Viktor Evgenievich Lapitsky | |
---|---|
Syntymäaika | 30. heinäkuuta 1951 (71-vuotias) |
Syntymäpaikka | Leningrad |
Kansalaisuus | Neuvostoliitto , Venäjä |
Ammatti | kääntäjä, kirjailija, filosofi-esseisti |
Vuosia luovuutta | vuodesta 1979 lähtien |
Teosten kieli | Venäjän kieli |
Palkinnot | Andrei Bely -palkinto |
Viktor Evgenievich Lapitsky (s . 30. heinäkuuta 1951 , Leningrad ) on venäläinen kääntäjä, kirjailija ja filosofi-esseisti.
Valmistunut Leningradin valtionyliopiston matematiikan ja mekaniikan tiedekunnasta , fysiikan ja matemaattisten tieteiden kandidaatti. Julkaistu samizdatissa " Mitin zhurnal " ja muussa maanalaisessa lehdistössä , joskus salanimellä. Ensimmäinen julkaistu käännös on Boris Vianin romaani Foam of Days (1979). Pioneer kääntäjä. Hän oli ensimmäinen, joka käänsi ja julkaisi Antonin Artaud'n , Roland Barthesin , Georges Bataillen , Pierre Bettencourtin , Maurice Blanchotin , Julien Gracqin , Jacques Derridan , Jacques Lacanin , Pierre Klossovskyn , Emmanuel Rogenuselin , Emiltska Emmanuel Levinaselin , Rayyau'n teoksia . muut etsivän ranskalaisen kirjallisuuden ja filosofian edustajat. Hän oli myös ensimmäinen, joka käänsi englannin kielestä Kathy Ackerin , Angela Carterin ja Walter Abishin teoksia .
Novellikirjan Borges on kuollut ( 2000 ) ja Coming to the Wasteland -romaanin kirjoittaja, joka on kirjoitettu 1983-1986, mutta julkaistiin vuonna 2017.
Andrei Bely -palkinnon saaja nimikkeessä "Kirjallisuuden palveluista" ( 2000 ). Maurice Waxmacher -palkinnon saaja ( 2010 ) .
|