Claudius Bombarnac. Toimittajan muistikirja suuren Trans-Aasian Highwayn avaamisesta (Venäjältä Pekingiin) | |
---|---|
fr. Claudius Bombarnac | |
Genre | matkaromaani [d] ,seikkailu jakomedia |
Tekijä | Jules Verne |
Alkuperäinen kieli | Ranskan kieli |
Ensimmäisen julkaisun päivämäärä | 1893 ja 1892 |
kustantamo | Pierre Jules Etzel |
Kierrä | Poikkeukselliset matkat |
Edellinen | Linna Karpaateilla |
Seurata | Vauva |
Wikilainaukset | |
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Claudius Bombarnac ( ranskalainen Claudius Bombarnac ) on Jules Vernen vuonna 1893 kirjoittama seikkailuromaani . Kirjan koko nimi venäjäksi on: "Clodius Bombarnac. Toimittajan muistikirja suuren Trans-Aasian Highwayn (Venäjältä Pekingiin) avaamisesta. Vern Daniel Comperin teosten tunnetun asiantuntijan mukaan romaania voidaan pitää eräänlaisena parodiana Maailman ympäri 80 päivässä [ 1] .
Claudius Bombarnak, 1800-luvun sanomalehden toimittaja, on määrätty kuvailemaan matkaa pitkin suurta Trans-Aasian moottoritietä (rautatietä), joka alkaa Uzun-Adalta , kulkee Venäjän ja Kiinan Turkestanin läpi ja päättyy Pekingiin . Matkan varrella hän tapaa kiinnostavia ihmisiä eri kansallisuuksista, kuten saksalaisen Baron Weisschnitzerdörferin, joka yrittää rikkoa maailmanympärimatkan maailmanennätyksen 39 päivässä, ja rakastetun salamatkustajan (laatikossa matkustavan) romanialaisen Kinkon, joka myöhemmin pelastaa kaikki junan matkustajat ja miehistön, ja hänestä tulee alaikäinen bombarnakin reportaasin sankari.
Jules Verne sai inspiraationsa kirjoittaa romaanin Trans-Kaspian rautateestä ranskalaisen valokuvaajan Paul Nadarin valokuvista ja tarinoista [2] .
Suuren Trans-Aasian Highwayn (rautatien) keksi kirjailija, koska romaanin kirjoittamiseen mennessä Venäjän Trans-Kaspianmeren rautatie ei päässyt Kokandiin (silloin liitettiin Venäjän valtakuntaan ) eikä ollut yhteydessä Kiinan rautateihin. . Tällaista yhteyttä ei ole vielä olemassa, mutta sen toteuttamista suunnitellaan osana Kiina-Kirgisia-Uzbekistan-rautatiehanketta vuoteen 2020 mennessä.
Claudius Bombarnac -nimellä romaani julkaistiin Jules Vernen kerättyjen teosten XLVIII-osassa, jonka julkaisi kuuluisa kustantaja Soikin vuosina 1906-1907. Toinen tunnettu venäläinen kustantaja, Sytin , julkaisi romaanista lyhennetyn version vuonna 1917. . Neuvostoaikana kirjan käänsi kirjallisuuskriitikko Jevgeni Brandis ; sen versio julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1961. Uusi käännös N.I. Nemchinova julkaistiin vuonna 1998.