Passage Yard" jne.
- Tässä työssä ylitarkastaja Japp esiintyy viimeisen kerran.
Omistautuminen
Omistettu Dorothy Northille, joka rakastaa dekkareita ja kermaa, siinä toivossa, että edellinen voi korvata jälkimmäisen puutteen!
- Agatha Christie
[4]
Katso myös
Muistiinpanot
- ↑ Romaanin huomautus AgathaChristie.ru-verkkosivustolla (linkki ei saavutettavissa)
- ↑ Yksi, kaksi, kiinnitä kenkäsi // Bogatyrev, Arseny. Hercule Poirot'n tietosanakirja. M.: Pero Publishing House, 2021. S. 182 - 183. ISBN 978-5-00189-026-3
- ↑ "Agatha Christie: Poirot" One, Two, Buckle My Shoe (1992) . Haettu 23. lokakuuta 2009. Arkistoitu alkuperäisestä 18. syyskuuta 2009. (määrätön)
- ↑ Teoksen teksti on otettu kirjan venäjänkielisestä painoksesta, Kustantaja Eksmo
Agatha Christien teoksia |
---|
Hercule Poirot |
---|
Hahmot |
|
---|
Romaanit |
|
---|
Satukirjat_ _ |
|
---|
pelata |
- Tapaaminen kuoleman kanssa
|
---|
|
|
|
|
Muut |
---|
Hahmot |
|
---|
Romaanit |
|
---|
Romaanit (nimellä Mary Westmacott) |
|
---|
Satukirjat |
|
---|
Pelaa |
|
---|
Soittaa radiossa ja televisiossa |
- Vespiary
- keltainen iiris
- Kolme sokeaa hiirtä
- Öljyä Herran ruoassa
- yksityinen puhelu
|
---|
Muut teokset |
|
---|
Aiheeseen liittyvät artikkelit |
|
---|
|
|