Uusi testamentti teologiassa

Uusi testamentti ( hepreaksi ברית חדשה ‏‎ [berit ḥadasha]; kreikaksi διαθήκη καινή [ diathēkē kainē ]) on termi, jota käytetään Raamatussa suhde Vanhan ja Uuden Testamentin välillä . Ihminen, joka on lunastettu perisynnistä ja sen seurauksista Jeesuksen Kristuksen vapaaehtoisella kuolemalla maailman Vapahtajana ja joka on hyväksynyt lunastuksen, astuu täysin erilaiseen kehitysvaiheeseen verrattuna Vanhaan testamenttiin ja siirtyessään orjasta -oikeustilasta vapaaseen pojan ja armon tilaan , saa uutta voimaa saavuttaakseen moraalisen täydellisyyden ihanteen, joka on asetettu hänelle pelastuksen välttämättömäksi edellytykseksi .

Ainoa kerta Tanakhissa/Vanhassa testamentissa, jolloin termi " uusi liitto " esiintyy, on Jeremia 31:31-34 .

Synonyymit sanalle "New Testament"

Muissa raamatullisissa kirjoissa voidaan käyttää useita muita synonyymejä ilmaisuja " Uusi Testamentti " -termin sijasta:

"Minä teen rauhanliiton heidän kanssaan ja poistan raivokkaat eläimet maasta, jotta ne elävät turvassa aroilla ja nukkuvat metsissä." Profeetta Hesekielin kirja 34:25

"Minä teen rauhan liiton heidän kanssaan , iankaikkinen liitto on oleva heidän kanssaan. Ja minä rakennan heidät ja lisään heidät, ja minä pystytän pyhäkköni heidän keskellensä ikuisesti. Ja heillä on oleva minun asuinpaikkani, ja minä olen heidän Jumalansa, ja he ovat minun kansani." Hesekiel 37:26

Minulta tulee uusi Toora (Jesaja 51:4)

"Laula Herralle uusi laulu , ylistä Häntä maan ääristä, sinä joka purjehdit merellä, ja kaikki, mikä sen täyttää, saaret ja asu niissä." Jesaja 42:10

"Ja laita minun suuhuni uusi laulu  , ylistys Jumalallemme. Monet näkevät ja pelkäävät ja panevat toivonsa Herraan." Psalmi 39:4

"He laulavat ikään kuin uutta laulua valtaistuimen edessä ja neljän olennon ja vanhinten edessä; eikä kukaan voinut oppia tätä laulua paitsi nämä sataneljäkymmentäneljä..." Ilmestyskirja 14:3

"Ja he laulavat uutta laulua sanoen: Sinä olet arvollinen ottamaan kirjan ja avaamaan sen sinetit, sillä sinut on teurastettu, ja verelläsi olet lunastanut meidät Jumalalle jokaisesta heimosta, ja..." Ilmestyskirja 5.9

"Ja minä näin toisen enkelin lentävän keskellä taivasta, jolla oli iankaikkinen evankeliumi saarnaamaan maan päällä asuville ja kaikille kansoille ja..." Ilmestyskirja 14.6

Kaikki lainaukset puhuvat uuden suhteen luomisesta Jumalan ja ihmisen välille. Uudessa testamentissa sanat "uuden liiton" solmimisesta puhuu Jeesus Kristus viimeisellä ehtoollisella; "Uusi liitto" mainitaan pyhän kirjeissä. Paavali korinttolaisille ja Uuden testamentin kirje Heprealaisille 8:8-12 voidaan kutsua avaintekstiksi . Kirjeen kirjoittaja lainaa profeetta Jeremian kirjaa ja antaa oman tulkintansa. Myös viittauksia uuteen testamenttiin löytyy Qumranin kirjallisuudesta .

Vanha testamentti - Jeremian kirja

Profeetta Jeremian kirjan lukuja 30 ja 31 raamatullisissa tutkimuksissa kutsutaan yleensä "Lohdutuksen kirjaksi". Se julistaa syntisten anteeksiantoa ja sitä, että Herra ei rankaise uusia sukupolvia isien virheistä: Niinä päivinä he eivät enää sano: "Isät söivät happamia viinirypäleitä, ja lasten hampaat ovat murtuneet." Jer.  31:29 . Israelin kansa osoittautui monta kertaa Lupauksen ja liiton arvottomaksi, mutta Jumala toteuttaa määrätyn kaikesta huolimatta. Vanha liitto on rikottu, mutta Jumala palauttaa sen. Aivan kuten Vanha liitto ( 2. Moos.  19-24 ) määrää vapautumisen egyptiläisestä vankeudesta ( 2. Moos.  12-15 ), Uusi liitto sisältää vapautumisen synnistä (jae 34). Jeremia 31:31-34 sisältää Vanhan testamentin ainoan viittauksen uuteen liittoon:

Katso, päivät tulevat, sanoo Herra, jolloin minä teen Israelin heimon ja Juudan heimon kanssa uuden liiton, en sen liiton kaltaisen, jonka tein heidän isiensä kanssa sinä päivänä, jona tartuin heidän käteensä. viedä heidät pois Egyptin maasta; että he rikkoivat liittoni, vaikka minä pysyin heidän yhteydessään, sanoo Herra. Mutta tämä on se liitto, jonka minä teen Israelin heimon kanssa niiden päivien jälkeen, sanoo Herra: Minä panen lakini heidän sisimpäänsä ja kirjoitan sen heidän sydämiinsä, ja olen heidän Jumalansa, ja he olkaa Minun kansani. Eivätkä he enää opeta toisiaan veljestä veljelle ja sano: "Tunne Herra", sillä kaikki itse tulevat tuntemaan minut, pienimmästä suurimpaan, sanoo Herra, sillä minä annan anteeksi heidän syntinsä ja muistan. ei enää heidän syntejään.

Qumran

Damaskoksen asiakirjassa on Qumran-teksti, joka on peräisin toisen vuosisadan toiselta puoliskolta eaa. e. näemme esimerkin "uuden testamentin" käsitteen tulkinnasta, joka on tyypillistä "intertestamentaaliselle ajalle" (kristillisen teologian terminologiassa). Uusi käsitys uudesta liitosta on, että nyt, Messiaan tuloa edeltävänä aikana, yhteisö eroaa temppelikultista ja Israelista yleensä.

CD-A 5.21 - 6.21:15

Ja maa oli autio, sillä he puhuivat tottelematta Jumalan käskyjä, jotka oli annettu Mooseksen ja myös pyhyyden voideltujen kautta, ja profetoivat valheita kääntääkseen Israelin pois Jumalasta. Mutta Jumala muisti alkuperäisen liiton (berith rishonim) ja määräsi Aaronilta viisaiksi ja Israelilta viisaiksi ja käski heitä kaivaa kaivon. "Kaivo, jonka ruhtinaat kaivoivat, kaivoi sen jaloa kansaa sauvalla" on Toora... Ja kaikkien liittoon tuotujen (asher huv'u ba-berith) ei tule mennä pyhäkköön sytyttääkseen alttari turhaan.... Loppujen lopuksi heidän tulisi valvoa toimiakseen Tooran tulkinnan mukaan pahuuden ajaksi - erottuakseen kadotuksen pojista .... sen mukaan, mitä heille on ilmoitettu, mukaan käskyyn, joka annettiin niille, jotka tulivat Uuteen testamenttiin (ke-mitzwath bae ha-berith ha-hadasha) Damaskoksen maassa, jotta .... rakastaa jokaista veljeään niin kuin itseään ...

Konsonanttiajatus nousee esiin toisessa Qumran-tekstissä, Pesher Havvakukissa (1QpHab 2), jossa toisin kuin Damaskoksen asiakirjassa, uuden testamentin merkki on radikaali uudelleentulkinta ei Pentateukista, vaan Vanhan testamentin profeetallisesta tekstistä (kirja Havvakuk-Havvakum) [2] .

Apokryfinen kirjallisuus

Uusi testamentti alkuperäisessä kristillisessä perinteessä

Uuden testamentin synodaalikäännöksessä ilmaus "Uusi testamentti" esiintyy Markuksen 14 :24 :ssä , Luukkaan 22 :20:ssa ja Matteuksen evankeliumissa 26 :28:ssa ; 1. Korinttilaisille 11:25 , 2. Korinttilaisille 3:6 , Heprealaisille 8:8 , 9:15 ja 12:24 ja kääntää kreikkalaiset sanat διαθήκη [3] ja καινός [4] tai ν [ ές] tai ν [έα . Luukkaan 22:17-20: n tekstistä on useita versioita (esimerkiksi Beesan koodeksista, joka on länsimaista tekstiä, jakeet 19b-20 on jätetty pois) [6] .

Synoptiset evankeliumit

Uuden liiton motiivi esiintyy synoptisissa evankeliumeissa viimeisen ehtoollisen kuvauksessa. Luukkaan versio paljastaa selvimmin uuden liiton motiivin. Sipuli.  22:7–20 (vrt. Mt 26:17–29; Mk 14:12–25; 1. Kor. 11:25):

Ja tuli happamattoman leivän päivä, jolloin pääsiäinen [karitsa] teurastettiin, ja [Jeesus] lähetti Pietarin ja Johanneksen sanoen: Menkää ja valmistakaa meille pääsiäinen... Ja kun aika tuli, Hän menivät makuulle ja kaksitoista apostolia hänen kanssaan, ja hän sanoi heille: Minä halusin syödä tämän pääsiäisen teidän kanssanne ennen kuin kärsin, sillä minä sanon teille, etten syö sitä enää ennen kuin se on täytetty Jumalan valtakunnassa. Ja otti maljan ja kiitti ja sanoi: Ottakaa vastaan ​​ja jakakaa keskenänne... Myös malja aterian jälkeen, sanoen: Tämä malja [on] Uusi testamentti minun veressäni, joka teidän edestänne vuodatetaan Mk.  14:24 =Mt 26:28, א , B : sillä tämä on minun liittoni vereni, vuodatettu monien edestä (Mt: + syntien anteeksisaamiseksi)].

Toisin kuin Qumranin teksteissä, evankeliumit eivät hylkää temppelikulttia; ilmeisesti Jeesus ja hänen opetuslapsensa syövät pääsiäisaterialla aiemmin temppelissä uhrattua pääsiäislammasta. Temppelistä on jonkin verran etäisyyttä, syntien anteeksisaaminen ei ole seurausta temppeliuhrista, vaan se tapahtuu vanhurskaan miehen kuoleman kautta (vrt. marttyyrikuoleman aihe 2. Makk. 7:ssä, katso liiton käsite toisen temppelin aika )

Synoptisissa evankeliumeissa ei korosteta täysin uutta lain (Tooran) tulkintaa uuden liiton pääelementtinä. Uhrien poistaminen ja niiden korvaaminen Kristuksen sovitusuhrilla johtaa kuitenkin "liiton" käsitteen uudelleentulkintaan. Heprealaiskirjeessä tämä suuntaus ilmaistaan ​​selvästi.

Heprealaiset

Heprealaiskirje lainaa Jer 31:31-34 Hepr.  8:8-12 ). Kirjeessä uuden liiton uutuus johtuu uuden ylipapin ilmestymisestä "ikuisesti Melkisedekin järjestyksen mukaan" Hepr.  7:21 ). Kirjeen kirjoittajan näkökulmasta pohjimmiltaan erilaisen sovitusuhrin – Jeesuksen ikuisen uhrin – tuominen kumoaa perinteisen temppelikultin tarpeen [2] .

Mutta profeetta nuhteli heitä ja sanoo: katso, päivät tulevat, sanoo Herra, jolloin minä teen Israelin heimon ja Juudan heimon kanssa uuden liiton, en niin kuin se liitto, jonka tein heidän isiensä kanssa se aika, jolloin minä tartuin heidän käteensä, niin että vein heidät pois Egyptin maasta, koska he eivät pysyneet siinä minun liitossani, ja minä halveksin heitä, sanoo Herra. Tämä on se liitto, jonka minä teen Israelin heimon kanssa niiden päivien jälkeen, sanoo Herra: Minä panen lakini heidän mieleensä ja kirjoitan ne heidän sydämeensä. ja minä olen heidän Jumalansa, ja he ovat minun kansani. Eikä kukaan opeta lähimmäistänsä ja kukin veljeänsä sanoen: tuntekaa Herra; sillä kaikki, pienimmästä suurimpaan, tulevat tuntemaan minut, sillä minä olen armollinen heidän pahoille teoilleen, enkä minä enää muista heidän syntejään ja pahoja tekojaan.

Kirjeet korinttolaisille

Apostoli Paavali viittaa "uuden liiton" käsitteeseen 1. Kor. 11:24-25 ja alla lainatussa kohdassa 2. Kor. 1. Kor. hän toistaa Kristuksen sanat viimeisellä ehtoollisella, jotka liittyvät lunastavaan kuolemaan. Kirjassa 2 Kor. apostoli viittaa lukijaan Jer. 31:31-34 ("kirjoitettu sydämiin") ja esittelee uuden liiton Tooran uudelleentulkintana . 2 Korinttilaisille 3:2-4:4:

Olet kirjeemme, joka on kirjoitettu sydämiimme, jonka kaikki ihmiset tunnistavat ja lukevat; 3 sinä osoitat itse, että olet Kristuksen kirjain, kirjoitettu palveluksemme kautta, ei musteella, vaan Hengellä .... Jumalalta. Hän antoi meille kyvyn olla Uuden testamentin palvelijoita, ei kirjaimen, vaan hengen... Koska meillä on tämä toivo, me toimimme suurella rohkeudella, emme niinkuin Mooses, [joka] pani verhon kasvoilleen, etteivät Israelin lapset katsoisi ohimenon loppua. Mutta heidän mielensä on sokaissut, sillä sama verho pysyy tähän päivään asti poistamatta Vanhaa testamenttia luettaessa, koska Kristus on poistanut sen. Tähän asti, kun he lukevat Moosesta, heidän sydämensä päällä on verho; mutta kun he kääntyvät Herran puoleen, silloin tämä verho poistetaan... sillä epäuskoiset, joiden mielet tämän maailman Jumala on sokaissut... Kristuksen kirkkauden evankeliumin valo, joka on näkymättömän Jumalan kuva, ei ole loistanut heille.

Laki julistaa Messiaan kuolemaa ja ylösnousemusta, ja tämä uusi Raamatun tulkinta on uuden liiton ydin. Uusi testamentti ei tarkoita Tooran hylkäämistä, jonka arvon Uusi testamentti vain vahvistaa. Tämä ymmärrys uudesta liitosta yhdistää 2. Kor. Damaskoksen asiakirjan kanssa, jossa, aivan kuten kirjeessä, Tooran uuden merkityksen ilmestyminen johtuu "ajan edistymisestä" ja Hengen lahjasta. Ja merkitys jää piiloon niille, jotka eivät kuulu yhteisöön. Tooran uuden tulkinnan hyväksyminen on uuteen liittoon kuulumisen kriteeri sekä Paavalin kirjeessä että Qumranin perinteessä.

Alkuperäinen ja käännökset ilmauksesta "uusi testamentti"

Kreikan sanan tulkinta

Raamatun kreikkalainen teksti käyttää ilmaisua "διαθήκη καινή". Yleensä "διαθήκη" tarkoittaa "sopimusta, päätöstä kahden ihmisen välillä". Tätä sopimusta koskevat tietyt ehdot, jotka molemmat hyväksyvät; ja jos joku heistä rikkoo näitä ehtoja, liitto menettää voimassaolonsa. Kreikassa sanaa "συνθήκη" käytetään yleensä merkitsemään sopimusta, joka tarkoittaa kahden maan välistä sopimusta. Ja sana "διαθήκη" kreikaksi ei yleensä tarkoita "sopimusta", vaan "testamenttia", "tahtoa". Siksi henkilön suhdetta Jumalaan kuvataan sanalla "diatheke": tämä on liitto, ehtojen laatija, jonka aloitteentekijä on vain yksi puoli.

Kreikassa on kaksi sanaa, jotka tarkoittavat "uutta": "νεος" luonnehtii asiaa, joka on uutta ajassa. Se voi olla tarkka kopio monista niitä edeltäneistä, mutta heti kun se on tehty niiden jälkeen, se on uusi. καινος luonnehtii uutta asiaa tai ilmiötä ei vain ajallisesti, vaan myös laadullisesti. Siksi uusi testamentti καινή διαθήκη on laadullisesti erilainen kuin vanha testamentti [7] .

Raamatun tekstien tulkinta

Nykyajan raamatuntutkimukset

Raamatun tutkijat ovat yhtä mieltä siitä, että Jer ​​31:31-34 ilmaisee profeetan näkemyksiä, vaikka se ei edusta hänen omia sanojaan. [8] Washington [9] uskoo, että tämä sanamuoto kuuluu yhdelle Jeremian opetuslapsista. Moshe Weinfeldin mukaan Jer 31.31-34 kuuluu sarjaan Jeremialle ominaisia ​​antiteettisia profetioita, joissa vanha elämäntilanne on vastoin Israelin odotettua hengellistä metamorfoosia .

Uuden liiton tarve syntyy, koska "he ovat rikkoneet minun liittoni". Lupauksella "uudesta liitosta", pelastuksesta ja syntien anteeksisaamisesta ei kuitenkaan ole mitään tekemistä alttarin puhdistamisen tai yleensä uhrien kanssa, mikä saattaa vastata historiallisia olosuhteita: uhrausten lakkauttamista ja temppelin tuhoamista. [12] .

Kysymykseen, mikä oikeastaan ​​on Jeremian uuden testamentin uutuus, useimmat tutkijat vastaavat: testamentin "interiorisaatiossa". Mitä tulee liiton vaatimuksiin, käskyihin, ne pysyvät samoina, aivan kuten Jumalan kanssa tehdyn sopimuksen kohde, Israelin kansan, pysyy samana, eli puhumme Siinain liiton uusimisesta. Profeetta julistaa, että tulevaisuudessa Tooran vaatimuksista tulee sydämen sisäinen vaatimus, ja sitten lopulta Israel noudattaa niitä tiukasti. Uudella aikakaudella ei tarvita mitään uskonnollista opetusta.

Jotkut tutkijat ovat edelleen valmiita myöntämään, että Jeremian sanat, varsinkin jos niiden historiallinen konteksti oli temppelin tuhoutumisen katastrofi, voisivat ilmaista profeetan tunteen, että ainakin Mooseksen lain kulttimääräykset ovat nyt vain " kuollut kirje” [13] .

Juutalaisuus

Juutalaisesta näkökulmasta

Ei-juutalaisille on Nooan seitsemän käskyä . Katso myös juutalainen eskatologia .

Ortodoksinen teologia

Ortodoksiset teologit tulkitsevat Jeremian profetian uudesta liitosta seuraavasti:

Jeremian profetia, 31:31-34 luetaan ortodoksisessa kirkossa pyhänä lauantaina (14. Paremia). Teologisesti tämä selittyy sillä, että Vanha testamentti päättyi ristiuhriin ihmisten syntien edestä. Uuden liiton alku Kristuksen kuolemassa. Kristuksen veri yhdistää uudistuneet ihmiset yhdeksi uudeksi Jumalan kansaksi.

Evankelinen kirkko

Kaste

Juutalaisten ja kristittyjen tulkintojen vertailu

Vaikka juutalainen uskonto ymmärtää "Israelin huoneen" suppeassa merkityksessä, kristityt uskovat, että "Israelia ja Juudaa" koskeva profetia sanoo, että Uuden testamentin kirkko tulee olemaan universaali: "kansakunnat maan ääristä tulevat Herra” (Jer. 16:19)

Kristillisestä näkökulmasta Uusi testamentti on laadullisesti uusi suhde Jumalan ja ihmisten välillä, joka on perustettu Jeesuksen Kristuksen välityksen kautta ja joka sisältää kaikki ihmiset, sekä juutalaiset että pakanat, tuoden rauhan ja kuuliaisuuden Jumalan suunnitelmalle messiaanisella aikakaudella . [21] Uusi liitto poistaa myös kuoleman kirouksen, joka on ollut kaikkien ihmisten päällä Aadamista lähtien, kaikilta, jotka hyväksyvät liiton, sekä juutalaisille että pakanoille, ja "kuolema nieltyy ikuisesti" Jes.  25:8 ), kun kaikki ihmiset tuomitaan heidän syntiensä vuoksi Messiaan ilmestymisen jälkeen . [22] (katso myös Iankaikkinen elämä)

Niinä päivinä he eivät enää sano: "Isät söivät happamia rypäleitä, ja lasten hampaat ovat murtuneet", vaan kukin kuolee oman pahansa tähden. joka syö happamia rypäleitä, sillä on hampaat reunassa. Katso, päivät tulevat, sanoo Herra, jolloin minä teen uuden liiton Israelin heimon ja Juudan huoneen kanssa –  Jer. 31:29-31]

Apostoli Paavali toteaa, että Siinain liitto ei suojellut juutalaisia ​​synniltä ja kuolemalta [23] eikä sitä annettu pakanoille, kun taas Uusi testamentti, kuten kristityt uskovat, pysäyttää synnin ja kuoleman jokaiselle, joka sen hyväksyy ja siten ei voi olla vain Mooseksen lain päivitys. Katso myös Substituutioteoria ( en:Supersessionism )

Erilaisia ​​kristillisiä tulkintoja

dispensationalismi

Dispensationalistinen näkemys Israelin luonteesta, johon Uusi liitto päätetään, on, että tämä on ensisijaisesti "hengellinen kansa", joka koostuu juutalaisista, jotka hyväksyivät Kristuksen Messiaana, ja pakanoista, joille Uudessa testamentissa annettiin mahdollisuus liity juutalaisten lupauksiin. Tämä "hengellinen Israel" perustuu Abrahamin uskoon (Room. 4:9-12), joka toi lahjoja Melkisedekille, mikä kristillisen uskon mukaan edustaa uskoa Jeesukseen Messiaana (Kristuksena) ja Herrana "sen mukaan Melkisedekin järjestyksen mukaan." Apostoli Paavali sanoo, etteivät Jumalan  lapset ole Abrahamin jälkeläisiä lihan mukaan, vaan jälkeläisiä lupauksen mukaan (eli hänen hengellisiä perillisiä)

Mutta se ei johdu siitä, ettei Jumalan sana olisi käynyt toteen, sillä eivät kaikki ne israelilaiset, jotka ovat Israelista; eivätkä kaikki Abrahamin lapset, jotka ovat hänen siemenestään, vaan sanotaan: Iisakissa sinun siemenesi kutsutaan. Eli lihalliset lapset eivät ole Jumalan lapsia, vaan lupauksen lapset tunnustetaan siemeneksi. — Roomalainen. 9:6-8

Osallistuminen Uuteen Testamenttiin

Eri kristillisten uskontokuntien teologit ymmärtävät eri tavalla, kuka on kutsuttu osallistumaan uuteen liittoon. Protestantismissa erot voivat olla niin merkittäviä, että ne aiheuttavat jakautumista eri uskontokuntiin . Ensimmäinen ero on kredo-baptistien välillä, jotka uskovat, että vain uskovat ovat Uuden testamentin jäseniä, ja pedo-baptistien välillä, jotka uskovat, että myös uskovien lapset, jotka eivät ole vielä tehneet tietoista uskonvalintaansa, ovat mukana. Uusi testamentti. Sitten pedo-baptistien keskuudessa on erilaisia ​​​​näkemyksiä lasten Uuteen testamenttiin liittymisen luonteesta.

Jumalan tuntemus

katso Preterismi Toinen ero uuden liiton ymmärtämisessä on preteristien välillä, jotka uskovat, että uusi liitto on jo täysin paljastettu ja että uudessa liitossa annettu Jumalan tuntemus on pelastuksen tae, ja niiden välillä, jotka uskovat, että uusi liitto Liittoa ei ole vielä täysin paljastettu, mutta se paljastetaan toisessa tulemuksessa, ja se täydellinen tieto annetaan niille, jotka solmivat uuden liiton. Tämä ymmärrysero ei ole vain juutalaisten ja kristittyjen välillä, vaan myös eri kristillisten uskontokuntien välillä. Yleisesti ottaen ne, jotka uskovat, että uusi liitto on jo ilmoitettu, ovat kristittyjä, jotka harjoittavat uskovien kastetta, koska he uskovat, että uusi liitto on enemmän nykyisyyden kuin tulevaisuuden annettu. Ne, jotka uskovat, että uutta liittoa ei ole vielä paljastettu, yleensä kastavat pikkulapsia ja ovat myös dispensationalisteja, koska he uskovat, ettei uutta liittoa ole vielä ilmoitettu.

Supersessionismi vapaa tahto

Myös Mark Zvi Brettlerin kirjassaan How to Read the Bible [24] esittämä näkemys on, että Uusi testamentti Mooseksen lain jatkona eroaa jälkimmäisestä siinä, että juutalaiset heille ei enää anneta valinnanvaraa noudattaa liiton määräyksiä tai ei, heidän on yksinkertaisesti pakko tehdä niin, sillä laki on heidän sydämessään eivätkä he voi tehdä syntiä. Tämä näkemys heijastaa keskustelua ihmisten vapaasta tahdosta, joka syntyi 1930-luvulla Yhdysvaltain protestanttisessa miljöössä.

Pieni osa protestanttisista yhteisöistä, kuten 1930-luvulla Yhdysvalloissa perustettu Sacred Name Movement, pitää pakollisena noudattaa joitakin tai kaikkia Mooseksen lain mitzvaja tai muita juutalaisia ​​riittejä, kuten kosherin säilyttämistä .

Jumalan valtakunta

Uusi testamentti ja Jumalan valtakunta  ovat kaksi hyvin läheisesti liittyvää käsitettä. Joskus ne ovat jopa synonyymejä. Jeesus puhui usein Jumalan valtakunnasta, harvemmin hän mainitsi Uuden testamentin. Seuraavassa Luukkaan evankeliumin kohdassa Jeesus käyttää molempia käsitteitä viimeisellä ehtoollisella puhuessaan samasta tulevasta tapahtumasta, kuolemastaan ​​ja ylösnousemuksestaan. OK.  22:14-23

Ja kun hetki tuli, hän makasi ja kaksitoista apostolia hänen kanssaan ja sanoi heille: Minä halusin syödä tämän pääsiäisen kanssanne ennen kuin kärsin, sillä minä sanon teille, etten enää syö sitä ennen kuin se on päättynyt. Jumalan valtakunnassa. Ja otti maljan ja kiitti ja sanoi: "Ottakaa se ja jakakaa keskenänne, sillä minä sanon teille: minä en juo viinipuun hedelmää ennen kuin Jumalan valtakunta tulee". Ja hän otti leivän, kiitti, mursi ja antoi heille sanoen: Tämä on minun ruumiini, joka annetaan teidän edestänne. tee tämä minun muistoni. Samoin malja aterian jälkeen, sanoen: Tämä malja on Uusi testamentti minun veressäni, joka teidän edestänne vuodatetaan. Ja katso, minun kavaltajani käsi on kanssani pöydässä; Kuitenkin Ihmisen Poika kulkee kohtalonsa mukaan, mutta voi sitä henkilöä, joka hänet pettää. Ja he alkoivat kysyä toisiltaan, kumpi heistä tekisi sen.

Johanneksen evankeliumissa kohtaamme sellaisia ​​Jeesuksen Joh.  18:36 ):

Jeesus vastasi: Minun valtakuntani ei ole tästä maailmasta; jos minun valtakuntani olisi tästä maailmasta, niin minun palvelijani taistelevat minun puolestani, etten joutuisi juutalaisten käsiin. mutta nyt minun valtakuntani ei ole täältä.

Luukkaan evankeliumissa Jumalan valtakunnasta on sellaisia ​​Luukkaan sanoja .  17:20 , 21 ):

Mutta kun fariseukset kysyivät, milloin Jumalan valtakunta tulisi, hän vastasi heille: "Jumalan valtakunta ei tule näkyvästi, eivätkä he sano: "Katso, se on täällä tai "katso, siellä". Sillä katso, Jumalan valtakunta on sisälläsi.

Katso myös

Linkit

Muistiinpanot

  1. Vuorisaarna. Cross, FL, toim. Oxfordin kristillisen kirkon sanakirja. New York: Oxford University Press. 2005
  2. 1 2 Juutalaisten ja kristittyjen suhteet — venäjä :: "Uuden liiton" käsite toisen temppelikauden juutalaisessa ja varhaisessa kristinuskossa . Haettu 18. helmikuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 11. huhtikuuta 2010.
  3. Strongin G1242 (linkki ei saatavilla) . Käyttöpäivä: 27. tammikuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 2. elokuuta 2012. 
  4. Strongin G2537 (linkki ei saatavilla) . Käyttöpäivä: 27. tammikuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 21. heinäkuuta 2012. 
  5. Strongin G3501 (linkki ei saatavilla) . Käyttöpäivä: 27. tammikuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 20. heinäkuuta 2012. 
  6. Bruce M. Metzgerin tekstikommentti kreikkalaisesta Uudesta testamentista
  7. Barclayn kommentit Uudesta testamentista
  8. Kirkas J. Jeremiah. Garden City, 1965. s. 287 (The Anchor Bible); vrt. Coppens J. La nouvelle alliance en Jér 31,31-34 // Catholic Bblical Quarterly
  9. 1963. Voi. 25. s. 12-21, tässä: s. kaksikymmentä
  10. Weinfeld M. Jeremiah ja Israelin henkinen metamorfoosi // Zeitschrift für die Altestestamentliche Wissenschaft. Giessen, 1976. Voi. 80. S. 17-56
  11. Weinfeld M. Jeremiah ja Israelin henkinen metamorfoosi // Zeitschrift für die Altestestamentliche Wissenschaft. Giessen, 1976. Voi. 80. s. 43
  12. Vuotta 587/6 eKr. ehdotetaan mahdolliseksi ennustuksen päivämääräksi. eKr., vuosia välittömästi temppelin tuhoutumisen jälkeen. Katso Holladay WL The Structure and Possible Setting of the New Covenant Passage, Jer 31, 31-34 // Palabra, prodigio, poesia / V. Collado Bartolomeu, toim. Rooma, 2003. s. 185-189, tässä: s. 188-189.
  13. Holladay WL The Structure and Possible Setting of the New Covenant Passage, Jer 31, 31-34 // Palabra, prodigio, poesia / V. Collado Bartolomeu, toim. Rooma, 2003
  14. Jeremia 31:31-34 . Haettu 17. helmikuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 5. maaliskuuta 2016.
  15. Ilmeisesti profeetta Jeremian näkökulmasta Uuden testamentin johtopäätös kuuluu tulevaisuuteen. Juutalaiset uskovat, että Uusi testamentti tulee vielä päätökseen. Kristityt uskovat, että Jeesus Kristus on Uuden testamentin päätöksessä välittäjä. Jotkut teologit pitävät helluntaipäivää Uuden testamentin alkamisena (katso Ap  . t. 2:1-42 ) .
  16. Juutalaisuus ja kristinusko ovat eri mieltä siitä, kuka todella astuu "Israelin huoneeseen". Katso Uuden testamentin eri käsitykset
  17. Tässä kysymyksessä juutalaiset ja kristityt profetian tulkit. Messiahtruth.com (radikaali juutalainen sivusto) osoitteessa [https://web.archive.org/web/20090925014216/http://www.messiahtruth.com/survival2.html Arkistoitu 25. syyskuuta 2009 Wayback Machinessa kommentoi Jer.  31:31-34 ] syyttävät kristittyjä siitä, että he liittävät profetian väärin Jeesuksen Kristuksen kuolemaan, ylösnousemukseen ja taivaaseenastumiseen. Kiistanalainen kohta ei kuitenkaan ole Uuden testamentin ydin, vaan se, kenen kanssa se päätetään (tai päätettiin). Myös kristillisen Jumalan valtakunnan käsitteen monimutkaisuus, joka on "jo täällä, mutta vielä tulossa", on myös oma osansa.
  18. http://www.bible-center.ru/book/isagogika/002/000/009 Arkistoitu 26. lokakuuta 2010 Wayback Machinessa Alexander Men Isagogy
  19. William MacDonaldin kommentit Uudesta testamentista
  20. KRISTILLISEN KIRJALLISUUDEN KIRJASTO . Käyttöpäivä: 2. maaliskuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 29. syyskuuta 2009.
  21. Uusi testamentti arkistoitu 18. helmikuuta 2009 Wayback Machine Ezekissä.  47:21-23 ; On. 2:1-4; On. 11:10; On. 56:1-8; Neiti 4:1-5)
  22. Päättymisajat . Käyttöpäivä: 29. tammikuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 16. helmikuuta 2010.
  23. roomalaiset . Käyttöpäivä: 29. tammikuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 30. joulukuuta 2009.
  24. Kuinka lukea Bible Jewish Publication Society of America (15. lokakuuta 2005), ISBN 0-8276-0775-X