Ganapati Upanishad

Sri Ganapati-ATHARVA-Shirsha-Upanishad tai Ganapati - Upanishad ( sanskr . Se on ainoa Muktika Upanishadista , joka vahvistaa Ganeshan Nirguna ja Saguna Brahmanina . Se kuuluu shaivite upanishadien ryhmään ja sisältyy Atharva Vedaan . Ganapati Upanishad on Ganapatya- perinteen tärkein teksti Ganesha Puranan ja Mudgala Puranan ohella .

Painokset

Klassisessa hinduperinteessä Ganapati Upanishadin kirjoittaja on rishi Vyasa . Kuitenkin sekä jotkin itse Upanishadin fragmentit että sen tekstin tieteelliset tutkimukset osoittavat, että tällä hetkellä saatavilla olevat versiot on kirjoitettu tai muokattu suhteellisen myöhään - suunnilleen 1500-1600-luvuilla [1] . On mahdollista, että Upanishadin teksti on suhteellisen varhaista, koska se sisältyy shrutiin , mutta siitä on tehty useita myöhempiä painotuksia. Bija-mantra gaṃ  - गं  - ja tekstissä eri painoksissa mainitun muladhara-chakran mukaan voidaan olettaa tekstin keskiaikaista tantrista muokkausta, mutta Ganapati Upanishadin ja Ganesha maha-mantran maininta sisältyy tekstiin. se - auṃ gaṃ gaṇapatāye namaḥ  - maha-puran- teksteissä sallii puhumisen sen varhaisesta alkuperästä.

Teksti

Sri Ganapati-atharva-shirsha-upanishad on pienikokoinen - eri painosten mukaan 14-19 säkettä. Samanaikaisesti ainakin kahdessa painoksessa itse teksti on yksinkertaisesti jaettu eri määrään säkeitä - 14:ään ja 17:ään. Saavutettavassa Internet-painoksessa, joka sijaitsee Sanskrit Documents -sivustolla , Upanishad sisältää 14 säkettä. Hänen tekstinsä säkeet 1-12 ovat tärkeä rituaalihymni - Ganapati Atharvashirsha  - ei vain Ganapatya-perinteessä, vaan melkein kaikille hinduille - siinä Ganesha määritellään ensimmäiseksi syyksi, kuten Saguna ja Nirguna Brahman. 1.–6. teksti korreloi Ganeshan eri jumalien, pääpisteiden ja filosofisten kategorioiden kanssa.

Seitsemäs säe on kokonaan omistettu Ganesha maha-mantralle - auṃ gaṃ gaṇapataye namaḥ  - äänten ääntämisjärjestykseen, sen rishiin, metriseen kokoon ja jumaluuteen:

Ensin lausutaan konsonantti ha, sitten ensimmäinen vokaali (eli a) ja nenäääni puolikuun muodossa anusvaralla. Yhdessä tara-mantran (eli auṃ) kanssa nämä äänet muodostavat mantran muodon (eli Om gam) [Ganapati]. Tavu ga on ensimmäinen, tavu a on keskimmäinen, nenäääni (m) on viimeinen ja bindu on sen viimeinen osa, nada on niiden yhteys toisiinsa. Tämä on Ganeshan mantra (vidya). Rishi [tämän mantran] - Ganaka, metrinen koko (chhandas) - nrichad-gayatri, jumaluus - Sri Mahaganapati. [Mantran koko muoto:] auṃ gaṃ gaṇapataye namaḥ ("Om gam. Palvo Ganapatia"). [2]

Alkuperäinen teksti  (sanskrit)[ näytäpiilottaa] gaNaadiM puurvamuchchaarya varNaadi.nstadanantaram . anusvaaraH parata-raH . ardhendulasitam. taareNa R^iddham . etattava manusvaruupam. gakaa-raH puurvaruupam . akaaro madhyamaruupam. anusvaarashchaantyaruupam. binduruttararuupam. naadaH sandhaanam. sa.nhitaa sandhiH . saishhaa gaNe-shavidyaa . gaNaka R^ishhiH . nichR^idgaayatrii chhandaH . shriimahaaga Napatirdevataa. AUM ga.n gaNapataye namaH .. 7..

Kahdeksas säe on Ganapati-gayatri:

Saavutetaan yksi hammas! Meditoi kiertyneen rungon [omistajaa]. Hampaan kantaja ohjaa meitä [todellista polkua pitkin]! [2]

Alkuperäinen teksti  (sanskrit)[ näytäpiilottaa] ekadantaaya vidmahe vakratuNDaaya dhiimahi . tanno dantiH prachodayaat ..

Shlokas 9-12 on luettelo Ganeshan erilaisista ominaisuuksista ja hänen eri muotojensa palvonnasta. Shlokas 12-14 ovat muunnelma phala-stuti -laulusta, jossa on kuvaus palkkioista sen systemaattisesta lausumisesta ja kiellosta levittää sitä epäuskoisten kesken.

Rituaali

Sri Ganapati-Atharva-Shirsha-Upanishad ei ole vain tärkeä Ganapatya-perinteen filosofinen ja rituaaliteksti, vaan myös tärkeä rituaaliteksti monilla hindulaisuuden alueilla . Häntä, tarkemmin sanoen hänen säkeensä 1-12, luetaan osana pujan tekstiä monissa hindutemppeleissä. Itse teksti sen viimeisessä osassa (jakeet 12-14) puhuu toistuvan toiston tarpeesta - jopa tuhat kertaa.

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Courtright, Paul B. Gaṇeśa: Esteiden herra, alkujen herra. Liite: "Śrī Gaṇapati Atharvaśīrṣa". (Oxford University Press: New York, 1985)
  2. 1 2 Käännös sanskritista S. V. Lobanov

Kirjallisuus