Filioque ( lat. Filioque - “ ja Pojasta ”) on lisäys Nikeino-Konstantinopolilaisen uskontunnustuksen latinalaiseen tekstiin , jonka länsimainen ( roomalainen ) kirkko teki 7. vuosisadalla kolminaisuuden dogmassa : kulkueesta Pyhä Henki ei ainoastaan Isältä Jumalalta, vaan " Isältä ja Pojalta " [1] , jonka hän hyväksyi virallisesti XI-luvulla . Siitä tuli yksi yleisen kirkon jakautumisen syistä [2] .
4. vuosisadalla kristillinen kirkko kävi ideologista taistelua ariaaneja ja doukhoboreja vastaan . Vastakkainasettelun aikana suuret kappadokialaiset Basil Suuri , Gregorius Teologi ja Gregorius Nyssalainen selittivät kristillistä triadologiaa (kolminaisuusoppia) kirjoituksissaan.
Opetus on seuraava: Jumala Isä , Jumala Sana (Jumala Poika) ja Jumala Pyhä Henki ovat kolme hypostaasia eli kolme yhden olemuksen persoonaa - Jumala Kolminaisuus . Hypostaasit eli Kolminaisuuden henkilöt eroavat asenteestaan toisiaan kohtaan. Isä on ainoa alku ( kreikaksi ἀρχὴ ) tai ainoa lähde ( πηγή ) kaikelle, mitä maailmassa on, mukaan lukien Sana ja Pyhä Henki, kuten esimerkiksi Aurelius Augustinus kirjoitti tästä :
Hän (Pyhä Henki) ei todellakaan ole velkaa sitä, mitä Hän on, kenellekään paitsi Isälle, "jolta kaikki on" ( Room. 11:36 ), joten emme esittele kahta periaatetta ilman alkua ( principia sine principio ) , joka on korkeimmassa määrin valheellinen ja absurdi, eikä se ole luonteenomaista yleismaailmalliselle uskolle, vaan joidenkin harhaoppisten virheelliselle mielipiteelle [3] [4] .
Jumalalla Sanalla ja Jumalalla Pyhällä Hengellä on iankaikkinen alku – Isä Jumala. Isä Jumala on "yksimies" tai "monarkki" ( μόν-αρχος ) Kolminaisuus. Sana Jumala on iankaikkisesti "syntynyt" vain Isästä, ja Pyhä Henki ikuisesti "tulee esiin" vain Isästä, aivan kuin alusta alkaen. "Syntymä" ja "eteneminen" ovat kaksi eri termiä, jotka eivät ole identtisiä toistensa kanssa. Jos he tarkoittavat samaa asiaa, niin käy ilmi, että Isällä Jumalalla on kaksi poikaa: Jumala Sana ja Jumala Pyhä Henki. Mutta Isällä Jumalalla on vain yksi poika - Sana Jumala [5] [6] . Gregory theologi kirjoitti tästä:
Mutta kunnioitamme komennon yhtenäisyyttä ( μοναρχία ); ei kuitenkaan se käskyykseys, jonka määrää henkilön ykseys (ja yksi, jos se on ristiriidassa itsensä kanssa, muodostaa joukon), vaan se, joka muodostaa ykseyden tasa-arvon, tahdon yksimielisyyden, liikkeen ja suunnan identiteetti kohti Niitä, jotka ovat Yhdestä (joka on mahdotonta luodussa luonnossa), niin että vaikka ne eroavatkin lukumäärältään, ne eivät ole jakautuneet vallassa. Siksi ykseys, joka alusta lähtien siirtyi kaksinaisuuteen, pysähtyi kolminaisuuteen. Ja meillä on Isä ja Poika ja Pyhä Henki. Isä on vanhempi ja isä, joka synnyttää ja teurastaa kiihkeästi, ajattomasti ja ruumiittomasti; Poika - syntynyt; Henki on uupunut.
Siksi, jättämättä meille annettuja rajoja, esittelemme Syntymättömän, Syntyneen ja Lähtevän Isän, kuten Jumala itse, Sana, sanoo yhdessä paikassa ( Joh . 15:26 ) [7] .
Suurkappadokialaisten opetus hyväksyttiin toisessa ekumeenisessa kirkolliskokouksessa , se esitettiin Nikean-Tsaregradin uskontunnustuksessa vuonna 381, josta 5.-11. vuosisadalla tuli muuttumaton ja yhteinen opillinen määritelmä koko kristilliselle kirkolle, ekumeenisessa kirkossa. ja paikallisneuvostoissa pyhät isät lukivat sen kreikaksi ja latinaksi dogmaattisena ja muuttumattomana kaavana sekä kreikaksi että latinaksi.
Uskontunnustus sanoo Pyhän Hengen opin:
Καὶ εἰς τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον, τὸ κύριον, τὸ ζωοποιόν, τὸ ἐκ τοῦ Πατρὸς ἐκπορευόμενον, τὸ σὺν Πατρὶ καὶ Υἱῷ συμπροσκυνούμενον καὶ συνδοξαζόμενον, τὸ λαλῆσαν διὰ τῶν προφητῶν. Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem: qui ex Patre procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per prophetas. Ja Pyhässä Hengessä Herra, elämän antaja, Isästä lähtöisin, palvoi ja ylisti yhtäläisesti Isää ja Poikaa, jotka puhuivat profeettojen kautta.Kreikankielinen sana "ἐκπορευόμενον" vastaa latinan sanaa "procedit", joka tarkoittaa Pyhän Hengen ikuista kulkua yhdestä alusta: Isä Jumala, täsmällisesti suurten kappadokialaisten kolminaisuuden opin mukaisesti. Toisessa ekumeenisessa kirkolliskokouksessa hyväksytty opetus vahvistettiin myöhemmissä ekumeenisissa ja paikallisissa neuvostoissa. Esimerkiksi väkirikkaimmassa neljännessä ekumeenisessa kirkolliskokouksessa , kun toisen ekumeenisen kirkolliskokouksen uskontunnustus luettiin yhdessä Kalkedonin opin kanssa , piispat vahvistivat yksimielisesti:
Tämä on isien usko. Allekirjoittakoot metropoliitit heti, allekirjoittakoot heti arvohenkilöiden läsnäollessa, antakoot päättäväisten, älkää lykätkö sitä. Tämä on apostolinen usko. Olemme kaikki samaa mieltä hänen kanssaan. Olemme kaikki niin filosofisia [8] .
Ennen Konstantinopolin kirkolliskokousta kommunikaatio lännen ja idän välillä keskeytettiin harhaoppien dominoinnin vuoksi idässä. Toisessa ekumeenisessa kirkolliskokouksessa oli vain kreikkalaisia pyhiä, eikä latinalaisia. Konstantinopolin kirkolliskokouksen päätökset julkaistiin ja lähetettiin Roomaan paavi Damasukselle ja läntisille piispoille vuonna 382. Tätä tarkoitusta varten itäiset isät lähettivät kolmen piispan erityisen valtuuskunnan: Cyriacus, Eusebius ja Priscion. Kirjeessä itäisiltä "kunnioittavimmille herroille ja hyväntahtoisimmille veljille ja palvelijoille Damasukselle, Ambroseelle, Brittonille, Valerianukselle, Askoliaalle, Anemiakselle, Basilille ja muille Rooman suureen kaupunkiin kokoontuneille pyhille piispoille" sanotaan:
Lisäksi sen [uskomme] suhteen voit tunnistaa sielumme, jos uskallat lukea sen kirjakääröstä, jonka kirjoitti Antiokiassa oleva kirkolliskokous tai ekumeenisen neuvoston viime vuonna julkaisema kirjakäärö. Konstantinopolista. Niissä tunnustimme uskomme laajemmin ja antematisoimme kirjallisesti äskettäin nousseet harhaopit [9] .
Theodoret Kyyros sisällytti Konstantinopolin kirkolliskirjeen "Kirkon historiaan" . Läntiset isät paavi Damasuksen johdolla lukivat Konstantinopolin kirkolliskokouksen asiakirjat, jotka itäiset piispat toivat Roomaan, mukaan lukien Konstantinopolin kirkolliskokouksen pääasiakirjan - uskontunnustuksen, ja havaitsivat, että itäisten isien uskonto oli Kristuksen ja evankeliumin opetusten mukaisesti, minkä jälkeen idän ja lännen kirkkojen välinen ykseys ja yhteys palautettiin. Konstantinopolin kirkolliskokouksen merkitystä vahvistaa se, että sekä lännessä että idässä se tunnustetaan ekumeeniseksi. Konstantinopolin kirkolliskokouksen uskontunnustuksesta tuli yleinen opillinen kaava 1000-luvulle asti.
Paavi Damasus kirjoitti niistä, jotka vääristelevät Pyhän Hengen oppia:
Joka ajattelee hyvää Isästä ja Pojasta, mutta omistaa väärän opetuksen Pyhästä Hengestä, hän on harhaoppinen, koska kaikki harhaoppiset, jotka filosofoivat Jumalan Pojasta ja Pyhästä Hengestä, on tuomittu juutalaisten ja pakanoiden epäuskosta. [10] .
Kolmannen ekumeenisen kirkolliskokouksen asiakirjoihin sisältyi isien perustelut Pyhän Hengen kulkueesta Pojasta, tämä on yhdeksäs Pyhän Theodoret Kyyroksen kumoaminen :
Mitä tulee siihen, onko Henki Pojalle ominaista, jos hän (Kyril) sanoo, että (Henki) on samaa luonnetta kuin Hän (Poika) ja lähtee Isästä (πορευόμενον), niin me tunnustamme tämän yhdessä hänen kanssaan ja hyväksy se hurskaana sanana. Jos hän sanoo olevansa Pojasta ja Pojan kautta on olemassa (ὕπαρξιν), niin me hylkäämme tämän jumalanpilkana ja jumalattomana. Sillä me uskomme Herran sanat: Henki, joka lähtee Isästä (Joh. 15:26) - ja vastaavat Pyhän Paavalin sanat: Emme ole saaneet tämän maailman henkeä, vaan Hengen, joka on Jumalasta (1. Korinttolaisille 2:12).
ja Pyhän Kyrilloksen Aleksandrialaisen puolustus ja vastaus :
Pyhä Henki lähtee Vapahtajan mukaan Isältä [11] [12] .
Kirkon latinalaiset isät opettivat perinteisesti Pojan osallistumisesta Hengen kulkueeseen tai edistämiseen Johanneksen evankeliumin perusteella ( Joh . 15:26 ), jossa Jeesus Kristus sanoo: "Kun Puolustaja tulee, jonka minä lähettää teille Isän tyköä totuuden Hengen, joka tulee Isän tyköä, hän todistaa minusta."
Tätä oppia dogmatisoivat edelleen monet paikallisneuvostot ja dogmaattiset viestit paavin valtaistuimesta myöhäisen antiikin ja keskiajan vaihteessa .
Tertullianuksella on erityinen paikka latinalaisen kolminaisuusteologian historiassa, koska hän esitteli latin kaavat. una substantia (yksi aine) ja lat. tres personae (kolme persoonaa) latinalaisen teologian kielelle, ja jo Tertullianuksen tekstissä mainitaan Pojan osallistuminen Hengen kulkueeseen:
Hengellä ei ole muuta lähdettä kuin Isä Pojan kautta [13] .
Pyhä Hilary Poitiers , jota perinteisesti kutsutaan "Länsi Athanasiukseksi", kommentoi tätä Johanneksen evankeliumin fragmenttia, ja hän kertoo yksityiskohtaisesti Isän ja Pojan yhteyden Hengen kulkueessa:
Jos uskotaan, että Pojalta ottaminen ja Isästä lähteminen (procedere) eroavat toisistaan, on varmaa, että Pojalta ottaminen ja Isältä ottaminen ovat yksi ja sama [14] . Sinun Pyhä Henkesi tulee sinusta Hänen (Pojan) kautta, vaikka en edes käsitä sitä mielelläni, mutta silti säilytän sen omallatunnollani [15] .
Pyhä Ambrosius Milanolainen kirjoittaa esseessään "Pyhästä Hengestä" (n. 381) [16] Hengen kulkueesta Isältä ja Pojalta:
Samoin Pyhä Henki, joka lähtee Isästä ja Pojasta, ei ole erotettu Isästä eikä Pojasta [17] [18] .
Ennen Kalkedonin kirkolliskokousta Nikeino-Konstantinopolitan uskontunnustuksen tekstiä ei löydy latinalaisista kristillisistä kirjailijoista, mukaan lukien Augustinus [19] .
Siunattu Augustinus tiesi Tertullianuksen tekstit ja oli lukenut Pyhän Hilari Poitiersin tutkielman kolminaisuudesta , jota hän lainaa. Hän tunsi myös kristillisen platonismin Maria Victorina . Augustinus kommunikoi Milanon Ambroseuksen kanssa ja luki hänen tekstinsä Pyhästä Hengestä, mistä on osoituksena Augustinuksen kolminaisuutta käsittelevän tekstin interpolaatiot ( lat. De Trinitate , aloitettu vuonna 399 ja päättynyt vuonna 420 [20] ) .
Siunatun Augustinuksen kolminaisuusopin kehittämisessä voidaan erottaa useita ajanjaksoja. Kommentissa Nikean uskontunnustuksesta ( lat. De Fide et Symbolo , 393) Augustinus huomauttaa pneumatologian yksityiskohtien puutteesta aikaisemmissa kirjoittajissa:
Pyhän Raamatun tutkijat ja merkittävät tulkit eivät kuitenkaan ole käsitelleet Pyhää Henkeä niin yksityiskohtaisesti ja perusteellisesti, että hänen erityisomaisuutensa olisi helppo ymmärtää, minkä ansiosta voimme sanoa, ettei Hän ole Isä eikä Poika, vaan ainoastaan Pyhä Henki [21] .
Mutta jo tässä tekstissä hän mainitsee Hengen mielipiteen Isän ja Pojan keskinäisenä rakkautena ja tuomitsee ne, jotka kieltävät tämän mielipiteen [21] .
Myöhemmin tutkielmassa lat. "De Trinitate" Augustinus kehittää kolminaisuusoppia Milanon Ambroseuksen jälkeen. Kuvaillessaan Hengen kulkua Isältä ja Pojalta Augustinus käyttää käsitettä lat. procedit , perinteinen latinalaiselle teologiselle diskurssille ja tarkoittaa laajaa substanssialkuperää, ei vain Pyhän Hengen kulkue ( lat. spiratio ), vaan myös Pojan syntymä ( lat. generatio ). Ensimmäistä kertaa Tertullianus ( lat. Adversus Praxean ) sovelsi tätä käsitettä Poikaan substanssien Luojana, joka itse tulee Isän Jumalan substanssista [22] .
Samassa tekstissä Augustinus viittaa Isään ja Pojaan yhtenä Hengen periaatteena ( latinan principum ), joka on tärkeä piirre latinalaisessa teologisessa diskurssissa seuraavien vuosisatojen kreikkalaisten teologien kanssa käydyn kiistan yhteydessä:
On tunnustettava, että Isä ja Poika ovat yksi Pyhän Hengen periaate, ei kaksi [23] ... Poika on ikuisesti syntynyt Isästä, ja Pyhä Henki on suoraan Isältä (principaliter) ja koska se annetaan ilman väliaikaa, Henki lähtee yhdessä molemmista [24] .
Kommentoidessaan Johanneksen evankeliumia (15:26, 20:22) Augustinus viittaa Kristukselta tulevan Hengen sanoman yhteyteen ajassa, ylösnousemuksen jälkeen, ja Pojasta tulevan Hengen ikuiseen kulkueen ( latinaksi processio ). , käyttäen samaa verbiä, johon itse evankeliumissa viitataan Isälle:
Miksi emme siis uskoisi, että Pyhä Henki lähtee Pojasta, jos hän on aina Pojan Henki? Sillä jos Hän ei olisi lähtenyt hänestä ylösnousemuksen jälkeen, hän ei olisi sanonut: Ottakaa vastaan Pyhä Henki [25] .
Koska Augustinus ei pystynyt selittämään itse termiä "procedit", hän otti käyttöön eron Pyhälle Hengelle, jos Henki etenee tai lähtee Isästä: varsinkin, pääasiassa, keisarillisesti - "principaliter" [26] , niin se yksinkertaisesti saa alkunsa tai Ennakot Pojasta - "procedit" [27] [28] .
Ensimmäinen dokumentoitu kirkon tunnustus Filioquesta on 589 Toledon kolmannessa kirkolliskokouksessa. Sen piti vahvistaa arialaisten silmissä Pojan ja Isän arvon yhtäläistä kolminaisuutta [29] . Tässä neuvostossa ariaanilaiset visigootit liittyivät joukoittain Espanjan yhdistyneeseen kirkkoon, jota johtivat katoliset kristityt piispojensa ja pappiensa kanssa. Toledon kolmannen kirkolliskokouksen asiakirjoissa, pitkässä synodaalissa sanotaan: "Meidän täytyy tunnustaa Pyhä Henki ja julistaa, että hän lähtee Isästä ja Pojasta", sitten uskontunnustus seuraa. asiakirjoissa, mutta siinä ei ole Filioquea [30] .
Todisteita Filioquen esiintymisestä länsimaisessa kirkossa löytyy myös niin kutsutusta Athanasian uskontunnustuksesta (Symbolum Quicumque), jonka pitkään uskottiin virheellisesti pyhä Athanasius Aleksandrialaisen kirjoittaman . Koska kreikkalainen pyhimys Athanasius kuoli vuonna 373 ja asiakirja levisi vain latinaksi ja paljon myöhemmin kuin Athanasiuksen kuolema, on ehdotettu, että asiakirja ilmestyi lännessä latinan kielen sijaan bysanttilaisten teologien keskuudessa, jotka yleensä kirjoittivat usein ei- kreikan äidinkieli huolimatta latinan säilyttämisestä valtionkielenä Bysantissa 700-luvun loppuun asti [3] . Sen tarkkaa aikaa ja kirjoittajaa ei tiedetä, sitä ei löydy konsiilimääritelmistä eikä latinalaisilta isiltä saaduista lainauksista. kirkon (erityisesti kreikkalaisten), rohkeimpien oletusten mukaan aikaisemmalla 500-luvulla. Symbolum Quicumquen vanhin käsikirjoitus on 800-luvulta. Erityisesti Symbolum Quicumque sanoo:
"Spiritus Sanctus a Patre et Filio: non factus, nec creatus, nec genitus, sed procedens."
Pyhä Henki on Isästä ja Pojasta, ei luotu, ei luotu, ei syntynyt, vaan lähtee eteenpäin.
On olemassa hypoteesi, että Espanjassa, jossa kirkon täytyi taistella aktiivisesti ariaaneja-visigotteja vastaan, Symbolum Quicumque julistettiin 700-luvulla, ja ilmeisesti myöhemmin filioque interpoloitiin analogisesti "athanasilaisen" uskontunnustuksen kanssa [31] . ] [32] .
Filioquen oikeellisuuden vahvistamiseksi apologeetit lainaavat erilaisia latinalaisten kirjailijoiden tekstejä, eivät itse uskontunnustusta Filioquen kanssa. Kreikan verbi: "ἐκπορεύω" - "mennä ulos" [33] ei kuitenkaan ole identtinen latinan verbin "procedo" kanssa. Latinalaisella verbillä on laajempi merkitys: "mennä ulos", "tule", "kulku", "virrata", "jatka", "edellä" [34] . Siksi eri latinalaisissa testeissä tämän sanan käännös ei ole identtinen kreikan "ἐκπορεύω" kanssa.
Yhdistelmällä "Filioque" + "procedo" on erilaisia merkityksiä eri latinalaisille kirjoittajille heidän teksteissään. Siksi Filioque ei ole mitään tämän sanan käyttöä yhdessä verbin "procedo" kanssa, vaan lisäys Konstantinopolin uskontunnustuksen tiukasti dogmaattiseen tekstiin :
Καὶ εἰς τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον, τὸ κύριον, ἐμΦόόότὸ νοιό Ja Pyhässä Hengessä Herra, Elävä, joka lähtee Isästä Et in Spiritum Sanctum, Dominum, et vivificantem: qui ex Patre + "Filioque" proseditjossa sanalla "procedit" on vain yksi merkitys: Pyhän Hengen hypostaattinen ominaisuus on ikuinen kulkue iankaikkisesta alusta: Isä Jumala.
Toledon viidestoista kirkolliskokous osoittaa asiakirjoissaan, että se noudattaa Augustinuksen opetuksia. Kun Filioque Creed otettiin käyttöön Espanjassa 700-luvulla, kaksi terminologiaa sekoitettiin: 1) suuret kappadokialaiset, joissa Henki lähtee yksinomaan Isältä ainoana ensisijaisena lähteenä, ja 2) Augustinuksen terminologia, jossa Henki "procedit" ("tulee") Isältä ja Pojalta. Samaan aikaan visigootit poistivat augustinolaisen eron "principaliter procedit" ja "procedit" välillä, kun he esittelivät filioquen uskontunnustukseen. Toledon neuvostojen asiakirjoissa tätä eroa ei mainita missään [28] .
Filioquen teesiä pidettiin 1000-luvulle saakka ns. germaanisen teologian asemana. Pyhä Maximus tunnustaja päätteli, että ”he osoittivat lukuisilla todistuksilla, etteivät he tee Pojasta Pyhän Hengen aiheuttajaa, sillä he tietävät, että Isä on sama sekä Pojan että Hengen periaate – yksi syntymän kautta, muut kulkueen kautta. Mutta niiden muotoilun tarkoituksena on osoittaa, että Henki etenee Pojan kautta ja siten vahvistaa olemuksen yhtenäisyyttä ja identiteettiä. Tästä Pyhän Maximuksen määritelmästä, jolle latina oli tuolloin valtionkieli ja Bysantin kieli äidinkielenä, löydämme hieman epäselvän kreikan sanamuodon "Pojan kautta" tavanomaisen filioque-käännöksen "Pojasta" sijaan. Myös Pyhä Johannes Damaskuksesta kirjoitti, että "Jumala on aina ollut Isä, jolla on Sanansa Hänestä ja Hänen Sanansa kautta Hänen Henkensä lähtee Hänestä." Tämä tarkoittaa, että Isä Jumala on Pyhän Hengen kulkueen perimmäinen syy [29] .
Kaarle Suuren Espanjan kampanjoiden seurauksena Filioque tunkeutui Espanjasta Karolingien osavaltioon , jossa keisari Kaarle yritti aktiivisesti pakottaa tämän lisäyksen paaveille . Hänen hallinnossaan Frankfurtin kirkolliskokous vuonna 794 hyväksyi kaavan "ja Pojasta" ja tuomitsi Konstantinopolin patriarkka Tarasiuksen kaavan "per Filium" ("Pojan kautta") käytöstä. Kaarle kokosi Aachenissa vuonna 809 neuvoston , joka määräsi, että "Pyhä Henki ei tule yksin Isältä Jumalalta, vaan myös Pojasta" [35] .
Kaarle Suuri kutsui koolle kaksi kirkolliskokousta: vuonna 796 Friuliin ja vuonna 809 Aacheniin , ja vaati niiden päätösten perusteella, että paavi Leo III sisällyttäisi sanat "ja Pojasta" uskon dogmiin, mutta turhaan [36] . Mutta vuonna 808 oli tapaus frankkilaisten pyhiinvaellusmunkkien kanssa, jotka saapuivat Jerusalemiin. Liturgian aikana he lauloivat uskontunnustusta Filioquen kanssa, mikä herätti paikallisten munkkien huomion ja toimi tekosyynä toiselle oikeudenkäynnille (pyhän Maximuksen oikeudenkäynnin jälkeen). On huomionarvoista, että huolimatta Filioquen käytöstä idässä, Jerusalemin kirkko ei itse asettanut kieltoja frankeille, kuten Maximus Rippis ennen, vaikka se lähetti kirjeen paaville [29] [31] .
Jo 800- ja 1000-luvuilla Rooman suhtautuminen Filioqueen oli ainakin epäselvä. Joten esimerkiksi vuosi ennen Aachenin katedraalia paavi Leo III sai viestin Jerusalemin patriarkasta, jossa hän valitti, että Ranskan benediktiinimunkit Öljymäellä lisäsivät Filioquen uskontunnustukseen. Koska Kaarle Suuri tuki munkkeja , paavi välitti hänelle valituksen, jossa hän osoitti, että vaikka hän itse pitää tätä lisäystä teologisesta näkökulmasta kiistattomana ja paremmin länsimaisen perinteen mukaisena, on väärin poiketa paavi kokoonpanosta. uskontunnustus, joka on hyväksytty kaikkialla kristillisessä maailmassa. Lisäksi, kun paavi Leo III määräsi uskontunnustuksen kaiverrettavaksi hopealevyille Pyhän Pietarin kirkossa , hän jätti sanan pois.
800-luvulla Filioque otettiin käyttöön Saksan ja Lotringenin kirkoissa sekä monissa Ranskan kirkoissa . Tuolloin kirkon germaaniset johtajat toivat tämän lisäyksen Roomaan, missä myös paavi Formosus hyväksyi sen. Formosus puolestaan esitteli lisäyksen Bulgariassa, jonka patriarkka Photius huomasi ja ilmaisi heti vastalauseensa. Patriarkka Photius kirjoitti vuonna 867 piirikirjoituksen, jossa hän tuomitsi ne, jotka sisällyttivät Filioquen uskontunnustukseen:
Mutta loppujen lopuksi he [ne, jotka sisällyttivät Filioquen uskontunnustukseen] eivät ainoastaan tässä osoittaneet hulluuttaan, vaan jos pahuudella oli raja, he ryntäsivät sitä kohti. Sillä itse asiassa, mainittujen järjettömyyksien lisäksi, hyvin pyhään ja pyhään uskontunnustukseen, jonka kaikki konsiili- ja ekumeeniset määräykset hyväksyivät tuhottomasti, he tunkeutuivat - oi, näitä konnan juonitteluja! — väärentää väärillä spekuloinneilla ja väitetyillä sanoilla, keksien liiallisella röyhkeydellä innovaation, jonka mukaan Pyhä Henki ei tule ainoastaan Isästä, vaan myös Pojasta [37] .
Suuressa Pyhän Sofian katedraalissa kaikki uskontunnustuksen lisäykset tuomittiin. Silloinen paavi Johannes VIII tunnusti neuvoston päätökset, mutta hän saattoi ottaa suunnilleen saman kannan kuin Leo III . Uskontunnustuksen jälkeen Suuren Hagia Sofian katedraalin asiakirjoissa sanotaan seuraavaa:
Me kaikki ajattelemme niin. Jos joku muotoilee toisen sanamuodon tai lisää tähän symboliin sanoja, jotka hän luultavasti keksi, jos hän sitten esittää sen uskon sääntönä uskottomille tai käännynnäisille, kuten visigootit Espanjassa, tai jos hän uskaltaa näin vääristellä muinaista ja kunnioitettua symbolia sanat, lisäykset tai laiminlyönnit, jotka tulevat itsestään, jos henkilö on henkinen - sellainen on alttiina defrockingille; ja maallikko, joka uskaltaa tehdä tämän, joutuu anateemin kohteeksi [27] [38] [39] [40] .
Paavi Christopher (903-904), joka myöhemmin tunnustettiin antipaaviksi , väitti tukeneen Filioque-teesiä keskustelussa Konstantinopolin patriarkan kanssa, mutta tämän lausunnon sisältävä asiakirja sisältää anakronismia.[ mitä? ] [41] .
Bysantin patriisiperheen teofylaktien vallan aikana Roomassa 10. vuosisadalla Filioque-kysymystä ei otettu esille. Vasta sen jälkeen, kun Otto I Saksin pakotti paavi Johannes XII :n kruunaamaan hänet keisariksi vuonna 962 , saksalainen vaikutus (mukaan lukien saksalainen teologia) Roomassa alkoi jälleen kasvaa. Seuraavien neljänkymmenen vuoden ajan Roomassa käytiin Crescentii-suvun johtaman saksalaisen aateliston ja Theophylaktin johtaman paikallisen aateliston välinen taistelu, joka päättyi saksalaisen puolueen voittoon.
Filioque lisättiin ensimmäisen kerran uskontunnustukseen Roomassa, kun Credo laulettiin juhlallisesti Saksan keisarin Henrik II :n kruunajaisissa vuonna 1014 paavi Benedictus VIII :n johdolla , minkä katsotaan olevan sen viimeinen johdatus roomalaiseen kirkkoon.
Paavi Sergius IV , joka miehitti paavin valtaistuimen vuosina 1009-1012, lähetti piiriviestin Konstantinopoliin , mutta patriarkka, jota kutsutaan myös Sergiukseksi , kieltäytyi sisällyttämästä uuden paavin nimeä diptyykkiin eli paavin luetteloihin. Liturgian aikana muistettavia nimiä. Myöhemmin paavin nimi puuttui Konstantinopolin diptyykistä pitkään.
Siten 1000-luvulle mennessä Filioquesta tuli lopulta ainoa oikea - Rooman kirkon näkökulmasta - teologinen teesi, vastaavasti Filioquen hylkääminen muuttui muinaisten kirkkojen hyväksyttävästä käytännöstä (kuten se oli). uskottiin 800-luvun alussa) harhaan. Tämä loi pohjan 1000-luvun puolivälin tapahtumien traagiselle kehitykselle, eli siitä tuli yksi kirkon jakautumisen syy.
Vuonna 1054 paavin legaatit , joita johti kardinaali Humbert , asettivat Konstantinopolin Hagia Sofian kirkon valtaistuimelle anteemin niitä vastaan, jotka vastustavat Rooman istuinta ja kutsuivat niitä "prosimiittiksi ja uudeksi Antikristukseksi". Pyhän Hengen kulkueesta sanottiin kreikkalaisista:
Doukhoboreina ja teomakiana he katkaisivat symbolista Pyhän Hengen kulkueen Pojasta [42]
Konstantinopolin patriarkaatin synodi vastasi vastavuoroisesti:
Ja kaiken tämän lisäksi, myös täysin haluttomia ajattelemaan, he julistavat, että Henki ei tule [ainoastaan] Isästä, vaan myös Pojasta - ikään kuin heillä ei olisi evankelistien todisteita tästä, ja ikään kuin heillä olisi. heillä ei ole ekumeenisen neuvoston dogmia tästä herjauksesta. Sillä Herra, meidän Jumalamme, sanoo: "Totuuden Henki, joka lähtee Isästä." Mutta tämän uuden jumalattomuuden vanhemmat puhuvat Hengestä, joka lähtee Isästä ja Pojasta.
Vuoden 1054 jakautumisen jälkeen yritettiin toistuvasti yhdistää ortodokseja ja katolisia yhteisen uskonnollisen määritelmän perusteella, mukaan lukien pääasiallinen ero - filioque.
Vuonna 1274 allekirjoitettiin Lyonin liitto , joka hyväksyi seuraavan määritelmän Pyhästä Hengestä [43] [44] :
Πιστεύομεν Δε καὶ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον, πλήρη καὶ τέλεον θεὸν, ἀληθῆ θεὸν ἐκ πατρὸς ἱἀοῦ, τε εκαμενον.
Credimus et Spiritum Sanctum, pleenum et perfectum verumque Deum ex Patre Filioque prosedentem. Uskomme myös Pyhään Henkeen, täydelliseen ja täydelliseen ja tosi Jumalaan, joka lähtee Isästä ja Pojasta.Vuonna 1439 allekirjoitettiin Firenzen liiton [45] asiakirjoissa:
τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἐκ πατρὸς καὶ υἱοῦ ἐκπορεύαες.
Spiritum Sanctum ex Patre Filioque procedere. Pyhä Henki lähtee Isästä ja Pojasta.Alkuperäisessä molempien liittojen asiakirjat laadittiin ja allekirjoitettiin molemmilla kielillä - kreikaksi ja latinaksi.
Kreikan keisarit Mikael VIII Palaiologos ja Johannes VIII Palaiologos solmivat liittoja poliittisista syistä, joten molemmat olivat lyhyitä: ensimmäiset 8 vuotta, vuoteen 1282 asti; toiset 14 vuotta, vuoteen 1453 asti. Ilmaus "Pyhä Henki lähtee Pojasta" oli vieras kreikkalaiselle teologialle ja suurten kappadokialaisten triadologialle; vain kompromissimääritelmä Pyhästä Maximuksesta "Pojan kautta" oli suhteellisen hyväksyttävä.
Lyonin kirkolliskokouksen (Lyonin liitto) ja Firenzen kirkon (Firenzen liitto) opilliset asiakirjat ovat katolisen kirkon virallisia asiakirjoja, jotka paavit ovat allekirjoittaneet ja ratifioineet, ja katolilaiset pitävät itse katedraaleja yleismaailmallisina.
Katolisen teologian asema suhteessa Filioqueen on muuttunut ajan myötä. 1000-luvulla roomalaisen paavin legaatit syyttivät kreikkalaisia vastaan suunnatussa vihapuheessa heitä siitä, että he katkaisivat uskontunnustuksessa Pyhän Hengen kulkueen Pojasta sekä Doukhoboreista . Tästä näkemyksestä tuli yksi tärkeimmistä syistä kristillisen kirkon hajoamiseen . Katolilaiset pitivät vuosisatojen ajan yksinomaan kreikkalaisina kristillisen kirkon hajaantumisen pääsyyllisiä, ja heitä kutsuttiin skismaatikoiksi .
Myöhemmin tapahtui muutoksia: katolisessa teologiassa tunnustettiin, että uskontunnustuksen Filioque on latinalaisten teologien myöhempi lisäys, jota ei koskaan esiintynyt alkuperäisessä, antiikin kreikaksi laaditussa uskontunnustuksessa. Kun Filioque lisätään uskontunnustukseen, katolisen kirkon mielipiteen mukaan, joka on esitetty paavi Eugenius IV :n bullassa 6. heinäkuuta 1439 Firenzen katedraalissa, Filioque ovat selittäviä sanoja ( lat. explicatio verborum ) [46] lisätty . latinankieliseen käännökseen [47] Nikeo-Konstantinopolilainen uskontunnustus , jonka roomalainen kirkko hyväksyi 1000 -luvulla kolminaisuuden dogmissa: Pyhän Hengen kulkue ei vain Isältä Jumalalta, vaan "Isältä ja Pojalta. "
Huolimatta siitä, että Filioque on myöhäinen, puhtaasti latinalainen lisäys, kreikkalaisia vastaan esitetyt syytökset skisman luomisesta vuonna 1054 pysyivät voimassa. Esimerkiksi Tyszkiewiczin katolisessa katekismuksessa vuodelta 1942 mainitaan seuraava syy Filioquen lisäämiselle uskontunnustukseen: kreikkalaiset luopuivat kirkon ykseydestä, kun he alkoivat tunnustaa "harhaoppia - Pyhän Hengen kulkue vain Isältä", ja siksi oli tarpeen lisätä Filioque:
Muinaisessa uskontunnustuksessa mainitaan vain Pyhän Hengen kulkue Isältä, koska uskontunnustus koottiin asteittain suurten harhaoppisten estämiseksi; harhaoppi Pyhän Hengen kulkueesta vain Isältä, Poikaa lukuun ottamatta, ilmestyi vasta myöhemmin, kun kreikkalaiset irtautuivat kirkon ykseydestä. Evankeliumi (Joh. 15) sanoo "Isältä" eikä sano "vain Isältä" [48] .
Katolisen kirkon katekismuksessa , joka luotiin hätäpiispojen synodin päätöksellä vuonna 1985 ja hyväksyttiin paavi Johannes Paavali II :n 25. kesäkuuta 1992 Laetamur magnopere -viestillä , Filioquen teemaa käsitellään kappaleissa. 243-248. Ehkä ytimekkäämmin katolisen kirkon virallinen näkemys ilmaistaan kappaleessa 248:
Itämainen perinne heijastaa ensisijaisesti Isän ensimmäisen syyn luonnetta suhteessa Henkeen. Tunnustaen Hengen "Isästä lähteväksi" (Joh. 15:26), hän vahvistaa, että Henki lähtee Isästä Pojan kautta. Länsimainen perinne ilmaisee ennen kaikkea Isän ja Pojan välistä konsubstanttiaalista yhteyttä sanoen, että Henki lähtee Isästä ja Pojasta (Filioque). Hän sanoo tämän "lain ja järjen mukaan", sillä jumalallisten henkilöiden ikuinen järjestys heidän konsubstanttiaalisessa yhteydessään merkitsee sitä, että Isä on Hengen ensimmäinen syy "alkuun ilman alkua", mutta myös sitä, että Isä Ainosyntyinen Poika, Hän yhdessä Hänen kanssaan muodostaa "yhden periaatteen, josta Pyhä Henki lähtee". Tämä oikeutettu täydentävyys, jos siitä ei tule pahenemisen aihetta, ei vaikuta uskon olemukseen saman tunnustetun salaisuuden todellisuuteen [49] .
6. elokuuta 2000 katolinen kirkko julkaisi julistuksen "Dominus Iesus" ("Herra Jeesus "). Tämän julistuksen kirjoittaja oli kardinaali Joseph Ratzinger (paavi Benedictus XVI 19. huhtikuuta 2005 - 28. helmikuuta 2013). Tässä asiakirjassa, ensimmäisen osan toisessa kappaleessa [50] , uskontunnustuksen teksti annetaan painoksessa ilman Filioquea:
"Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem, qui ex Patre procedit, qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur, qui locutus est per prophetas."
"Ja Pyhässä Hengessä, Herrassa, eläväksi antajassa, joka lähtee Isästä, jolle yhdessä Isän ja Pojan kanssa on palvonta ja kunnia, joka on puhunut profeettojen kautta."
Itäriitin katolilaiset osaavat lukea uskontunnustusta ilman filioquea, joten kreikkakatolisessa kirkossa muunnos ilman filioquea hyväksytään pääasialliseksi [51] .
Ortodoksinen kirkko korostaa, että Filioque-kysymys on sen näkökulmasta perimmäinen ja merkittävin syy ortodoksien erottamiseen katolilaisista, ja se tunnustaa viimeksi mainitut harhaoppilaisiksi.
Tomos Konstantinopolin katedraalista vuodelta 1285:
Tunnustetaan, että Lohduttaja itse loistaa ja ilmestyy ikuisesti Pojan kautta, kuten auringon valo loistaa säteen läpi, ... mutta tämä ei tarkoita, että Hän vastaanottaa [hypostaattisen] olemuksensa Pojan kautta tai Pojalta [52] [53] [54] .
Singillion Konstantinopolin katedraalista vuodelta 1583:
Hän, joka, ollessaan itäortodoksisessa kirkossa kastettu lapsi, ei tunnusta sydämellä ja suulla, että Pyhä Henki lähtee yksin Isästä, olennaisesti ja hypostaattisesti, kuten Kristus sanoo evankeliumissa; ajassa Isältä ja Pojalta; sellaiset erotetaan kirkostamme ja tuhotaan [55] [56] .
Venäjän kirkon paikallisneuvosto vuonna 1620 :
... Kaikki harhaoppiset uskonnot, pyhien isien pyhän säännön mukaan, saastaiset ja luteiset ovat papin latinalaisia (katolisia) [57] [58] .
Suuri Moskovan katedraali 1666-1667 (Aleksandrian, Antiokian, Moskovan patriarkat ja kaikki Venäjän hierarkit):
Latinalaisten (katolisten) pääharhaoppi on Pyhän Hengen kulkue Isältä ja Pojalta [59] .
Neljän kreikkalaisen patriarkan ja muiden hierarkkien neuvoston määritelmä:
Siksi yksi, pyhä, katolinen ja apostolinen kirkko, joka seuraa idän ja lännen pyhiä isiä, kuten se julisti muinoin isiemme aikana, niin nyt se julistaa sovinnollisesti, että tämä äskettäin esitelty mielipide, että Pyhä Henki lähtee Isä ja Poika on silkkaa harhaoppia, ja hänen seuraajansa, olivatpa he keitä tahansa, ovat harhaoppisia, edellä mainitun kaikkein pyhimmän paavi Damasuksen sovinnon määritelmän mukaan; niistä koostuvat yhteiskunnat ovat harhaoppisia, ja kaikki katolisen kirkon ortodoksisten lasten hengellinen liturginen yhteys heidän kanssaan on laitonta. ( Ympäröivä kirje kaikille ortodoksisille kristityille 1848 ) [60]
Tärkeimmät syytökset, joita kreikkalaiset isät esittivät latinalaista filioque-oppia vastaan:
Katso myös: 1484 Konstantinopolin kirkolliskokous .
Kirkkojen maailmanneuvoston jäseninä olevat protestanttiset kirkot hyväksyvät apostolisen uskontunnustuksen , joka ei käsittele kysymystä Pyhän Hengen kulkueesta [64] .
Sanakirjat ja tietosanakirjat | |
---|---|
Bibliografisissa luetteloissa |
|