Varanteista

Varanteista
Song
Toimeenpanija Igor Ivanov
Albumi "Muistoni aallolla "
Julkaisupäivä 1976
Tallennuspäivämäärä 1975-1976
Genre pop rock
Kieli Venäjän kieli
Kesto 03:02
etiketti Melody , С60-07271-2
Säveltäjä David Tukhmanov
Sanan kirjoittajat Vagants ,
Lev Ginzburg
Tuottaja Tatjana Sashko
Albumin kappaleluetteloMuistoni aallolla "
" Sapphosta "
(2)
"From the Vagants"
(3)
" Kutsu matkalle "
(4)

"From the vagants" ( alkusana "Ranskan puolella ...", muut juurtuneet nimet ovat "Opiskelijalaulu", "Oppilas" [1] ) on säveltäjä David Tukhmanovin kappale Tukhmanovin konseptialbumilta " On the ". muistini aalto ” ( 1976 ) ilmainen käännös Lev Ginzburg kappaleen Hospita in Gallia (XIII vuosisata) tekstin latinan kielestä . Albumin kaiken kirjallisen materiaalin valinnan, mukaan lukien huijarin runon, ja levyn varsinaisen tuotannon teki Tukhmanovin vaimo Tatiana Sashko . Kappale oli levyn yksinkertaisin, kuuntelijoiden itsensä helposti havaittava ja esitettävä ja tästä syystä suosituin koko levystä. Albumista ”According to the Wave of My Memory” kokonaisuudessaan ja ”From the Vagantsista” - ”iloinen ja holtiton” ”vaeltavien opiskelijoiden” kappale – tuli kulttia Neuvostoliitossa . Laulua on esittänyt yli neljäkymmentä vuotta sen ensimmäinen esiintyjä Igor Ivanov ; muut laulajat jatkavat sen nauhoittamista ja esittämistä cover-versioista .

Teksti

Kappaleen alku

Musiikki David Tukhmanov . Tyhmiä
sanoja . Käännös Lev Ginzburg . Ranskan puolella, vieraalla planeetalla, minun täytyy opiskella yliopistossa. Kuinka kaipaankaan - sanomattakaan sanoin... Itke, rakkaat ystävät, katkerain kyynelein! Erotessamme kättelemme toisiamme, ja tieteen marttyyri jättää isänsä talon . <…>















David Tukhmanovin vaimo ja konseptialbumin " Muistoni aallolla " todellinen tuottaja [2] [3] Tatjana Sashko , joka valitsi siihen kaiken kirjallisen materiaalin [4] [5] [K 1] , valitsi myös Levin . Ginzburgin vapaa käännös Gallian Vagantes Hospitan (1200-luvulla) tekstilauluista käsinkirjoitetusta kokoelmasta Carmina Burana . Ginzburgin käännös tästä runosta julkaistiin alun perin nimellä Farewell to Swabia . Lev Ginzburgin kanssa, joka kuoli neljä vuotta Tukhmanovin albumin julkaisun jälkeen vuonna 1980, David Tukhmanov ei ehtinyt tutustua - mistä hän puhui pahoitellen [6] .

Myöhemmin Tukhmanov sanoi, että kirja Vaganttien runoilla kiinnitti hänen huomionsa juuri silloin, kun hän alkoi "säveltää omaa sykliään" "Muistoni aallon mukaan":

…Näin jossain talossa tupakkakotelon kokoisen pienen volyymin [K 2] kirjahyllyssä . Hän katsoi lasin läpi peitettynä, ja minä luin otsikon: FROM THE VAGANTS. Mistä, mistä?.. En ollut koskaan ennen tavannut sellaista sanaa, enkä kuitenkaan tiennyt, kuten monet muutkaan, mitä, tai pikemminkin, keitä nämä "käräjät" olivat. Kun avasin pienen kirjan, näin säkeet, ja esipuheesta luin, että "vagantit" olivat vaeltavia opiskelijoita, keskiaikaisen Euroopan vaeltavia koululaisia ​​[6] .

Vagantesin alkuperäinen latinalainen laulu yhdistettiin Pariisin yliopiston opiskelijoiden opetustodellisuuteen . Pariisiin opiskelemaan menevän swabianuoren laulussa esiintyneet pelot siitä, että professorit voisivat "kiduttaa hänet kuoliaaksi", olivat aivan perusteltuja. Opintojakso Pariisin yliopiston teologisessa tiedekunnassa kesti kymmenen vuotta. Loppukokeen väittelyssä, joka kesti kaksitoista tuntia ilman taukoa - aamukuudesta kuuteen illalla, opiskelija kohtasi kaksikymmentä väittelijää, jotka vaihtuivat puolen tunnin välein. Opiskelijalta itseltään riistettiin lepo, eikä hän voinut tuolloin syödä eikä juoda. Jos hän läpäisi tämän kokeen, hänestä tuli lääkäri ja hänet kruunattiin erityisellä mustalla lippaalla [7] .

Ginzburgin ilmaisen käännöksen myötä myös kappaleen tekijät kohtelivat vapaasti - kolmas ja viimeinen viides säkeistö leikattiin kappaleen työskentelyn aikana. Kolmas koski Jumalaa (latinalaisessa alkuperäisessä muodossa - Deo ), minkä vuoksi laulu voitiin kieltää kokonaan sensuurilla :

Viidennessä säkeessä oli Tukhmanovin kappaleen versiolle tarpeettomia lokalisointeja ("rakas Swabian alue") [K 4] ja opiskelutarvetta koskeva moralisointi:

Runon toisesta säkeestä ("Tässä seison, pidän airoa..."), joka toistettiin osittain kappaleen lopussa, neljännen säkeen jälkeen, tuli itse asiassa sen kertosäe.

Carmina Buranan alkuperäinen latinankielinen teksti Hospita in Gallia erosi vapaasta Ginzburg-käännöksestä jopa rakenteeltaan (se ei sisältänyt viittä, vaan kahdeksan säkeistöä) [9] .

Laulajan valinta ja kappaleen äänittäminen

Laulaja Igor Ivanov tapasi David Tukhmanovin ja hänen vaimonsa Tatjana Sashkon alkuvuodesta 1975, kun he kuultuaan joltakulta mielenkiintoisesta ravintolalaulajasta tulivat katsomaan hänen esiintymistään Oktyabr -ravintolassa Kalinin -kadulla . Ivanovin mukaan tämän esityksen jälkeen Tukhmanov ja Sashko kutsuivat hänet nauhoittamaan soololevyä. Mutta jo ennen sitä säveltäjä Vjatšeslav Dobrynin tarjosi Igor Ivanoville nauhoittaa joitain uusia kappaleitaan äskettäin perustetussa laulu- ja instrumentaaliyhtyeessä " Leysya, song ", jossa laulaja muutti ravintolasta Dobryninin kappaleiden vuoksi [K 5 ] . Ivanov tarjosi myös Tukhmanoville uusia kappaleita tälle yhtyeelle. Tämän seurauksena "Leisya, laulu" julkaisi Tukhmanin kätyrin kappaleilla " Song about suutarin ", " Et unohda minua ", " Mahdotonta selittää ", " En tiedä mitä ajatella minusta " . . Toinen solisti yhtyeessä ja minionissa oli Vladislav Andrianov , jonka Tukhmanov, joka huomasi hänet, kutsui sitten laulamaan albumin nimikappaleen " Muistoni aallolla " [2] .

Igor Ivanoville kappale "From the Vagants" oli tarkoitettu samalle albumille. Aleksanteri Gradsky , joka äänitti vuonna 1972 Tukhmanovin debyyttistudioalbumille " How Beautiful the World ", kertoi myöhemmin Ivanoville, että Tukhmanov tarjoutui tallentamaan hänelle kappaleen "From Vagantov", mutta hän kieltäytyi. Ivanov kuitenkin uskoi, että "tämä ei ole ollenkaan Sashan laulu, ja <...> Sasha ovelaa täällä". Igor Ivanov väitti, että Tukhmanoville ratkaiseva tekijä oli hänen tallentaman "Song about the Shoemaker" ääni ja että Tukhmanov kutsui hänet laulamaan "From the Vagants" vuotta ennen albumin muiden esiintyjien äänitystä - vuoden 1975 alussa. , ja vuotta myöhemmin, keväällä 1976, hän muistutti tästä [1] [10] . Sergei Djatškov vakuutti, että Leonid Berger lauloi ensin "Iz Vagantov" , että hänellä oli tämä äänitys [K 6] ja että Ivanov äänitti "Iz Vagantovin" albumia varten Bergerin muuton jälkeen Australiaan - tämä pakotti Djatškovin mukaan  Sashkon ja Tukhmanovan pelko siitä, että albumia kielletään äänittämästä kappaletta uudelleen Ivanovin kanssa ("hän on hyvä laulaja, mutta ei Berger") [11] . Igor Ivanov vastusti tätä, että albumi nauhoitettiin vuosina 1975-1976, Berger muutti vuonna 1974 ja Tukhmanov nauhoitti levyn "Tämä iloinen planeetta" vuonna 1974 - "minusta näyttää siltä, ​​​​että Tukhmanov ei katsonut niin pitkälle, koska hän suoritti musikaalin hankkeita. Ennen kuin levy julkaistiin, mitään muuta ei tapahtunut” [10] . Ivanovin version tueksi se tosiasia, että albumin "On the Wave of My Memory" koko rytmiosa äänitettiin vasta vuonna 1975 ja kaikki laulajat nauhoitettiin vuoden 1975 lopulla - vuoden 1976 alussa.

Igor Ivanov sanoi myöhemmin, että hän "ei tiennyt ollenkaan, keitä kulkurit olivat". Tukhmanov kutsui hänet luokseen hänen valmistamaansa ankkaan omenoiden kanssa ja "ilmaistui erittäin kauniisti, selkeästi" [12] . "Tukhmanovin ajatuksen mukaan", kuten Ivanov välitti sen neljäkymmentä vuotta myöhemmin, kaiken kappaleessa "From the Vagants" olisi pitänyt olla "iloa, holtitonta". Laulaja mainitsi vertauksena tälle iloisuudelle ja piittaamattomuudelle jakson elokuvasta " Viy ", kun Khoma Brutin johtamat seminaarit Leonid Kuravlevin esittämänä " lähtyvät tunneista laulujen, huutojen kera," pääsevät eroon "täysin" [5 ] .

Kuten muutkin albumin solistit, Igor Ivanov muistutti, että "levyn musiikkiprojekti tehtiin incognito-tilassa. Kukaan ei tiennyt mitään siitä, kuka ja mitä laulaisi ja miltä se lopulta näyttäisi . Ivanovin mukaan kappaleessa "From the Vagantes" oli pitkä "kaunis coda", jota Boris Pivovarov "soitti hämmästyttävästi kitarassa" [5] : "Mitä Pivovarov siellä soitti! .. Tämä on iloa silmille ! Nyt [vuonna 2016] tekisin mielelläni sen, minkä Tukhmanov leikkasi, lisäsin tälle levylle ja siirtäisin tästä soolosta toiseen " [1] . Kuten Igor Ivanov muisteli, hän äänitti kappaleensa erittäin nopeasti - tunnissa ja viidessätoista minuutissa. Hän itse oli tyytymätön joihinkin äänityksen hetkiin, mutta Tukhmanov vakuutti hänelle: "Igor, hienoa, mitään muuta ei tarvita" [1] . Ivanov kuvaili kappalettaan levyn "groovyisimmaksi", muista hän piti erityisesti " Heart, my heart " ja " Aallon mukaan muistista ". Laulaja ei voinut ostaa albumia omalla kappaleellaan (levy oli kokonaan loppuunmyyty kaupoista) ja sai sen lahjaksi Tukhmanovilta [2] .

Laulu- ja instrumentaaliyhtyeen Nadezhda muusikot , joita Igor Ivanov ehdotti Sashkolle ja Tukhmanoville nauhoitettaviksi, osallistuivat myös kappaleen nauhoittamiseen taustavokalisteina [10] . Ljudmila Shabinan muistelmien mukaan heitä oli noin viisi, mukaan lukien hän itse, hänen miehensä, basisti Alexander Shabin (shabinit olivat juuri muuttaneet Nadezhdaan VIA Magistralista , Juri Antonovin säestyksellä ) ja mahdollisesti kitaristi Sergei Burtšenkov. . Kuten Ljudmila Shabina muisteli, "he sanoivat, että meidän pitäisi laulaa ikään kuin olisimme menossa armeijaan, toisin sanoen otettuamme kaksi lasillista vodkaa ja naurettu kuin hullu. He laittoivat musiikin päälle vain niissä paikoissa, joissa oli tarpeen laulaa "la-la-la" ja nauraa. Emme siis edes tienneet mikä laulu oli. <…> Emme kuitenkaan tehneet paljoa yliäänitoistoa, joten se kuulostaa siltä kuin se kuulostaa” [13] . Igor Ivanov osallistui myös taustalaulun nauhoittamiseen ja toisin kuin Shabina, muisteli suuren määrän overdubauksia: ”Minun piti tehdä paljon overdubauksia tässä kappaleessa. Ja laula kuoron kanssa ja huuda, ja toinen ääni ja kolmas" [10] .

Kappaleen "Muistoni aallolla" esittäjä Vladislav Andrianov piti albumia yhtyeen "Leisya, laulu" kollektiivisena menestyksenä:

Tukhmanov antoi minun irrottautua ja yleensä "Flow the song". Tuolloin emme tienneet mitään hänen suunnitelmistaan ​​- kirjoitimme sen ylös ja kirjoitimme sen ylös. Ja levystä tuli tuolloin vallankumous Neuvostoliiton musiikissa. <…> Eräänä aamuna <…> seisoin bussipysäkillä, ja kaikista ikkunoista satoi "lauluja" koko ajan - "Ranskan puolella..." ja " Milloin se oli, milloin se oli? Unessa? Herääkö?..[K 7] Sen jälkeen meitä alettiin soittaa: "palkkaa kuusi viisisataa, sinkku." <...> Meillä kaikilla oli yhtäkkiä niin rauhalliset kasvot, kuten Tomjones , me saavutimme kaiken. He ompelivat smokit, pukivat paitoja perhosilla. Sinun täytyy, sanotaan, mukautua. Päiväkoti, sanalla sanoen. Mutta tosiasia on: perustuu kappaleisiin “ Fewell[K 8] ja “ Kuka kertoi sinulle? » [K 9] meidät tunnistettiin, ja «Muistoni aallolla» - se oli jo hullu nousumme [4] .

Andrianov havaitsi vuosikymmeniä myöhemmin Ivanovin VIA "Leysya, laulu" jäsenenä hitaudella: jo syksyllä 1975, muutama kuukausi ennen kuin laulajat äänittivät albumin "On the Wave of My Memory" kappaleet ja vuotta ennen julkaisua Igor Ivanov esiintyi VIA "Nadezhda" -tapahtumassa. Leisya Song -yhtyeen sisäisen konfliktin vuoksi se jakautui kahteen osaan [K 10] . Osa tiimistä, mukaan lukien Vladislav Andrianov, pysyi samalla nimellä yhdessä musiikillisen johtajan Valeri Seleznevin kanssa, ja Ivanov meni yhdessä ylläpitäjän (todellisen tuottajan) Misha Plotkinin kanssa Plotkinin luomaan laulu- ja instrumentaaliyhtyeeseen Nadezhda [2] . Vuonna 2013 Plotkin sanoi Tukhmanovin albumin yhteydessä: "Olen iloinen, että Jumala antoi minulle mahdollisuuden tuntea David Fedorovich [Tukhmanov]. Hän oli yhteydessä ryhmiini ja jäsenteni. Ja tällä levyllä ["Muistoni aallolla"] <...> kolme esiintyjää, jotka työskentelivät kanssani - Igor Ivanov, Luda Barykina [K 11] , Vlad Andrianov" [12] .

Melodiya -yhtiön gramofonilevy "According to the Wave of My Memory", jonka ensimmäisen puolen kolmannen numeron alla oli kappale "From the Vagants", julkaistiin 9. syyskuuta 1976 [1] .

Vastaanotto

David Tukhmanov sanoi kappaleesta "From the Vagants", että "se oli yksinkertaisin numero, ainoa levyllä, joka lähestyi perinteistä laulua, säkeikuorolla. Ihmiset näkevät parhaiten sen musiikin, jonka he ymmärtävät” [5] . Tukhmanovin aikomus saattoi suurelta osin ilmaista itsensä:

... Yritin välittää musiikissa sitä ilkikurista ja väsymätöntä henkeä, joka yleensä on jokaiselle opiskelijaveljeskunnalle kaikkina aikoina. Tästä kappaleesta tuli ehkä koko syklin suosituin, monet kuulivat tämän käsittämättömän oudon, ja kaikki kysyivät minulta: mitä ovat "vagantit"? No, nyt kaikki tietävät - nämä ovat normaaleja opiskelijoita [6] .

Laulaja Igor Ivanov uskoi myös, että kappale oli levyn suosituin - sitä soitettiin ja laulettiin useammin kuin muita tansseissa. Ulkomailla hänen havaintojensa mukaan hän teki "hämmästyttävän vaikutuksen", koska Neuvostoliiton taiteilijat odottivat vain " kalinkaa ja pyöreitä tansseja" [5] . Journalisti Aleksei Mikhalev , joka kuvasi dokumenttielokuvan " On my Wave " vuonna 2016 "On the Wave of My Memory" -albumin 40-vuotisjuhlan kunniaksi , arvioi kappaleen "From the Vagants" tämän levyn "päähitiksi" . 1] . TV-juontaja Juri Nikolajevin mukaan "70-luvulla kappaleesta tuli kultti koko sukupolvelle" [12] . Maxim - lehti vuonna 2015 kutsui "From the Vagants" yhdeksi Tukhmanovin "tunnuslauluista", "jonka tunnistat milloin tahansa, missä tahansa ja missä tahansa tilassa" [14] .

Toistot ja kansiversiot

Igor Ivanov esitti kappaleen "From the Vagants" koko lauluuransa ajan ja sisällytti sen viimeiseen epäviralliseen kokoelmaansa The Best 21 kappaleen joukossa [15] . Vuonna 1978 kappaleen Ivanovo-tallenteet sisällytettiin Melodiya -yhtiön jättiläislevylle ( C90-11255-56 ), kokoelmaan Our Songs, joka julkaistiin olympialaisten-80 aattona Moskovassa , ja olympiamerkillä. kansi (sama kokoelma sisältää toisen kappaleen albumilta " On the wave of my memory " - " I mentally enter your office " esittäjänä Mehrdad Badi , joka oli muuttanut Iso- Britanniaan tähän mennessä ). Samat kaksi kappaletta sisältyivät vuoden 1978 EP : lle Ajatuksissani käyn luoksesi ( venäjäksi: "Ajatuksissani tulen sinun luoksesi" ). Vuonna 1976 osallistujana ja vuosina 1979-1981 vierailevana solistina Ivanov esitti kappaleen "From the Vagantes" Nadezhda - laulu- ja instrumentaaliyhtyeen konserttiesityksissä . Vuosina 1976-1977, Igor Ivanovin erottua yhtyeestä, Nadezhda esitti kappaleen ilman häntä [16] [17] [18]  - vokalisti Leonid Belyn [19] kanssa . Jo jonkin aikaa, jopa melko nopealla osallistujien kierrolla noissa historiallisissa todellisuuksissa, yhtye saattoi toistaa konserteissa lähes aitoja Tukhmanovin äänitteen taustalauluja samojen muusikoiden osallistuessa kuin äänityksen aikana - Ljudmila Shabina , Alexander Shabina ja muut.

Maxim Leonidov lauloi musiikkielokuvassa " Vanhat laulut Main 3 " (1997) "From the Vagantes" nimellä "Opiskelijalaulu" [20] . Vuonna 2000 julkaistiin CD-levy albumista "On the Wave of My Memory", jolle David Tukhmanov teki uuden sovituksen kappaleesta ja äänitti itse laulun. Samalla hän jätti samat laulut kuin alkuperäisessä versiossa, vain siirtäen niitä ajassa. Kappaleen taustavokalisti Ljudmila Shabina, jonka "naurua ja ääntä" Tukhmanov säilytti uudessa versiossa, sanoi, että tämän kirjoittajan esitys "ei ollut paras vaihtoehto" [13] . Vuonna 2001 säveltäjä julkaisi kappaleen kirjoittajan version levyllä "David Tukhmanov. Suosikkini… Valittuja kappaleita kirjailijan esittämänä” kahdentoista kappaleen sarjassa.

Musiikkielokuvassa " Muistoni aallolla ", joka kuvattiin ilman Tukhmanovin osallistumista vuonna 2006 albumin "Muistin aallolla" julkaisun 30-vuotispäivänä, kappaleen esittivät pääministerin jäsenet. ryhmä Vjatšeslav Bodolika , Zhan Grigoriev-Milimerov ja Marat Chanyshev , jotka olivat jo eronneet ryhmästä elokuvan julkaisuhetkellä [21] [K 12] .

David Tukhmanovin 70-vuotispäivälle omistetussa luovassa illassa osana New Wave 2010 -festivaalia 30. heinäkuuta 2010 Sergei Lazarev lauloi "Opiskelijalaulun" [22] . "From the Vagants" oli ainoa kappale albumilta "According to the Wave of My Memory", joka sisältyi yhteentoista Tukhmanovin kappaleeseen TV-ohjelman " Property of Republic " temaattisessa julkaisussa " David Tukhmanov's Song " lokakuussa. 6, 2013, jossa sen lauloi ensimmäinen esiintyjä - Igor Ivanov [23 ] .

Vuosien 1975-1976 äänitteen jäseniä

Kommentit

  1. Albumin "Muistoni aallon mukaan" kirjekuoren takapuolelle oli kirjoitettu: "Kirjallisen materiaalin valitsi Tatjana Sashko".
  2. Todennäköisesti Tukhmanov näki miniatyyripainoksen Ginzburgin käännöksistä Vaganteista, jossa oli rajoitettu määrä tekstejä. Tällaiset käsintehdyt pienoisversiot olivat hyvin yleisiä Neuvostoliitossa 1970-luvulla.
  3. Neuvostoaikana, kun Ginzburgin käännös ilmestyi ja julkaistiin, sana Jumala kirjoitettiin kaikissa tapauksissa pienellä kirjaimella.
  4. Myös Lev Ginzburgin runolle antama nimi - "Farewell to Swabia" - osoittautui laulun tekijöille mahdottomaksi hyväksyä.
  5. Tuottaja Misha Plotkin , Leisya Song -yhtyeen toinen johtaja, muisteli myöhemmin: "Kun Igor tuli, melkein heti tuli tunne sisäisestä taistelusta solistien välillä. Ei ollut töykeyttä, molemminpuolisia moitteita, mutta se tuntui. Vladislav Andrianov tietysti seksikäs, hyvä laulaja ja upea taiteilija. Ja Igor on laulaja. Lisäksi Vladilla on karismaa, ihmiset seuraavat häntä. Ja Igor on yksinkertainen ja oikea, aina sivussa, hän ei juo, hän rakastaa vaimoaan Zinochkaa ”(katso: Georgy Simonyan. Ole kiitollinen menneisyydestä ...: [Misha Plotkinin haastattelu ] . Laulu- ja instrumentaaliaikakausi (tammikuu 2015). Käyttöönottopäivä: 12. tammikuuta 2017 ).
  6. Tällaisen ennätyksen olemassaoloa ei vahvista mikään muu kuin Sergei Djatškovin sanat.
  7. Kappaleen "Muistoni aallon mukaan" alku.
  8. Igor Ivanov, osana Leisya, Song -yhtyettä, oli ensimmäinen esiintyjä kappaleelle Goodbye, josta tuli myöhemmin tunnetumpi Lev Leshchenkon esittämä .
  9. Ensimmäinen esiintyjä kappaleesta "Kuka kertoi sinulle?" säveltäjä Vjatšeslav Dobrynin Leonid Derbenevin sanoihin oli Vladislav Andrianov osana Leisya-lauluyhtyettä.
  10. Yhtyeen toinen johtaja Misha Plotkin selitti myöhemmin eron syyt seuraavasti: ”... Valeri Seleznev on yksinkertaisesti loistava muusikko. Jos en juo. Tässä tilanteessa olen hyvin pahoillani häntä kohtaan. Seleznevin elämä muistuttaa minua Boris Jeltsinin kohtalosta . Ihmiset ratkaisivat synkät tekonsa käyttämällä hyväkseen hänen juomiaan. Se sai minut lähtemään. Kukaan ei voi sanoa, että Plotkin potkittiin ulos, Plotkin lähti aina yksin. <...> Kaverit lopettivat kuuntelemisen, alkoivat tehdä kaikkea omalla tavallaan ja eivät aina oikein. Tähtikuume on alkanut. Ja jossain vaiheessa ilmoitin lähteväni. En kutsunut ketään seuraamaan minua, en vienyt ketään pois. Mutta saatuaan tietää, että lähden, Igor Ivanov lähti luokseni, ja seurasi Slava Ulanovsky , Skriptsov , Kiselev , lyhyesti sanottuna kaikki, jotka eivät juoneet "(katso: Georgi Simonyan. Ole kiitollinen menneestä ...: [Haastattelu) Misha Plotkinin kanssa ] Vocal-Instrumental Era ( tammikuu 2015) Haettu 12. tammikuuta 2017. ).
  11. Ljudmila Barykina äänitti kappaleen " Confusion " albumille. Tukhmanovin levylle kappaletta nauhoittaessaan hän ei ollut yhteydessä Misha Plotkiniin ja työskenteli miehensä kitaristi Oleg (Alik) Petrovin kanssa Juri Antonovin yhtyeessä Magistral, mutta albumin julkaisuhetkellä hän oli jo muuttanut Petrov Plotkinin Nadezhdalle. Jo aikaisemmin Ludmila Shabina ja hänen miehensä Alexander Shabin, jotka olivat ystäviä Barykinan ja Petrovin kanssa ja jotka lauloivat kappaleen "From the Vagants", muuttivat Nadezhdaan Magistralista, joka erosi pian, mutta jatkoi työskentelyä samassa kokoonpanossa. Barykina jätti Nadezhdan alle vuotta myöhemmin, huhtikuussa 1977, ja hänestä tuli sitten Vesyolye Rebyata VIA:n solisti .
  12. Vuonna 2000 pääministeriryhmä alkuperäisessä kokoonpanossaan ( Dmitri Lanskoy , Peter Jason , Vjatšeslav Bodolika, Zhan Grigoriev-Milimerov) antoi "toisen elämän" toiselle David Tukhmanovin hitille - " Itäinen laulu ".

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 4 5 6 Mikhalev Aleksei. On Your Wave: Dokumentti . Venäjä-24 (1. tammikuuta 2017). Käyttöönottopäivä: 16.1.2017.
  2. 1 2 3 4 5 Avdeev Dmitry. Igor Ivanov: "Meillä oli täysin erilaiset äänet Vladik Andrianovin kanssa!" . Petropavlovsk kz - IA REX-Kazakhstan (5. helmikuuta 2015). Haettu: 17. joulukuuta 2015.
  3. Kolpakov Valeri. Kielletty Obodzinsky (1971-1973) (pääsemätön linkki) . Laulu-instrumentaalinen aikakausi (toukokuu 2012). Käyttöpäivä: 12. joulukuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 22. joulukuuta 2015. 
  4. 1 2 Kolobaev Andrey. Muistini hullulla aallolla: [Vladislav Andrianovin haastattelu ] // Argumentteja ja faktoja . - 2009. - 19. helmikuuta ( nro 7 (145) ).
  5. 1 2 3 4 5 Vasyanin Andrey. Vieraalla planeetalla. Neljäkymmentä vuotta sitten Neuvostoliitossa julkaistiin levy "Muistoni aallolla"  // Rossiyskaya Gazeta . - 2016 - 24. marraskuuta.
  6. 1 2 3 Tukhmanov D. Muutama sana vaganteista . David Tukhmanovin virallinen verkkosivusto (25. kesäkuuta 2007). Haettu: 10. tammikuuta 2017.  (linkki ei saatavilla)
  7. Vagantien sanoitukset Lev Ginzburgin käännöksissä / Lev Ginzburgin esipuhe ja muistiinpanot ; Taiteilija G. Klodt . - M . : kaunokirjallisuus , 1970. - S. 176-177. — 194 s.
  8. 1 2 Vagantien sanoitukset Lev Ginzburgin käännöksissä / Lev Ginzburgin esipuhe ja muistiinpanot ; Taiteilija G. Klodt . - M . : kaunokirjallisuus , 1970. - S. 37-40. — 194 s.
  9. Carmina Burana . Bibliotheca Augustana. Käyttöönottopäivä: 17.2.2017.
  10. 1 2 3 4 Kolpakov Valeri. Igor Ivanov - Neuvostoliiton ääni ja Amerikan ääni: [Igor Ivanovin haastattelu ] . Laulu-instrumentaalinen aikakausi (2006). Käyttöönottopäivä: 19.2.2017.
  11. Kolpakov Valeri. Sergei Djatškov - VIA-aikakauden Unionin ensimmäinen hittitekijä: [Haastattelu Sergey Dyachkovin kanssa ] . Laulu-instrumentaalinen aikakausi (2005, marras-joulukuu). Käyttöönottopäivä: 19.2.2017.
  12. 1 2 3 David Tukhmanovin lauluja . Tasavallan omaisuutta (6. lokakuuta 2013). Haettu: 21.12.2015.
  13. 1 2 Kotlyachkov Sergei. Minusta oli mielenkiintoista tehdä tämä!: [Ljudmila Scholzin haastattelu ] . Laulu-instrumentaalinen aikakausi (huhtikuu 2014). Käyttöönottopäivä: 26.1.2017.
  14. Bocharov Oleg ("Oranssi"). David Tukhmanovin kultaiset laulut . Maxim (20. heinäkuuta 2015). Käyttöönottopäivä: 20.2.2017.
  15. Kolpakov Valeri. Igor Ivanovin esittämät kappaleet . Laulu-instrumentaalinen aikakausi . Käyttöönottopäivä: 20.2.2017.
  16. Ivanov Igor . Yhtyeparaati. Haettu: 2.2.2017.
  17. VIA Nadezhda . Neuvostoliiton laulu- ja instrumentaaliset yhtyeet. Haettu: 1.2.2017.
  18. Simonyan Georgi. Olen kiitollinen menneestä...: [Misha Plotkinin haastattelu ] . Laulu-instrumentaalinen aikakausi (tammikuu 2015). Käyttöönottopäivä: 12.1.2017.
  19. Simonyan Georgi. Jevgeni Petšenov: Armeijan jälkeen tavernaelämä veti minua eteenpäin: [Jevgeni Petšenovin haastattelu ] . Laulu-instrumentaalinen aikakausi (lokakuu 2011). Käyttöönottopäivä: 26.1.2017.
  20. " Vanhoja lauluja pääasiasta 3 " . ORT (1997). Haettu: 10. tammikuuta 2017.
  21. Horoshilova Tatyana. Tuon teidät kaikki yhteen. David Tukhmanovin albumi "Muistoni aallolla" on 30 vuotta vanha  // Rossiyskaya Gazeta . - 2005 - 23. joulukuuta.
  22. Sergei Lazarevin esitys "Opiskelijalaululla" David Tukhmanovin 70-vuotispäivälle omistetussa luovassa illassa osana New Wave 2010 -festivaalia 30.7.2010YouTube-logo 
  23. Igor Ivanov laulaa kappaleen "From the Vagants" . TV-ohjelma " Tasavallan omaisuus ". David Tukhmanovin lauluja (6. lokakuuta 2013). Haettu : 9. tammikuuta 2017. (00.47.56-00.50.56)
  24. 1 2 3 4 5 6 7 Gramofonilevyn kannen kääntöpuoli ”Muistini aallon mukaan”. Koko unionin äänitysstudio "Melody", 1976. С 60-07271-2

Lähteet

Video

Igor Ivanov Muut