Unelmien kuningas

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 10. huhtikuuta 2022 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 14 muokkausta .
unelmien kuningas
Englanti  Joseph: Unelmien kuningas
Genre perinteinen sarjakuva [d]
Tuottaja Robert Ramirez
Rob Laduca
Tuottaja
Perustuu Genesis
kirjoittanut
Roolit ääneen Ben Affleck
Mark Hamill
Raymond Singer
Richard Hurd
Maureen McGovern
Jodi Benson
Judith Light
James Eckhouse
Richard McGonagle
Toimittaja Michael Andrews [d]
Studio Dreamworks kuvia
Maa  USA
Jakelija DreamWorks Home Entertainment
Kieli Englanti
Kesto 74 minuuttia
Ensiesitys 7. marraskuuta 2000
IMDb ID 0264734
AllMovie ID v212003
Mädät tomaatit lisää
Virallinen sivusto

King of Dreams ( Joseph: King of Dreams )  on vuonna 2000 julkaistu yhdysvaltalainen animaatiomusiikkidraamaelokuva ja DreamWorks Picturesin ensimmäinen sarjakuva , joka on tarkoitettu julkaistavaksi välittömästi fyysiselle medialle kotikatselua varten. Elokuva koskettaa Joosefin tarinaa Genesiksen kirjasta , Raamatusta, ja on sekä esi- että jatko- osa vuoden 1998 sarjakuvalle " Egyptin prinssi " (koska raamatullinen tarina Joosefista sijoittuu useita vuosisatoja aikaisemmin kuin noin Mooses). Säveltäjä Daniel Pelphrey huomautti, että vaikka sarjakuva luotiin jatkoksi Egyptin prinssille, se oli "erittäin hyvä, monimutkainen, mutta sen arvoinen" [1] .

Apulaisohjaaja Robert Ramirez myönsi, että vaikka elokuva sai yleisesti myönteisiä arvosteluja kriitikoilta, oli ajanjakso, jolloin elokuvantekijät eivät voineet kirjoittaa hyvää tarinaa, koska se näytti "karkealta ja naurettavalta" [2] .

Juoni

Sarjakuva kertoo tarinasta Raamatusta, Genesiksen kirjasta - Joosefin , Jaakobin kahdestatoista pojasta nuorimman,  elämästä . Hänen isänsä piti häntä Jumalan lähettämänä lapsena, koska hänen toista vaimoaan Raakelia pidettiin hedelmättömänä. Jaakob rakasti eniten nuorinta poikaansa, pelasti hänet kovasta työstä ja opetti kirjoittamaan. Tämä herätti vanhempien veljien kateutta ja vihaa Joosefia kohtaan. Eräänä yönä sankari näkee unta susilaumasta, joka hyökkää perhelaumaa vastaan ​​ja tappaa oinaan, ja seuraavana päivänä hänen unelmansa toteutuu. James väittää, että kyky ennakoida tulevaisuutta unelmien kautta on Herran Joosefille antama lahja. Joosefin on opittava tulkitsemaan niitä. Seuraavana yönä sankari näkee uuden unen, jossa hänen veljiensä lyhteet kumartuvat hänen edessään ja sitten tähdet. Kerrottuaan unesta vanhemmat veljet päättävät, että Joosef loukkasi heitä julistamalla oikeuden tulla uudeksi perheen pääksi Jaakobin jälkeen vanhimman pojan Juudan sijasta . He suunnittelevat suunnitelman päästäkseen eroon Josephista, heittävät hänet ensin kaivoon ja sitten myyvät hänet orjuuteen beduiinien karavaanareille . He valehtelevat vanhemmilleen, että sudet repivät Joosefin palasiksi ja löysi häneltä vain verisen takin.

Beduiinit myyvät Joosefin jälleen orjuuteen Egyptiin . Siellä Potifar , faraon vartijoiden päällikkö, ostaa hänet . Uusi omistaja kiehtoo Josephin hyväntahtoisuutta ja lukutaitoa. Hän tekee sankarista luotettavan avustajan ja myöntää orjalle useita etuoikeuksia. Joosef itse ystävystyi myös Asenethin  , Potifarin veljentyttären, kanssa.  Potifarin vaimo Zuleika kuitenkin kiinnitti katseensa Joosefiin ja hetkeä hyödyntäen hän ahdistelee Joosefia, mutta tämä hylkää hänet jyrkästi, koska hän ei halua pettää omistajaa. Zuleika repii Josephin vaatteet ja syyttää häntä raivokkaasti häirinnästä. Potifar melkein päätti teloittaa sankarin, mutta hänen vaimonsa pyysi häntä olemaan tekemättä. Potifar tajuaa, että Joseph on syytön rikokseen, mutta myös pelastaakseen kasvonsa, hän laittaa sankarin vankilaan. Joseph löytää itsensä sellistä, jossa hän tapaa leipurin ja hovimestari. Hän tulkitsee heidän unelmansa sanomalla, että kolmen päivän kuluttua hovimestari armahdetaan ja kutsutaan takaisin palatsiin, ja leipuri teloitetaan. Kun käy selväksi, että Joosefin ennustukset toteutuvat, sankari pyytää hovimestaria kertomaan hänestä faraolle saadakseen hänet pois vankilasta. Joseph joutuu viipymään vankilassa pitkään, Asenef tuo hänelle salaa ruokaa, kun taas sankari saa lohtua hoitamalla itua, joka lopulta kasvaa pieneksi puuksi.

Eräänä päivänä faarao itse soittaa Josephille, joka kuuli juomanlaskijalta sankarin lahjasta. Sankari tapaa jälleen Potifarin ja katuu syyllisyytensä, ja Joosef antaa hänelle anteeksi. Faraoa puolestaan ​​piinaavat jatkuvasti unet, joita kukaan hänen neuvonantajansa tai papeistaan ​​ei pysty tulkitsemaan. Näissä unissa on seitsemän lihavaa lehmää tai seitsemän leveää tähkäpäätä, joita seitsemän laihaa lehmää tai kuihtuneet tähkät syövät. Joosef tulkitsee faraon unia ja varoittaa, että Egyptissä on seitsemän vuotta yltäkylläisyyttä, joita seuraa seitsemän vuotta kuivuutta ja nälänhätää. Faarao on niin vaikuttunut, että hän päättää antaa Joosefille chatin status -  suuri hallitsija ja hallitsijan jälkeen toiseksi tärkein, sankari itse saa egyptiläisen nimen Tzafnaf-paneah. Hän menee naimisiin Asenethin kanssa, hänellä on kaksi lasta, Manasse ja Efraim , ja hän toimii insinöörinä Egyptin pelloille ja viljamakasille tarkoitettujen kastelukanavien rakentamisessa. Tämän seurauksena seitsemän vuotta kuluu ja kuivuusvuodet tulevat, jolloin Joosef jakaa ylimääräistä viljaa väestölle.

Eräänä päivänä Joosef huomaa vahingossa, että 11 hänen vanhempaa veljeään saapui Kanaanista hakemaan viljaa Kanaanissa alkaneen kuivuuden ja nälänhädän vuoksi. He eivät tunnista Joosefia, joka on jo kypsynyt ja pukeutunut jaloisiin egyptiläisiin asuihin, mutta Joosef itse raivokohtauksessa kieltäytyy myymästä heille viljaa ja syyttää häntä vakoilusta. Veljet tarjoutuvat maksamaan viljan takaisin hopealla, josta he myivät kerran Joosefin orjuuteen ja väittivät haluavansa ruokkia iäkästä isäänsä ja nuorempaa veljeään. Joosef, joka on vakuuttunut siitä, että hän sai veljet kiinni valheesta, lukitsee Simeonin , yhden veljistä vankilaan, ja ilmoittaa vapauttavansa hänet sen jälkeen, kun veljet ovat tuoneet "tuoman nuorimman veljen" Egyptiin. Veljet pitävät lupauksensa ja palaavat Egyptiin nuoremman veljensä kanssa nimeltä Benjamin . Kuten kävi ilmi, hän syntyi heti Joosefin katoamisen jälkeen ja hänestä tuli Jaakobin uusi suosikkipoika, ja hänen äitinsä Raakel oli kuollut kauan sitten. Joosef järjestää vieraille pidot, mutta ei kieltäydy kostosta ja päättää sujauttaa kultaisen lasin Benjaminin viljasäkkiin "paljastaakseen" hänet julkisesti ja viedäkseen hänet orjuuteen. Suunnitelmansa toteuttamisen aikana veljet pyytävät "Tzafnaf-Paneahia" armahtamaan nuorempaa veljeään ja ottamaan heidät orjuuteen hänen sijaansa, samalla katuen, että he myivät kerran veljensä Joosefin orjuuteen ja elävät nyt koko elämänsä. elää tässä syyllisyydessä.

Joosef koskettaa hänen sielunsa syvyyksiin asti hänen veljiensä tunnustusta. Hän antaa heille anteeksi ja tunnustaa olevansa Joosef. Sankari tekee sovinnon veljien kanssa, mutta he ovat iloisia nähdessään veljensä jälleen. Onnellinen Joosef ilmoittaa, että veljet lapsineen, vaimoineen ja sukulaisineen voivat muuttaa Egyptiin. Lopussa esitetään kohtaus juutalaisten saapumisesta Egyptiin ja Joosefin tapaamisesta isänsä kanssa. Loppu toimii myös Egyptin ruhtinaan esiosana , mikä viittaa siihen, että tulevaisuudessa Egyptin juutalaiset orjuutetaan ja sitten vapautetaan profeetta Mooseksen johdolla .

Cast

Tuotanto

Työ sarjakuvan "King of Dreams" luomiseksi alkoi " Egyptin prinssi " -työn aikana , joten sama tiimi työskenteli molemmissa sarjakuvissa sekä samoissa konsulteissa. Sarjakuva luotiin Los Angelesissa ja Kanadassa, ja sen parissa työskenteli noin 500 taiteilijaa ja animaattoria [3] .

Päätuottaja Penny Finkelman Cox ja DreamWorksin avustaja Kelly Suter totesivat, että suurin vaikeus käsikirjoituksen kirjoittamisessa oli välittää tarina, joka noudattaa Raamatun kaanonia, mutta samalla tehdä siitä kiinnostava ja katsojalle relevantti: "Meidän on koskettava vahva aihe, kerro se vakuuttavasti, mutta niin, että kaiken ikäiset ihmiset ymmärtävät sen." He huomasivat myös, että vaikka sarjakuva oli heti tarkoitettu julkaistavaksi kasetille ja DVD :lle , tekijät halusivat silti luoda laadukkaan tuotteen. ”Animaation laatu ei vaikuta. . . Meidän lähestymistapamme elokuvaan on, että se luotiin samalla laadukkaalla tarinankerronnalla kuin Egyptin prinssi." Taiteilijat huomasivat myös, että vaikeimpia kohtauksia olivat Josephin unien uudelleenluominen, jossa ympäröivä tausta on tehty Van Goghin liikkuvien maalausten tyyliin [3] . Sarjakuvan kuvakäsikirjoituksesta ja animaatioista vastannut Nassos Vakalis huomautti, että hänen täytyi matkustaa jatkuvasti Kanadaan valvoakseen useiden alihankintateosten kehitystä kerralla [4] . Säveltäjä Daniel Pelphrey väitti, että: "Kirjoittajat ja ohjaajat tekivät hienoa työtä pysyäkseen uskollisina tarinalle ja yrittäessään tehdä siitä mielenkiintoisen nykyaikaiselle yleisölle" [5] .

Sarjakuvan työstäminen alkoi vuoden 1997 lopulla. Heti alussa juoni seurasi tiukemmin raamatullista kaanonia. Sarjakuva odotti kuitenkin tuhoisia arvosteluja suljetuissa näytöksissä [2] . Kriitikot kutsuivat juonetta merkityksettömäksi ja mielettömäksi, ja itse asiassa kutsuivat sitä erilaisten ja keinotekoisesti yhteen liimattujen kohtausten esittelyksi. "Katastrofaalista" epäonnistumista odottavien kehittäjien oli korjattava juonen tärkeimmät puutteet mahdollisimman pian. Niinpä tekijät päättivät tehdä käsikirjoituksen perusteellisesti uudelleen, poistaa useita kohtauksia ja päinvastoin lisätä kohtauksia, jotka eivät ole Raamatun kanonisia ja jotka koskevat henkilökohtaisia ​​suhteita ja hahmojen vuorovaikutusta. Tuottaja Stephen Hickner osallistui myös käsikirjoituksen tarkistamiseen .ja Penny Finkelman Cox [2] . Päähenkilö Josephin tarinaa muokattiin myös siten, että hän ei toimi vain tarinan sankarina, vaan itse tarina kehittyy hänen näkökulmastaan ​​ja jotta pelaaja voi tunkeutua emotionaalisesti sankariin [2] . Mitä Joosef haluaa? Veljet tunnistavat hänet ja tulla osaksi heidän elämäänsä. Mitä Juudas, Joosefin vanhempi veli, haluaa? Tunnustuksia ja rakkautta isä Jaakobilta, kuinka paljon enemmän hän rakastaa Joosefia. Jaakob itse haluaa näyttää maailmalle kuinka paljon hän rakastaa Joosefia [2] . Miksi Jaakob rakastaa Joosefia niin paljon enemmän kuin muita poikiaan? Koska hän on tarkka kopio hänen rakastetusta vaimostaan. Hän on esikoinen naisesta, jonka naimisiin Jaakob haaveili [2] . Heti kun saimme selville näyttelevien henkilöiden motiivit, aloimme luoda tarinaa uudelleen, ja siinä oli juuri se kipinä, joka niin puuttui alkuperäisestä versiosta. Hahmot ohjasivat nyt kohtauksia pikemminkin kuin päinvastoin, ja se auttoi myös yhdistämään tarinan ja kohtaukset, jotka tuntuivat irrotetuilta." [2] .

Mark Hamill , joka äänesti Juudasta, selitti, miksi hän päätti äänestää hahmoa: "Alussa on selvää, että Juudas, Jaakobin vanhin poika, on korkeimmalla asemalla perheessä isänsä jälkeen. Ja kaikki on rikki. tämän pienen lapsen ilmestyminen, joka näkee tulevaisuuden. Lopulta tämä yllyttää Juudasta kääntämään veljensä Joosefia vastaan. En pidä häntä konnana. Hän, kuten kaikki ihmiset, ihmettelee monella tapaa: "Kuinka tämä tapahtuu. vaikuttaa elämääni?" Juudas käyttäytyy itsekkäästi ja joutuu sitten sietämään tekojensa seurauksia [3] .

Ramirez selitti myös yhden elokuvan pääteemoista, kohtauksen Josephin reaktiosta, kun hän näki veljensä uudelleen, kun he myivät hänet orjuuteen: "Nämä "ulkopuoliset" osoittautuivat hänen veljikseen. Nyt on Joosefin vuoro. Alistuuko hän alhaisiin tunteisiin, kostoon, orjuuttaako hän ne, alkaako pilkata niitä? Tai edes tappaa? Voittaako hän oman vihansa ja antaako hän heille anteeksi? Yksinkertaisesti sanottuna tämä on historian ydin: kyky antaa anteeksi” [2] .

Jodi Benson äänesti Asenefaa, Josephin vaimoa. Hän on myös ainoa ääninäyttelijä, joka esittää hahmon äänen ja toimii samanaikaisesti laulajana. Hänen hahmonsa linjat äänitettiin 12 päivää, kun taas näyttelijä itse teki yhteistyötä vain David Campbellin, laulajan kanssa, joka äänesti Josephia musikaalikohtauksissa. Benson huomasi, että hänen hahmonsa toimii järjen äänenä, hän ohjaa Josephia hyviin ja oikeisiin tekoihin, mukaan lukien sovinnon tekemiseen veljiensä kanssa. Yleisesti ottaen Asenethin roolia laajennettiin merkittävästi verrattuna raamatulliseen kaanoniin, jossa hänet mainitaan Joosefin vaimona [3] .

Musiikki

Pisteet

Sarjakuvan orkesteripartituurin on kirjoittanut Danny Pelphrey. Häntä auttoi myös Hans Zimmer , joka sävelsi musiikin Egyptin prinssille. Pelphrey hoiti myös laulusovitukset. Hans Zimmer, Egyptin prinssi -elokuvan säveltäjä , hyväksyi Pelphreyn osallistumisen ja neuvoi nuorta säveltäjää henkilökohtaisesti . Pelphrey myös luki uudelleen useita käännöksiä alkuperäisestä Raamatun tekstistä saadakseen paremman käsityksen tarinasta. Säveltäjä teki myös aktiivisesti yhteistyötä käsikirjoittajien, tuottajien ja ohjaajien kanssa. Hän myönsi, ettei ollut koskaan tehnyt musikaalia ennen... [ja Zimmer] auttoi minua, ohjasi minua kirjoittamaan musiikkia Egyptin prinssille [1] .

Pelphrey käytti pientä naiskuoroa unikohtauksissa ja yleensä kuvaillessaan Jumalan lähentymisen hetkiä, mutta kun Joseph tapasi jälleen veljiensä, käytettiin jo suurenmoisempaa musiikkia suurella partituurilla, mikä heijasti Jumalan hengellistä ylennystä. päähenkilö, Pelphrey itse totesi, että lopun musiikki muistutti häntä enkeliteemasta [5] . Säveltäjä kuvaili melodioidensa genreä nimellä "World/Orchestral" ja huomautti, että hän käytti äänityksessä etnisiä soittimia eri alueilta kuin Egyptistä, muun muassa " Duduk , Nay , Rebab , Ban-Di, Bansuri , marokkolainen huilu, Siku ja laaja valikoima rumpuja, mukaan lukien Djembe , Darbuka , Dholak, Udu jne." Mitä tulee soittimien käyttöön historiallisen kontekstin ulkopuolella, Pelphrey totesi, että hänelle oli tärkeämpää olla noudattamatta tiukasti historiallista kaanonia, vaan luoda melodioita, jotka tarttuvat ja välittävät dramaattisen kokemuksen.

Pelphrey huomautti, että musikaalin kappaleiden kirjoittaminen oli hänelle täysin uusi kokemus. ”Musikaalissa kappaleet vievät tarinaa eteenpäin ja minun piti auttaa sitä prosessia, luoda kappaleita, jotka sopivat elokuvan kankaaseen ja musiikkipalettiin. Vaikka kyse on animaatiosta, musiikin ei tarvinnut olla sarjakuvaestetiikkaa tarinan syvyyden vuoksi. Musiikki oli pikemminkin luotu ikään kuin se kuuluisi oikeaan elokuvaan. Pelphrey myönsi, että "King of Dreams" antoi hänelle mahdollisuuden "työskennellä alan parhaiden tuottajien kanssa ja yleensä edetä musiikillisella urallaan ja ammatillisella kokemuksellaan" [1] . Myöhemmin kapellimestari Lucas Richman pyysi Pelphreyta kirjoittamaan sinfoniasarjan, jotta Juutalainen sinfoniaorkesteri voisi soittaa sen.Richman Los Angelesissa elokuussa 2010 [5] [6] .

Kappaleet

Musiikkilisäosien aikana soitetut kappaleet on kirjoittanut John Buccino. Elokuvan soundtrackia ei julkaistu [3] .

  1. "Miracle Child" ( Maureen McGovern, Russell Buchanan, David Campbell
  2. "Bloom" (Maureen McGovern)
  3. "Marketplace" (yhtye)
  4. "Whatever Road's at Your Feet" (David Campbell)
  5. "Sinä tiedät paremmin kuin minä" (David Campbell)
  6. "More than You Take" (David Campbell & Jodi Benson )
  7. "Bloom" (Reprise) ( Jodi Benson )

Poistu

Sarjakuva "The King of Dreams" julkaistiin 7. marraskuuta 2000 välittömästi fyysisellä medialla, DVD:llä ja VHS:llä [7] [8] . Erikoispainoksissa oli myös karaokelauluja, satukirjoja, interaktiivinen tietokilpailu, tulostettavat ja väritystoiminnot [3] . Blu-ray-versio julkaistiin 13. toukokuuta 2014 osana kokoelmaa DreamWorks Animationin Road to El Dorado- ja Sinbad: Legend of the Seven Seasin kanssa [9 ] .

Elokuva tehtiin keskittyen myyntiin kristityille jälleenmyyjille, mutta se oli myös myynnissä perinteisissä yhdysvaltalaisissa myymälöissä, kuten Wal-Martissa ja Targetissa , sekä videokaupoissa. Tekijät huomasivat myös, että "King of Dreams" -elokuvan menestyksen myötä he päättävät luoda useita raamatullisia sarjakuvia [3] . "Unelmien kuningas" oli kuitenkin viimeinen tällainen projekti.

Kirjapainos

Nashvillessä toimiva Tommy Nelson, kristillisen kustantamon Thomas Nelson Inc:n lastenosasto, on tehnyt yhteistyötä DreamWorksin kanssa julkaistakseen Yhdysvalloissa neljä Unelmakuningas-kirjaan perustuvaa kirjaa, jotka ovat sarjakuvan tarinan uudelleen kertomuksia kuvin ja tarroin [3] . Ensimmäinen kirja julkaistiin 1. marraskuuta 2000 [10] .

Kriittiset arvostelut

Yleisesti kriitikot ylistivät sarjakuvaa, sen kerrontalinjaa, animaatiota ja säestystä, mutta "Unelmien kuningasta" pidettiin kaikin puolin heikompana kuin " Egyptin prinssi ". Arvostelijat ylistivät erityisesti kappaletta You Know Better Than I sekä unelmakohtauksia, jotka ovat saaneet vaikutteita Van Goghin maalausten estetiikasta . Kriitikot havaitsivat myös luotettavamman sitoutumisen raamatulliseen kaanoniin verrattuna "Egyptin ruhtinaan".

DecentFilmsGuiden toimittajat antoivat elokuvalle B-luokituksen suositeltujen katselukertojen perusteella ja kolme tähteä neljästä taiteellisen ja viihdearvon osalta kirjoittaen, että "Taiteellisesti Dream Kingin paras on visionäärinen animaatio unelmakohtauksissa... hengenvetoon ensisilmäyksellä näitä unia, jotka ovat samanlaisia ​​kuin Van Goghin animoidut ja tanssivat maalaukset. "Tässä arvostelussa todetaan kuitenkin myös, että: ""Unelmien kuningas" ei saavuta samaa tasoa kuin "Prince of Egypt". [Se on] paljon lapsellisempaa." unohtumaton" ja animaatio "kaunis, mutta ei täydellinen." Kriitikot totesi myös, että jos lopettaa epäreilun vertailun "Prince of Egyptiin", joka on kuvattu paljon suuremmalla budjetilla, niin "Unelmien kuningasta" voidaan jossain mielessä pitää ihanteellisena teoksena, jonka on luonut. Kriitikot ylistivät Marketplacea (kohtaus, jossa Joosef saapuu Egyptiin ja sitten orjamarkkinoille) sen "pahaenteisen tunnelman" vuoksi ja myönsi, että se onnistui jopa ylittämään "The Prince of Egyptin" tunnelmalliset melodiat. " You Know Better Than I " on paljon syvempi ja sielullisempi kuin " The Prince.11 :stä voi olla ihmeitä . DVD Verdictin toimittajat kirjoitti: esitys. Tämä ei ole vain välinpitämätön yritys lunastaa Egyptin prinssi menestystä, vaan päinvastoin hyvin toteutettu ja huolellisesti harkittu tarina. Tämä sarjakuva voitaisiin helposti julkaista elokuvateattereissa sen tarinankerronnan, musiikin ja animaation laadun vuoksi, vaikka sarjakuvan pituus ei ole tarpeeksi pitkä tähän . PluggedIn-lehden toimittajat kirjoittivat: ”Vaikka tämä elokuva ei ole yhtä vaikuttava kuin Egyptin prinssi, se on kotinäytöselokuvan standardien mukaan erittäin vaikuttava tuotanto. Taidokkaasti toteutetut unelmakohtaukset. Kohottavia kappaleita. Lisäksi historia vie vähemmän vapauksia kuin Egyptin prinssi . Lakeland Ledger huomautti, että tarina osoittautui erittäin tunnepitoiseksi ja korosti täydellisesti sankarin epätoivon ja kaipuun tunnetta [14] . Star-Newsin Jan Crane Rudin kirjoitti: "Kuten Egyptin prinssissä, parasta minulle oli keskustelu lasteni kanssa Unelmien kuninkaan katsomisen jälkeen . " [15]

Movie Report antoi sille 3/4 tähteä ja kirjoitti, että "Vaikka se on selvästi vuoden 1998 klassikon tasoa, se on silti vankka tuotanto, joka kilpailee laadultaan Road to Eldoradosta . " Unelmien kuningasta voidaan pitää kotinäytöksiin tehtyjen animaatioelokuvien uutena laatustandardina, ja sen taustalla Disneyn vaatimattomat kotivideoelokuvat näyttävät erityisen häpeällisiltä. Arvostelija kuitenkin huomautti, että sarjakuvan kappaleet unohtuvat nopeasti, ainoa, joka jättää vaikutuksen, on Better Than I [16] . ChristianAnswers.net-arvostelija antoi elokuvalle 4/5 tähteä ja kirjoitti, että "Vaikka visuaaliset ominaisuudet eivät ole yhtä loistavia kuin Egyptin prinssissä, tarina noudattaa yhä uskollisemmin Raamatun kaanonia... Musiikki on hyvää, varsinkin kappale Better Than I " [17] . CommonSenseMedian toimittaja arvioi elokuvan kolmella tähdellä viidestä ja totesi, että animaatio oli nauhassa hyvin tehty, etenkin Van Goghin maalausten tyyliin tehdyt unet heräävät henkiin, mutta kriitikko kutsui yleensä musiikillista säestystä ja kerrontalinja heikompi kuin "Egyptin prinssissä" [18] . Los Angeles Timesin kriitikko kehui sarjakuvaa sen kauniista ja laadukkaasta suurelle näytölle suunnitellusta animaatiosta sekä silmiinpistävissä olevista kohtauksista tietokoneanimaatiolla. "Yhdessä arvokkaan ja sydämellisen tarinansa kanssa sarjakuvasta tuli upea kerronnallinen raamatullinen tarina" [19] . Varietyn toimittajat huomauttivat, että sarjakuva soveltuu sekä lasten että aikuisten katseluun, mikä tekee sarjakuvasta ihanteellisen koko perheen viihdetuotteen [20] .

Palkinnot

vuosi Ehdolla tehty työ Kategoria Tulos
2000 "Parempi kuin minä" Video Premier -palkinto parhaasta kappaleesta Voitto [21]
2001 unelmien kuningas Hopeaenkeli -palkinto pitkälle elokuvalle Nimitys
2001 unelmien kuningas Annie -palkinto erinomaisesta saavutuksesta kotielokuvatuotannossa Nimitys
2001 Penny Finkelman Cox (toimittava tuottaja)
Stephen Hickner(päätuottaja)
Jeffrey Katzenberg (päätuottaja)
Ken Tsumura (tuottaja)
Ainutlaatuinen DVD -videon ensiesitys -palkinto parhaasta animaatioelokuvasta Voitto
2001 Evgenia Laulaja
Marshall Goldberg
Raymond Laulaja
Joe Stillman
DVD-videon ensiesittelypalkinto parhaasta käsikirjoituksesta Voitto
2001 Ben Affleck (ääni)
Luc Chamberlain (animaatio Animaatioohjaaja: Joseph)
DVD-videon ensiesittelypalkinto parhaasta animaatiohahmon esityksestä Nimitys
2001 Rob Laduca
Robert K. Ramirez
DVD-videon ensiesittelypalkinto parhaasta ohjauksesta Nimitys
2001 Danny Pelphrey DVD-videon ensiesittelypalkinto parhaasta musiikkikappaleesta Nimitys

Muistiinpanot

  1. 1 2 3 Alkuperäinen musiikin säveltäjä ja elokuvantekijä . Danny Pelfrey. Haettu: 1.6.2014.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Epäluonteinen: Joosefin tekeminen | Animation World Network . Awn.com (7. marraskuuta 2000). Haettu: 30.5.2014.
  3. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Arkisto - Joseph: Unelmien kuningas . Crosswalk.com (3. marraskuuta 2000). Käyttöpäivä: 1. kesäkuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 16. helmikuuta 2015.
  4. Nassos Vakalis | Animation Insider- Animaatiohaastattelut ja artikkelit (4.12.2013). Haettu 1. kesäkuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 1. kesäkuuta 2014.
  5. 1 2 3 4 Hans Zimmer - www.hans-zimmer.ch - virallinen fanisivusto (linkki ei saatavilla) . www.hans-zimmer.ch (27. huhtikuuta 2010). Haettu 1. kesäkuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 1. kesäkuuta 2014. 
  6. http://www.soaringmusic.com/JosephSymphonicSuite.pdf
  7. Hettrick . D'Worksin suunnitelmat hallitsevat "Joseph" -videokuvaa , Variety  (27. heinäkuuta 2000). Haettu 5.3.2014.
  8. Joseph King of Dreams - Tietoja DVD:stä (linkki ei saatavilla) . Unelmatyöt. Haettu 22. maaliskuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 3. maaliskuuta 2016. 
  9. Armstrong. DreamWorks julkaisee "Chicken Run", "El Dorado" ja muita Triple Feature Blu-ray -sarjoissa (linkki ei saatavilla) . Animaatio Scoop (5. maaliskuuta 2014). Haettu 5. maaliskuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 8. huhtikuuta 2014. 
  10. Joseph, Unelmien kuningas - Dandi Daley Mackall, Unelmatyöt - Google Books . - 11.11.2000. — ISBN 9780849976940 .
  11. Joseph: Unelmien kuningas (2000) . Decentfilms.com. Haettu: 30.5.2014.
  12. DVD-tuomion arvostelu - Joseph: King Of Dreams (linkki ei saatavilla) . Dvdverdict.com (11. joulukuuta 2000). Käyttöpäivä: 30. toukokuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 1. syyskuuta 2014. 
  13. Joseph: Unelmien kuningas | video arvostelu . Kytketty. Haettu: 30.5.2014.
  14. Lakeland Ledger - Google-uutisarkistohaku
  15. Star News - Google-uutisarkistohaku
  16. Elokuvaraporttiarkisto, osa 77 . TheMovieReport.com. Haettu: 30.5.2014.
  17. Joseph: King of Dreams (2000) …arvostelu ja/tai katsojien kommentit • Christian Spotlight on the Movies • . Christiananswers.net. Haettu: 30.5.2014.
  18. Joseph: King of Dreams Movie Review . Commonsensemedia.org. Haettu: 30.5.2014.
  19. "Joseph: King of Dreams" viisaasti välttää temppuja - Los Angeles Times . Articles.latimes.com (16. marraskuuta 2000). Haettu: 30.5.2014.
  20. Leydon . Arvostelu: 'Joseph: King of Dreams' , Variety  (6. marraskuuta 2000). Haettu 30. toukokuuta 2014.
  21. The Hour - Google-uutisarkistohaku

Linkit