Fullnio, Yate | |
---|---|
oma nimi | Jahthe |
Maat | Brasilia |
Alueet | Pernambucon osavaltio |
Kaiuttimien kokonaismäärä | 2 930 (1999 ISA) |
Tila | vakava uhka [1] |
Luokitus | |
Kategoria | Etelä-Amerikan kielet |
eristää kieli | |
Kirjoittaminen | latinan kieli |
Kielikoodit | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | hauskaa |
WALS | täynnä |
Maailman kielten atlas vaarassa | 596 |
Etnologi | hauskaa |
ELCat | 1642 |
IETF | hauskaa |
Glottolog | täynnä 1247 |
Fulnio ( yate ) on yksi Etelä-Amerikan kielistä . Jaettu Brasilian koillisosassa , Pernambucon osavaltiossa , Aguas Belasin kunnassa . Kieli koostuu kahdesta murteesta, fullniosta ja yatesta, joiden välinen leksiaalinen samankaltaisuus on 98%.
Fulniossa on seuraavat konsonantit:
Glottaalipysäytys [ʔ] esiintyy, mutta se ei ole epenteesi.
Kaikki äidinkielenään puhuvat ovat kaksikielisiä ja käyttävät äidinkielensä lisäksi portugalia . Lapset puhuvat mieluiten sitä, ja aikuiset edelleen äidinkieltään. Fulnion kielellä on kannustettava asema.
Kieliopillisten merkityksien ilmaisutyyppi on synteettisyys , joka näkyy seuraavista esimerkeistä:
e-sfo-ne (3.ED-hunt-verbi) 'hän metsästää'
e-sfo-n-taka (3.ED-hunt-VERB-OPT) 'hän haluaa metsästää'
támtey-ne (be_second-verbi) 'on toinen'
támtey-ne-háne (be_second-VERB-again) 'on taas toinen'
Fulnio kuuluu agglutinatiivisiin kieliin , mutta siinä on joitain taivutus-fuusioominaisuuksia . Esimerkiksi morfeemien risteyksissä esiintyy foneettisia vaihteluita:
Myös monet päätteet voivat muuttaa muotoaan välittömästä ympäristöstä riippuen. Esimerkiksi optatiivinen pääte -tka realisoituu oikeaksi -tka , jos sitä edeltää vokaali, -tak , jos sitä edeltää konsonantti, ja -taka , jos sitä edeltää konsonantti ja sen jälkeen toinen pääte. Samanlaiset muunnokset käyvät läpi rajoittavan loppuliitteen -ka , negaatio -de , monikko -sáto ja monet muut.
Vertex-merkintä havaitaan possessitiivisessa substantiivilauseessa :
í-ti (POS.1.ED-talo) 'minun taloni'
í-sa (POS.1.ED-äiti) 'äitini'
a-thfe (POS.2.ED-father) 'isäsi'
yak dakka é-kasa tóle (kokkimme POS.3.ED-tytär c) 'kokin tyttären kanssa'
Attribuutiorakenteissa merkintä on tyhjä :
ɔȼka-kka-ma? (man-little-QOS) "pieni mies?"
ta tílšín-kya (hän on kaunis-LIM) 'hän on kaunis (tällä hetkellä)'
Predikaatiossa merkintä on myös tyhjä :
ta e-čhón-kya (hän tuo-lim) 'hän tuo sen'
Limitatiivin valintaa eivät määrää aktantit, vaan itse verbin merkitys (aikarajoitetun toiminnan indikaattori tilasta vastakohtana).
Transitiivinen verbiagentti:
yasa či (ihmiset menevät) 'ihmiset menevät'
Intransitiivisen verbin potilas
i-čhón-dóde (1.ED-sairas-NEG) "En ole sairas"
transitiiviverbi
néma nésesde ya ného sáto tos-te (ja sitten poltamme tämän erän-GOAL) "ja sitten poltamme nämä asiat"
Jotkut verbit, kuten: nétkaka 'halua', waeneka 'avaa', khetkya 'löydä', éysnika 'vetää', vaativat suoran kohteen, joka on merkitty jälkiliitteellä ' -́te, kun niitä käytetään rajoittavasti .
ohya-te i nétka-ka (vesi-GOAL Haluan-LIM) "Haluan vettä."
Siten roolikoodauksen tyyppi on akusatiivinen .
Myönteisten lauseiden perussanajärjestys on SOV - järjestys .
néma nésesde ya ného sáto tos-te (ja sitten poltamme tämän erän-GOAL) "ja sitten poltamme nämä asiat"
néma ta ik ko-ka hle-de (ja hän i-k antaa-lim nyt-siis) "ja sitten hän antoi sen minulle"
Alalauseissa OSV -järjestys näyttää olevan sallittu :
féyla-ti jŏ-má-n-kya-ke yasa khla i náh-ma, i-tka thútiya-se
market-in i.go-when-verbi-lim-because_monet people I know-when pic.1.ed-head hurt-p
"Koska kun menen torille ja näen paljon ihmisiä, pääni sattuu"
i-thfe-tóle, ného thake í-sa, i-hší-čwa
POS.1.ED-isä-tämän plus POS.1.ED-äiti POS.1.ED-veli-RYHMÄ
"isän, äitini ja veljieni kanssa"