Chouans tai Bretagne vuonna 1799 | |
---|---|
fr. Les Chouans ou la Bretagne vuonna 1799 | |
Genre | romaani |
Tekijä | Honore de Balzac |
Alkuperäinen kieli | Ranskan kieli |
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä | 1829 |
Kierrä | inhimillinen komedia |
Edellinen | Z. Markas |
Seurata | Intohimo autiomaassa [d] |
Teoksen teksti Wikilähteessä | |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Chouanit eli Bretagne vuonna 1799 ( ranska: Les Chouans ou la Bretagne en 1799 ) on ranskalaisen kirjailijan Honore de Balzacin vuonna 1829 kirjoittama historiallinen romaani . Ensimmäinen Balzacin julkaisema teos ei salanimellä , vaan omalla nimellään. Osa " The Human Comedy " -sarjaa.
Romaani sijoittuu Ranskan vallankumouksen aikaan vuoden 1799 lopulla . Romaani perustuu yhteen jaksosta republikaanijoukkojen taistelusta suaanien kanssa kuninkaan aatelisten kannattajien ja katolisten pappien johtamassa taistelussa .
Kirjassa kirjailija onnistui yhdistämään romantiikkaa ja todellisuutta, historiaa ja fiktiota. Balzac kuvasi ja paljasti siinä tarkasti Ranskassa syntyneen kapinan syyt . Hän osoitti, miksi rojalistit onnistuivat johtamaan paikallista talonpoikaisväestöä, korosti kirkkomiesten vastavallankumouksellista olemusta ja kuvaili kapinallisten taktiikoita.
Kirjan lopussa kirjailija johdattaa lukijan ajatukseen republikaanien väistämättömästä voitosta kapinallisista.
Chouans on epätavallinen kirja. Valkoiset ja siniset, rojalistit ja republikaanit taistelevat siinä raivokkaalla katkeruudella ja "tappaavat toisiaan, kuten he tappavat jäniksiä".
Aluksi kirjoittaja halusi kutsua kirjaa "Hyvin tehty", mutta työskennellessään sen parissa hän muutti sitä. Pitkän etsinnän jälkeen Balzac löysi toisen nimen "Chuans eli Bretagne kolmekymmentä vuotta sitten", sitten keksi uuden version "Viimeinen Chouan tai Bretagne vuonna 1800" (Le dernier Chouan). Tämä oli romaanin otsikko sen ensimmäisessä painoksessa. Myöhemmin kirjailija tarkisti ja julkaisi sen vuonna 1834 nimellä "Chuans tai Bretagne vuonna 1799"
Corentin on hahmo romaaneissa " Kurtisaanien kiilto ja köyhyys " ja " Pimeä bisnes ", ja Hulot on romaaneissa "Cusin Bette ".
Venäjäksi se julkaistiin ensimmäisen kerran pian ranskaksi julkaisemisen jälkeen (Chuany tai Bretagne vuonna 1799. Balzacin tarina. Pietari, 1836, Perustettu toimittajan mukaan: Mezhov V. I. Venäläisten kirjojen järjestelmäluettelo ... A. F. Bazunov .. Pietari ., 1869. nro 11639). Sitten se julkaistiin vuonna 1840 (Käännetty ranskasta. Ch. 1-2. M., type. N. Stepanova, 1840. 2 s.). A. Kublitskaja-Piottukhin kääntämä se julkaistiin vuonna 1899 20 osan teoskokoelmana. Neuvostoaikana se julkaistiin käännöksenä Per. N. I. Nemchinova (ensimmäisen kerran vuonna 1944) [1] .
Tiedetään, että tehtiin lavastus, jonka käsikirjoitus on säilynyt (Globa A. Vendée. Melodraama Ranskan vallankumouksen aikakaudelta. 5 näytöksessä. Perustuu Hugon romaaneihin "93" ja Balzacin "Chuaniin" . B. m., b. g. 141 arkkia, GTsTB (Moskova), kirjoituskoneella). [yksi]
Teosten tekstit | |
---|---|
Sanakirjat ja tietosanakirjat | |
Bibliografisissa luetteloissa |
Honoré de Balzacin " Ihmiskomedia ". | |
---|---|
Yksityiselämän kohtauksia |
|
Kohtauksia maakuntaelämästä |
|
Kohtauksia elämästä Pariisissa |
|
Poliittisen elämän kohtauksia |
|
Kohtauksia sotilaselämästä |
|
Kyläelämän kohtauksia |
|
Filosofiset opinnot |
|
Analyyttiset tutkimukset |
|
Vendée ja Chouaneries | |
---|---|
Kapinan osallistujat | |
Kapinan maantiede | |
Perustaistelut ja käsitteet |
|
Vendealaisten ja chouanien johtajat | |
Republikaanien ja Napoleonin kenraalit | |
Loikkarit | |
valmistelukunnan komissaarit | |
Heijastus taiteessa | Kirjallisuus Honore de Balzac " Chuans eli Bretagne vuonna 1799 " Victor Hugo " Yhdeksänkymmentäkolmas vuosi " Daphne du Maurier ("Lasinpuhaltimet") Rouget de Lisle Maalaus Bloch Boutigny Verts Girardet Puuseppä Kessen de Lafosse Leblanc Ober Museot Cholet museo |
Projekti "Napoleonin sodat" |