Olet pronomini , jota käytetään puhuttelemaan keskustelukumppania.
Petriiniä edeltävinä aikoina Venäjällä kuka tahansa oli osoitettu "sinulle", ei ollut erityistä kunnioittavaa pronominia (samanlainen kuin nykyaikainen " sinä "). Vuonna 1722 Pietari I esitteli Venäjällä arvotaulukon , jonka mukaan kaikki esimiehet ( arvon mukaan ) oli osoitettava "sinulle".
Pronomineilla "minä", "sinä" ei ole monikkomuotoja. "Me", "sinä" eivät tarkoita "minä", "sinä" joukkoa, vaan henkilöryhmää, johon kuuluu "minä" tai "sinä" [1] .
Tyhjennä sydämesi Hän , puhunut ,
korvasi
Ja kaikki onnelliset unelmat
Rakastajan sielussa innoissaan.
Hänen edessään seison mietteliäänä,
ei ole voimaa karkottaa katseeni hänestä;
Ja minä sanon hänelle: kuinka suloinen olet !
Ja minä ajattelen: kuinka rakastan sinua!
" Lelu " :
François Perrin Eric Rambal - Cochetille :
— Puhuit minulle sinusta ! Kommunikoit kanssani sinusta ! Siellä on todistaja!
Todistaja :
- Kyllä, käänsit tarkastajan puoleen !
" Phantomot "
Juve kuulustelee Fandoria. Fandor sanoo hänelle:
- No kuule , kuuntele...
"Annoinko sinun puskea?" Kaikki! Jälleen kerran hän nöyryytti minua! Sitten kuulustelemme häntä huomenna, ja tänään laitamme hänet selliin.
Nykyenglannissa monikon pronominia ( englanniksi you ) käytetään yksikön toisen persoonan pronominina . Aiemmin oli yksikköpronomini Sinä , se löytyy edelleenkin esimerkiksi Raamatusta .
Hepreassa on yksikön toisen persoonan pronominien jako sukupuolen mukaan . Miessukupuolella pronomini " sinä " on heprea. אתה (lausutaan "ata"), naisella - hepr. את (lausutaan "at").
tu
tu
你 [nǐ]
너,니 [ei], [ni]
du
ti / ty / ti / sinä
tu, toi
君 [kimi] (monikkomuoto 君達 [kimitachi])
vi, harvoissa tapauksissa ci (tarkoittaa yleensä halventavaa konnotaatiota)
tu, käytetään laajalti kaikissa persiankielisissä maissa ( Iranin , Afganistanin ja arabialaiset aakkoset ).