Matenadaran - käsikirjoitus nro 2679 on yksi vanhimmista ja vanhimmista 1000-luvulla kirjoitetuista armenialaisista paperikäsikirjoituksista .
Sisältää 360 arkkia. Mitat ovat 28,5 x 19,5 cm, mikä tekee siitä yhden 10. vuosisadan pienimmistä armenialaisista käsikirjoituksista [1] . Vanhin osa on kirjoitettu vuonna 971 tai 981 (riippuen päivämäärän toisen kirjaimen lukemisesta) [1] [2] . David-nimisen papin kokoaman kirjurin oli hänen poikansa Gukas. Se on kirjoitettu yerkatagir- ja bolorgir-kirjoituksella , ja se on varhaisin esiintymä bolorgirista [2] [3] . Se on neljänneksi vanhin täysin säilynyt paperikäsikirjoitus [4] . The New Cambridge History of the Bible -kirjan mukaan vanhimpien säilyneiden paperikäsikirjoitusten päivämäärät eri kielillä ( arabia 909, syyria 932, armenia 981, kopti 987, georgia 1031, kreikka 1042, slaavi 1344) heijastavat paperin dynamiikkaa. jakelu kristillisessä idässä [5] .
Iän lisäksi käsikirjoituksen sisältö on erityisen arvokasta, sillä lähes kaikki tämän ajan säilyneet käsikirjoitukset ovat kopioita evankeliumeista tai muista liturgisista kirjoista [6] . Käsikirjoitus sisältää teologisia , kosmografisia , historiografisia , maantieteellisiä , filosofisia tutkielmia, muinaisten kreikkalaisten ja varhaiskristittyjen kirjailijoiden teosten käännöksiä, taideteoksia, arvoituksia jne. Armenialaisten kirjailijoiden teoksista löytyy tekstejä, jotka on liitetty Gregorius Valaisttaja , katkelmia Yeghishen , Movses Khorenatsin , John Mandakunin , Atanas Taronatsin , Petros Syunetsin , David Harkatsin , Sebeosin , Vrtanes Kertogin , Anania Shirakatsin , John Odznetsin , Stepanos Syunetsin ja muiden teoksista. Ulkomaisista kirjailijoista on käännöksiä Filon Aleksandrialaisen , Athanasius Suuren , Gregorius Nazianzuksen , Laodikealaisen Apollinariksen , Nyssalaisen Gregoriuksen , Kyproksen Epifanioksen , Johannes Krysostomosen , Kyril Aleksandrialaisen , Eusebiuksen Aesarealaisen Eusebiuksen ja Aesarealaisen teoksista. , ja muut [4] [7] [8] . Myöhemmin koodeksiin lisättiin uusia muistokirjoituksia ja aikakirjoja (esimerkiksi Hovhannes Avageretsin "Kronografia" ).
Matenadaranin perustamiseen asti sitä pidettiin Etchmiadzinissa rekisterinumerolla 102 [9] .
Vuonna 2005 Armenian hallituksen asetuksella käsikirjoitus sisällytettiin "Armenian tasavallan kulttuuriperinnön erityisen arvokkaiden kulttuuriarvojen" luetteloon [10] .
Faksimilepainos julkaistiin vuosina 1995-97 (kahdessa osassa) armenialaisen tiedemiehen Artashes Matevosyanin ponnistelujen ansiosta..
Muinainen armenialainen kirjallisuus | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|