Ludagun | |
---|---|
valas. trad. 驢打滾, ex. 驴打滚, pinyin lǘ dǎ gǔn | |
Alkuperämaa |
Ludagun tai luydagun ( kiinalainen trad. 驢打滾, ex. 驴打滚, pinyin lǘ dǎ gǔn , kirjaimellisesti: "aasi rullaa /pyörtyy ") on perinteinen kiinalainen makea riisirulla . Alkuperäinen Manchu keittiö , myöhemmin suosittu Pekingissä [1] [2] .
Ludagunin alkuperä juontaa juurensa kansantarinoihin. Historia kertoo, että Manchu Qing-imperiumin aikakaudella keisarinna Dowager Cixi kyllästyi kuninkaalliseen ruokaan ja pyysi kuninkaallista kokkia valmistamaan jotain uutta. Kokki päätti tehdä tahmeasta riisistä ja ankopapupastasta annoksen . Kun kokki lopetti ruoanlaiton, nuori eunukki nimeltä Lu (lausutaan "lu" kiinaksi, sama kuin "aasi") heitti lautasen rennosti soijapapujauhon joukkoon, mutta kokki ei ehtinyt valmistaa ruokaa uudelleen. . Kokki pakotettiin tarjoilemaan tämä keisarinnalle. Hän kuitenkin kehui makua ja kysyi, mikä sen nimi oli. Ja kokki, ajattelematta kysymystä, kutsui häntä "Lu Da Gongiksi" ("pyöräilevä aasi", "aasi rullattu") osoittaakseen kunnioitusta Liun välinpitämättömyydestä [1] [3] .
Toisen version mukaan jälkiruoka näyttää pieneltä aasilta, joka on kaatunut kuivaan maahan ja likannut sillä koko kehonsa [4] .
Pääainesosat ovat tahmea riisijauho , punainen adzuki -papupasta ja soijajauho . Tarkka resepti ludagunin valmistukseen voi vaihdella alueittain, mutta yleiset vaiheet nykyaikaisen ludagunin valmistamiseksi kuvataan seuraavasti. Taikina vaivataan tahmealla riisijauholla ja höyrytetään. Tämän jälkeen tällä tavalla valmistettu taikina muotoillaan pitkäksi nauhaksi, joka levitetään anko - tahnalla ja kääritään sylinterin muotoon. Lopuksi taikinaan ripotellaan paahdettua soijajauhoa, joskus jauhetun seesamin ja maapähkinöiden seosta [1] [5] .
Nykyaikaiseen ludaguniin verrattuna perinteinen täyte on ruskea sokerisiirappi eikä punapaputahna. Perinteisen ludagongin reseptin ja sen myynnin on dokumentoinut Zhang Jiancai ( kiinalainen trad. 張江裁, ex. 张江裁, pinyin Zhang Jiangcai ) kirjassa Popular Food and Goods in Yanjing ( Chinese trad. 燕京民間史晨, ex . . 燕京民间食货史料) [6] .