Kreikkalais-frygialainen hypoteesi
Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 10.9.2020 tarkistetusta
versiosta . tarkastukset vaativat
8 muokkausta .
Kreikkalais-frygialainen haara on hypoteettinen indoeurooppalaisen kieliperheen haara , joka yhdistää kaksi kieltä, muinaisen kreikan (johon muinaista makedonian kieltä pidetään usein erillisenä murteena ) ja fryygian .
Yleisiä ominaisuuksia
Neuvostoliiton aikana Yu. V. Otkupshtšikov puolusti hypoteesia kreikan ja fryygian kielten erityisestä suhteesta , mutta hänen väitteensä eivät perustuneet varsinaiseen fryygialaiseen materiaaliin, vaan kaarialaisten kirjoitusten virheelliseen tulkintaan . Yksityiskohtaisemmin kreikkalais-fryygialaiseen sukulaisuuteen liittyviä kysymyksiä pohdittiin heidän julkaisuissaan L. S. Bayunin ja V. E. Orelin frygialaisia kirjoituksia koskevissa julkaisuissa .
Tutkijat panevat merkille seuraavat kreikkalaisten ja frygialaisten kielten yhteiset piirteet, joista osa ei ole ominaista muille indoeurooppalaisille kielille [1] [2] [3] [4] :
- pääte -as substantiivien yksikössä , jossa on -ā- maskuliininen deklinaatio ;
- tietty luokka denominatiivisia verbejä (katso en: denominaaliverbi );
- pronomini auto- ;
- partisiipin pääte -meno- ;
- jälkiliitteen -eyo- läsnäolo ;
- juuri kako- ;
- konjunktio ai .
- lisäyksen käyttö ;
- leksikaaliset elementit, esimerkiksi autos "sama", pant- "kaikki", kako- "paha, paha".
Kysymyksiä sukulaisuudesta
Kreikan kieltä lähestyivät myös muut asiantuntijat armenian , arjaan, muinaisen makedonian ja myös messapian kielellä. Indoeurooppatutkimuksessa kreikan kieltä tarkastellaan paleo-balkanin kieliliiton (areaalisen, ei geneettisen ryhmän) puitteissa. Blažek (2005) huomauttaa näistä hypoteeseista, että säilyneiden tekstien niukkuus ja korpuksen köyhyys eivät salli kvantitatiivista analyysiä vertailevan kielitieteen puitteissa.
Bibliografia
Lue lisää
- Blažek, Václav (2005). "Paleo-Balkanin kielet I: Helleenien kielet" (PDF) . Sborník prací Filozofické fakulty brněnské yliopisto . 10 . Brno: Masarykova universita. s. 15-33. ISBN 80-210-3784-9 .
- Brixhe, Claude. Kreikan ja frygian vuorovaikutus Rooman valtakunnan aikana // Kaksikielisyys muinaisessa yhteiskunnassa: kielikontakti ja kirjoitettu teksti (englanniksi) / Adams, JN; Janse, Mark. - Oxford University Press , 2002. - s. 246-266.
- Fortson, Benjamin W. Indoeurooppalainen kieli ja kulttuuri: Johdanto (englanniksi) . – 2. — Blackwell, 2011. — s. 203, 252.
- Masson, Olivier. Anatolian kielet // Cambridgen muinainen historia (uuspr.) / Boardman, John; Edwards, I.S. - Cambridge University Press , 1991. - S. 668-669.
- Woudhuizen, Fred C. (2008–2009). "Frygialainen ja kreikkalainen" (PDF) . Talanta, Proceedings of the Dutch Archaeological and Historical Society . 40–41. s. 181-217. Arkistoitu alkuperäisestä (PDF) 2014-04-07 . Haettu 5.10.2016 . Arkistoitu 7. huhtikuuta 2014 Wayback Machinessa
Muistiinpanot
- ↑ Vavroušek P. Frýžština // Jazyky starého Orientu. - Praha: Univerzita Karlova v Praze, 2010. - S. 128-129. — ISBN 978-80-7308-312-0 .
- ↑ Fortson B. Indoeurooppalainen kieli ja kulttuuri. Esittely. - Padstow: Blackwell Publishing, 2004. - S. 403.
- ↑ JP Mallory, Douglas Q. Adams. Indoeurooppalaisen kulttuurin tietosanakirja . - Lontoo: Fitzroy Dearborn Publishers, 1997. - S. 419 . — ISBN 9781884964985 .
- ↑ Brixhe C. Phrygian // Vähä-Aasian muinaiset kielet. - New York: Cambridge University Press, 2008. - s. 72.