Nakhchamatialaiset

Nakhchamatyan e , Nakhchamatyans ( translitterointivaihtoehdot muinaisesta armenialaisesta nakhchamat yan nk, nakhchamat ea nk ) on tunnistamaton etnonyymi , joka mainitaan yhdessä lähteessä - "Ashkharatsuyts" ("Armenian maantiede" , VII vuosisata). Useimmat valkoihoiset tutkijat , alkaen 1800-luvun 2. puolen armenistista K. P. Patkanovista , vertaavat tätä etnonyymiä nykyaikaisten tšetšeenien keskiaikaisiin esi-isimpiin  - Itä - Nakh -etno-alueliittoon - "yhteiskuntaan" [~ 1] Nokhchisiin .

1900-luvun kaukasialaisissa tutkimuksissa kritisoitiin myös hypoteesia Nakhchamatyanin ja Nokhchien vertaamisesta  - vuoden 1973 työssä Neuvostoliiton etnografi ja kaukasialainen asiantuntija N. G. Volkova ilmaisi epäilyksensä . Tutkijan mukaan etnonyymin Nokhchi esiintymisajan oletetaan olevan aikaisintaan 1100-1300-luvuilla, ja tästä seuraa, että nakhchamatyalaisten yhdistäminen nimeen Nokhchis ei ole mahdollista ja jos se on sallittua. , sitten vain siinä tapauksessa, että etnonyymi Nakhchamatyane lisätään tekstiin "Ashkharatsuyts".

Lähteen maininta

Nakhchamatialaiset mainitaan Aasian Sarmatian kansojen luettelossa yhdessä lähteessä - "Ashkharatsuyts" ("Armenian maantiede", VII vuosisata) [1] [2] . Tämä teos perustuu Ptolemaioksen " Maantiedon oppaaseen " (I-II vuosisata), jonka Kaukasiaa koskevaan osioon on lisätty tuntematon armenialainen kirjailija (vaihtoehdot: Movses Khorenatsi , Anania Shirakatsi ) [3] . K. P. Patkanov oletti, että kirjoittaja voisi lainata Kaukasiaa koskevia tietoja itäisistä lähteistä, jotka ovat todennäköisesti virallista alkuperää [4] .

Neuvostoliiton akateemikko, Neuvostoliiton tiedeakatemian varapresidentti N. Ya. Marr huomautti vuoden 1922 työssään, että etnonyymi Nakhchamatians "edustaa kaksinkertaista Ptolemaioksen käteistä". " Jafeettisen teoriansa " (nykyään sitä pidetään pseudotieteellisenä ) puitteissa tutkija määritteli äänen ξ kreikkalaiseksi käännökseksi jafeettisesta kompleksista ṭ - yaqsamat-ai [5] . Nykyään useimmat valkoihoiset tutkijat ovat yhtä mieltä siitä, että armenialainen kirjoittaja tekstissä "Ashkharatsuyts" jostain syystä korvasi Ptolemaios -jaksamatit ( muinainen kreikkalainen Ἰαξαμάται ) nimellä Nakhchamatians [6] [3] .

Nakhchamatialaiset on lokalisoitu "Ashkharatsuyts" mukaan, missä Ptolemaios-jaksamatit ovat - " Tanaisin [Donin] länteen (tai suulle) ..." [2] . (Tästä huolimatta Yu. D. Desheriev [7] uskoo, että nakhchamatialaisten elinympäristö "Ashkharatsuyts" mukaan vastaa nakhien kansojen muinaista asutusta [~ 2] .)

Vertailu Nokhchiyn kanssa

Tieteellisessä ja journalistisessa kirjallisuudessa etnonyymin Nakhchamatyane selitys , joka liittyy nykyaikaisten tšetšeenien esi-isimpiin - Itä-Nakh-keskiaikaiseen nokhchien yhteiskuntaan , on saanut laajaa tunnustusta . K. P. Patkanov [8] esitti ensimmäisenä tällaisen oletuksen 1800-luvun toisella puoliskolla , minkä jälkeen tämä hypoteesi heijastui monien muiden tutkijoiden töihin, mukaan lukien neuvostoajan tutkijat (esim. N. Ya . , Yu. D. Desherieva 1963 [10] , S. T. Eremyan 1963 [11] , V. B. Vinogradova ja K. Z. Chokaeva 1966 [12] ), ja toistettu myöhemmin Neuvostoliiton jälkeisten kaukasialaisten tutkijoiden teoksissa (esimerkiksi I. Aliroeva 1999 [~ 3] , G. Z. Anchabadze 2001 [13] , M. M. Betilmerzaeva 2005 [14] , A. D. Vagapova 2008 [15] ja muut).

Morfologia ja etymologia hypoteesin puitteissa

Vuoden 1877 työnsä kommenteissa K. P. Patkanov ehdotti etnonyymille Nakhchamatians seuraavaa etymologiaa (translitterointi K. P. Patkanovin mukaan - Nakhchamatyank ): Nakhcha - palaa tšetšeenien omaan nimeen (K. P. Patkanov  - muodossa Nakh ). on "ihmiset » [~ 4] ); komponentilla -mat- voi olla merkitys kuten "maa" tai "maa", kuten nimissä Savromat , Sarmat ja muut; ja pääte -yank on tutkijan mukaan etninen armenialaisten keskuudessa [8] .

Neuvostokauden alussa N. Ya. Marr ehdotti etnonyymin erilaista tulkintaa: sanan ensimmäistä osaa - nakhcha- hän ei voinut määrittää tarkasti, koska hän uskoi, että samaistuminen sanaan nakh  - "ihmiset" on muodollisesti haittaa näiden sanojen vokaalin a monimuotoisuus ; keskiaikaisen etnonyymin toista osaa -mat- , hän selitti täysin eri tavalla kuin K.P. Patkanov nostaen sen yleiseksi nakh-sanaksi mott ( tšetšeeni. , Ingush. ja bam. mott / muott [16] ) - "puhe", "kieli" [~ 5] . Tästä N. Ya Marr päätteli, että etnisessä mielessä termillä mott  - "kieli" on merkitys tietylle "kansalle", eli " samaa kieltä puhuvalle kansalle " [9] .

Työssä 1963, tšetšeenitutkija, filologian tohtori. Yu. D. Desheriev yhdisti nämä tulkinnat analysoiden yksityiskohtaisimmin etnonyymin Nakhchamatians (sen translitteraatio on Nakhchamateank ) morfologiaa ja etymologiaa : kuten K. P. Patkanov, Yu. etnonyymin toinen osa - -mat , tutkija N. Ya. Marria seuraten määrittelee yleiseksi Nakh mott  - "puhe", "kieli" [~ 6] ; etnonyymin pääte -eank on tiedemiehen mukaan muinaisen armenian kielen monikkoliite. Siten kansanheimon etunimi Yu. D. Desherievin mukaan tarkoittaa "ne, jotka puhuvat tšetšeenien kieltä". Yu. D. Desheriev korostaa myös, että etnonyymin ensimmäinen osa - "Nakhchamat" muodostetaan lisäämällä kaksi kantaa, ja tämä on vanhin ja yleisin tapa sananmuodostukseen Nakh-kielissä . Tässä tapauksessa määrittävä sana edeltää pääsääntöisesti määritettävää sanaa - kuten tässä tapauksessa [17] .

Monet tutkijat (esimerkiksi I. Yu. Aliroev [~ 3] , V. B. Vinogradov ja K. Z. Chokaev [18] ) ovat yleensä samaa mieltä Yu. D. Desherievin kanssa, mutta Neuvostoliiton tiedemiehet V. B. Vinogradov ja K. Z. Chokaev työssään "Ancient todisteita Nakh-heimojen nimet ja sijainnit" korjaa häntä nimen Nakhchamatyane käännöksessä uskoen, että vaihtoehto "ne, jotka puhuvat nakhchoin kieltä [eli nokhchia]" on oikeampi. Tässä sinun on ymmärrettävä, että nykyaikainen etnonyymi Chechens , jota Yu. D. Desheriev käytti tulkinnassaan, on kollektiivinen ja paljon myöhempää alkuperää, ja etnonyymiä Nakhchamatyane verrataan Nokhchiin  - erilliseen keskiaikaiseen heimoyhteiskuntaan, vaikkakin hyvin merkittävä. Myös V. B. Vinogradov ja K. Z. Chokaev myöntävät, että omanimessä oleva jälkiliite -cha / -chi on vanhin lainaus turkkilaisista kielistä (ehkä siirtyi nakh-kieliin kasaareista 700-luvulla) [18] .

Hypoteesin kritiikki

Vuonna 1973 N. G. Volkova ilmaisi teoksessaan "Pohjois-Kaukasuksen etnonyymit ja heimojen nimet" näkemyksen, että hypoteesi, joka yhdistää nakhchamatialaiset ja nokhchien keskiaikaisen yhteiskunnan, on kestämätön tai tutkijan mukaan voisiko tämä yhteys olla olemassa. , sitten ei 700-luvulla, ja myöhemmin - XII-XIII vuosisadalla. Itse asiassa itse etnonyymi Nokhchi olisi N. G. Volkovan mukaan voinut syntyä aikaisintaan 1100-1300-luvuilla, ja tämän vahvistaa paitsi se, että tätä nimeä ei mainita 1300-luvun alkuun asti (edellyttäen, että sitä ei ollut). yhteys nakhchamatialaisten ja nokhchien välillä 700-luvulla, josta katso alla). alla ), vaan pikemminkin tšetšenian sanan suunnittelu turkkilaisella jälkiliitteellä -chi , mikä todennäköisesti olisi voinut tapahtua aikaisintaan 1100-1300-luvuilla. - Turkinkielisten elementtien ( kipchakit , tatari-mongolit ja muut) aktiivisen tunkeutumisen ajanjakso Pohjois-Kaukasiaan [~ 7] . N. G. Volkova kiinnittää huomion seuraaviin seikkoihin perustuen monien etnonyymin Nakhchamatian aihetta koskeneiden tutkimusten perusteelliseen analyysiin (mukaan lukien Armenian SSR:n tiedeakatemian akateemikon S. T. Eremyanin armeniankielinen työ [ 11] ). 19] :

  1. Ptolemaioslaisten jaksamatien epätavallinen muuttuminen armenialaisten "Ashkharatsuyts" nakhchamatisiksi . Nakhchamatyanin ja nokhchien identiteetin kannattajat (esimerkiksi julkaisun "Esseys on the History of the History of the Chetchen-Ingush Autonominen sosialistinen sosialistinen tasavalta" 1967 kirjoittajat) raportoivat tästä aiheesta: "Ptolemaios tunsi jaksamatien sarmatian kansan lähellä Tanais-joen suu, jonka nimen kreikkalainen kirjoitustapa muistutti armenialaiselle kirjoittajalle nakhchamatyaanien tunnetun vuoristokansan nimeä” [6] . N. G. Volkova ei ole samaa mieltä tästä lausunnosta, koska Armenian historiallinen kehitys liittyi läheisesti Etelä-Kaukasian ja Länsi-Aasian etniseen maailmaan, ja on epätodennäköistä, että armenialaiset tunsivat hyvin Pohjois-Kaukasuksen vuoristossa asuneet ihmiset . Armenialaiset varhaiskeskiaikaiset lähteet tarjoavat arvokasta materiaalia Armenian naapurialueista - Georgiasta , Albaniasta , joistakin Vähä- Aasian alueista , useista vuoristoalbaaniheimoista ja alaneista , jotka olivat myös armenialaisten historioitsijoiden tiedossa (heidän Transkaukasiaan suuntautuneiden kampanjoidensa yhteydessä), mutta Pohjois-Kaukasus pysyi tuntemattomana maana. 5.-11. vuosisadan armenialaisten tutkijoiden ( Yegishe , Favstos Buzand , Movses Khorenatsi , Mateos Urkhaetsi ) teoksissa ei ole tietoa Pohjois-Kaukasuksesta yleensä eikä erityisesti nakhchamatilaisista [20] .
  2. Nakhchamatyaanien sijainti "Ashkharatsuyts" ei vastaa Nakh-kansojen historiallista asuinaluetta. Puolustaessaan "Nakh-teoriaa" "Esseitä Tšetšenian-Ingushin autonomisen neuvostososialistisen neuvostotasavallan historiasta" kirjoittajat esittivät melko kiistanalaisen oletuksen: "Ilmeisesti nakhchamatialaisten sijainti Donin suulla on seurausta 2. vuosisadan kreikkalaisen maantieteilijän Ptolemaioksen tietojen vapaa käyttö” [6] [3] .
  3. "Ashkharatsuytsin" erityinen asema lähteenä. Teksti "Ashkharatsuyts" sisältää kaukasialaisten heimojen nimet, joita yksikään armenialainen kirjailija ei mainita ja jotka puuttuvat Ptolemaioksen "Maantiedon oppaasta". Monet näistä heimoista on kirjoitettu georgialaisena kirjoituksena: margolit , ruhot , duaalit , lekit , didoyt , gudamakarit , tskhavat . N. G. Volkova ei sulje pois sitä, että "Ashkharatsuytsin" luoja, joka tuntee Georgian lähteet, lainasi joitain nimiä sieltä. Ensimmäinen maininta georgialaisista lähteistä Nokhchi-heimosta löydettiin kuitenkin aikaisintaan 1300-luvulla. N. G. Volkovan mukaan tästä seuraa, että erillisten lisäosien mahdollisuus Ashkharatsuytsiin myöhemmin kuin 700-luvulla on todennäköistä [21] .
  4. Väite, että etnonyymin "matto" komponentti on alkuperäinen yleinen Nakh-sana. Jotkut tutkijat (esim. Yu. D. Desheriev 1963 [17] , I. Yu. Aliroev 1990 [~ 3] ) väittävät, että etnonyymin Nakhchamatyane - mat komponentti on nakh-sana mott  - "puhe", "kieli". ", joten nakhchamatialaiset - "ne, jotka puhuvat nakhin kieltä." Tässä yhteydessä N. G. Volkova huomauttaa, että matto tunnetaan erottamattomana osana monissa etnonyymeissä, joita ei kuitenkaan pidetä nakhina (esimerkiksi sarmatit, savromatit, jaksamatit, jazamatit ) [3] .

Muistiinpanot

Kommentit
  1. Nakhit , kuten joidenkin muiden Pohjois-Kaukasian kansojen edustajat, käyttivät monimutkaista ja ei aina yksiselitteistä nimijärjestelmää keskuudessaan esiintyneille assosiaatiomuodoille, usein useilla termeillä - tukhums / shahars , taipas , gars, nekyi, tsa, dozals ja muut. Kaukasialaisissa tutkimuksissa tällaisten yhdistysten laajojen muotojen yhteydessä käytetään termiä " vapaat yhteiskunnat " tai yksinkertaisesti " yhteiskunnat ".
  2. Yu. D. Desheriev kertoo S. T. Yeremyanin "Ashkharatsuyts" mukaan laatiman Armenian kartan tietojen perusteella , että nakhchamatialaiset on merkitty " Ashkharatsuyts " samaan paikkaan, jossa keskiaikaiset nakhit pitäisi paikantaa
  3. 1 2 3 Mielipide Nokhchi-nimen ja etnonyymin Nakhchamatyane yhteydestä sekä etnonyymin -mat osan identiteetistä nakh-sanan -mott kanssa , I. Yu. Aliroev ilmaisi vuoden 1990 teoksessaan "The Vainakhien kieli, historia ja kulttuuri". Jatkossa hän yksinkertaisesti toisti tämän lausunnon vuoden 1999 teoksessa ("Tšetšenian kieli", julkaistu uudelleen vuonna 2001) ja vuoden 1999 teoksessa ("Tšetšeenit! Keitä he ovat?", Kirjoittanut yhdessä valtioneuvoston puheenjohtajan kanssa Tšetšenian tasavalta M. M. Saidullaev ) ja työssä 2002 ("Vainakhien historia ja kulttuuri", yhdessä Tšetšenian tasavallan kulttuuriministeri M.K. Osmajevin kanssa ) ( Aliroev I. Yu. , 1990, s. 13; 2001 () 1999), s. 8, Aliroev I. Yu., Saidullaev M. M. 1999, s. 7, Osmaev M. K., Aliroev I. Yu. 2003, s. 32).
  4. Nykyaikaisten tšetšeenien oma nimi on Nokhchi ( tšet . Nokhchi ), ja tämän etnonyymin tarkka etymologia on tänään keskustelun aihe. Tšetšeenien muinaisen nimen nakhche väitetty translitterointi venäjänkielisillä kirjaimilla sekä sen alkuperän muunnelma sanasta nakh  - "ihmiset", K. P. Patkanov viittaa viitaten kenraaliluutnantin työhön , joka on Akatemian jäsen. Sciences N.F. , käytti tietoja venäläisen virkamiehen ja valkoihoisen tutkijan A.P. Berzhen teoksista ( katso lisätietoja Nokhchiy. Spelling ) (Armenian maantiede, 1877, s. 38, huomautus 135; Dubrovin N.F. , 1871, osa I, kirja 1 s. 367, 369; Berger A. P. , 1857, s. 297).
  5. Nykyaikaisten sanakirjojen mukaan nakh-sanalla mott on useita merkityksiä: 1) kieli (anatomi); 2) kieli (puhe); 3) sänky; 4) kieleke (hihnan metallikärki; 5) pakettiautossa tai varusteessa oleva tanko, joka yhdistää taka- ja etupyörät (tšetšeni-venäläinen, ingusi-venäläinen ja batsbi-venäläinen sanakirjat // Kokoanut: I Yu. Aliroev, A. I Bekova, A. D. Vagapov, Yu., A. S. Kurkiev, L. D. Malsagova, A. G. Matsiev, I. A. Ozdoev, L. U. Tarieva, K. T. Chrelashvili
  6. Yu. D. Desheriev pitää osaa etnonyymistä -mat- erityisen arvokkaana nakhien kielten historian kannalta . Tutkijan mukaan nykyaikaisissa nakh-kielissä tämän sanan varren alkuperäinen muoto juurivokaalilla [ а ] on säilynyt vain joissakin vinoissa tapauksissa: tšetšeeni. mattana ( tanskalainen tapaus , yksikkö ), mattuo ( erg. tapaus , yksikkö ). Juurivokaalin muutos tässä johtuu nimellisvarsien vokaalien ensisijaisesta vuorottelusta: Mott || Muott < Mat . Y. D. Desherievin mukaan "tämän sanan muoto, joka on tallennettu muinaiseen armenialaiseen monumenttiin, viittaa siihen, että vokaalien nimellisvarsien ensisijainen vuorottelu kehittyi myöhemmällä aikakaudella" ( Desheriev Y. D. , 1963, s. 26).
  7. Nokhchi-nimen päätteen suunnitteluversio turkkilaisella jälkiliitteellä -chi N. G. Volkova raportoi vuoden 1973 teoksessa "Pohjois-Kaukasuksen etnonyymit ja heimonimet". Tässä työssä hänellä on kuitenkin vielä yksi oletus sanan Nokhchi lopun alkuperästä: sanasta Nakh cho -  "paikka", "alue" ( Volkova N. G. , 1973, s. 151, 176).
Lähteet
  1. Armenian maantiede, 1877 , s. 37.
  2. 1 2 Patkanov K.P. , 1883 , s. 29.
  3. 1 2 3 4 Volkova N. G. , 1973 , s. 134.
  4. Patkanov K.P. , 1883 , s. 24.
  5. Marr N. Ya. , 1922 , s. kaksikymmentä.
  6. 1 2 3 Esseitä Tšetšenian-Ingushin ASSR:n historiasta, 1967 , s. 31.
  7. Yu. D. Desheriev , 1963, s. 26.
  8. 1 2 Armenian maantiede, 1877 , s. 38, n. 135.
  9. 1 2 Marr N. Ya. , 1922 , s. 19-21.
  10. Yu. D. Desheriev , 1963 , s. 18, 22, 25-26.
  11. 1 2 Yeremyan S. T. , 1963 , s. 72.
  12. V. B. Vinogradov, K. Z. Chokaev , 1966 , s. 71-73.
  13. Anchabadze G.Z. , 2001 , s. 24.
  14. Betilmerzaeva M. M. , 2005 , s. 165.
  15. Vagapov A.D. (nro 5), 2008 , s. 72.
  16. Tšetšenia-venäläinen, ingusi-venäläinen ja batsbi-venäläinen sanakirjat // Kokoonpano: I. Yu. Aliroev, A. I. Bekova, A. D. Vagapov, Yu. D. Desheriev, Z. D. Jamalkhanov, U. B. Dudarov, T Islieva, F. A. M. , D. N. Kadagidze, N. D. Kadagidze, A. S. Kurkiev, L. D. Malsagova, A. G. Matsiev, I. A. Ozdoev, L. U. Tariyeva, K. T. Chrelashvili ( sivut ja vuodet katso osiossa "Kirjallisuus" ). .
  17. 1 2 Desheriev Yu. D. , 1963 , s. 25, 26.
  18. 1 2 V. B. Vinogradov, K. Z. Chokaev , 1966 , s. 73-74.
  19. Volkova N. G. , 1973 , s. 133-135, 176.
  20. Volkova N. G. , 1973 , s. 134, 135.
  21. Volkova N. G. , 1973 , s. 135.

Kirjallisuus

Artikkelissa käytettyjen nakh-sanojen sanakirjasivut:

Sanakirjat: Tšetšenia-venäläinen ingushi-venäläinen Batsbi-venäläinen
Yleiset Nakh-
termit
(translitterointi)
Matsiev
A.G.
Matsiev
A. G.
ja muut.
Aliroev
I. Yu.
Ismailov
A.T.
Vagapov
A.D.
Ozdoev
I. A.
ja muut.
Ozdojev
I.A.
Kurkiev
A.S.
Bekova
A. I.
ja muut.
Desheriev
Yu. D.
Kadagidze
D. N. ja
N. D.
Chrelashvili K.T.
_
1961 1962 1975 2005 2005 2008 1962 1980 2005 2009 1953 1984 2007
mott, mott 305 113 139 177 199 55 (nro 4) 122 818 307 511 307 1) "kieli" ( anatominen, kuten puhe ) 2) "sänky" jne. (tšekki ja ingusi)
motɣ, moṭɣ, motɣ, moṭa 55 (nro 4) 307 447 268 ↑ sama (bam)
moh, mohk 306 113 24 177 199 55 (nro 4) 122 222 700 308 511 1) "maa", "maa"; 2) "stupa", "laasti"
no nax 312 116 157 181 205, 411 69 (nro 5) 125 306, 349 315 566 312 473 268 "ihmiset", "ihmiset" - pl. tuntia saagoista/statageista
Nokhchmuohk, Nokhchmokhk 72 (nro 5) "Nokhchmokhk/Ichkeria"
nokhchmahkaho 185 "Nokhchmakhkahoets/Ichkerin"
nokhchmehkaho 319 "Nokhchmakhkahoets/Ichkerin"
nokhchi 319 317 185 211 72 (nro 5) "tšetšeeni (ka)" (tš.)
nohcho, nohchoo 319 117 317 185 211 72 (nro 5) 126 791 322 528 "tšetšeeni (ka)" (tšetš. ja ingusi.)
nokhchiy 319 117 185 211 126 791 322 528 1) "tšetšeenit" ( tšetš. ja ingušit.) ; 2) adj. ingushiin