Romanian aakkoset ovat muunnos latinalaisista aakkosista , joita käytetään romanian kielen kirjoittamiseen . Ensimmäinen romanian kielioppi julkaistiin Wienissä vuonna 1780. Virallisesti romanian latinalaisia aakkosia on käytetty Romaniassa vuodesta 1860, jolloin se korvasi Valakian-moldovan kyrillisen kirjaimen [1] .
Nykyaikaisessa romanialaisessa aakkosessa on 31 kirjainta [2] , joita käytetään edustamaan 46 foneemia (7 vokaalia , 4 puolivokaalia , 35 konsonanttia ).
Viisi kirjainta sisältävät diakriittisiä merkkejä: Ăă, Ââ, Îî, Șș, Țț ( entinen Ъ, Ѫ, Ш, Ц ).
Kirjaimilla K, Q, Y, W kirjoitetaan vierasperäisiä sanoja ( kilogramma , kvasaari , viikonloppu ) sekä vieraita erisnimimiä ( Goya , Quintilian , Newton ), mukaan lukien paikannimiä ( New York , Washington ) . K-kirjainta voidaan käyttää myös joissain romanialaisissa etunimissä ( Kogălniceanu ).
Kirjaimet î ja â luetaan samalla tavalla ("s"). Samaan aikaan î kirjoitetaan sanan alkuun ja loppuun ( împărat , înger , amărî , coborî ), ja myös sanan keskelle, jos î on etuliitettä seuraavan juuren ensimmäinen kirjain ( neîmpăcat , preaînălțat , într -însul ) [3] . Kaikissa muissa tapauksissa â ( când , mormânt , român ) kirjoitetaan sanan keskelle . Vuodesta 1953 vuoteen 1964 kirjain â puuttui aakkosista, ja vuosina 1964-1993 sitä käytettiin vain român-juuresta johdetuissa sanoissa, mukaan lukien maan nimi România ; muissa tapauksissa kirjain î kirjoitettiin . Vuonna 1993 aakkoset uudistettiin. Yleisesti ottaen romanian kielessä tehtiin latinalaisiin aakkosiin vaihtamisen jälkeen oikeinkirjoitusuudistuksia vuosina 1904, 1953 ja viimeksi vuonna 1993, kahdella pienellä versiolla vuosina 1964 ja 2005.
Kirje | Nimi | Foneemi | Ääntäminen |
---|---|---|---|
A a | a | /a/ | a |
Ă ă | ă ( semicerc ) | /ə/ | uh |
 â | â ( ympyräfleksi ) | /ɨ/ | s |
Bb | olla | /b/ | b |
c c | se | /k/ /tʃ/ |
kohtaan h (ennen e , i ) |
D d | de | /d/ | d |
e e | e | /e/ | uh, uh |
F f | esim | /f/ | f |
G g | ghe | /g/ | g j (ennen e , i ) |
HH | ha | /h/ | x (kuuro x ). Yhdistelmissä ch ( e / i ) ja gh ( e / i ) ei ole luettavissa, kun taas kirjaimet c ja g luetaan muodossa /k/ ja /g/ . |
minä i | i | /i/ | ja konsonantin jälkeen usein (esim. sanan lopussa) on pehmeä merkki vokaalin jälkeen, usein (esim. sanan lopussa) lukee " ja lyhyt " |
О О | î ( I circumflex ) | /ɨ/ | s |
Jj | je | /ʒ/ | ja |
Kk | noin | /k/ | to (käytetään vain lainasanoissa) |
l l | el | /l/ | l |
M m | em | /m/ | m |
N n | fi | /n/ | n |
O o | o | /o/ | noin |
Pp | pe | /p/ | P |
Q q [4] | chiu ( ku ) | /k/ | to (käytetään vain lainasanoissa) |
R r | er | /r/ | R |
S s | es | /s/ | Kanssa |
Ș ș | șe | /ʃ/ | sh |
T t | te | /t/ | t |
Ț ț | țe | /ts/ | c |
U u | u | /u/ | klo |
Vv | ve | /v/ | sisään |
w w [5] | dublu ve | /v/ , /w/ | in , y (käytetään vain lainasanoissa) |
X x | ics | /ks/ , /gz/ | ks , gz ( taksi - taksi , tentti - egzamen ) |
V v [6] | igrec ( i grec ) | /j/ , /i/ | й , и (käytetään vain lainasanoissa) |
Zz | zet | /z/ | h |
pilkulla | cedillan kanssa | ||
---|---|---|---|
U+0218 | Ș | U+015E | Ş |
U+0219 | ș | U+015F | s |
U+021A | Ț | U+0162 | Ţ |
U+021B | ț | U+0163 | ţ |
Vaikka Romanian Akatemia määrää, että /ʃ/ ja /ʦ/ foneemit tulee kirjoittaa vain pilkuilla alla ( Șș , Țț ), käytännössä cedilla-merkkejä ( Şş , Ţţ ) käytetään yleisemmin. Tämä johtuu siitä, että alun perin nämä merkit olivat yhtenäisiä, eli niillä oli vastaavat koodit; oikean kuvion valinnan piti riippua kielestä, mutta todellisuudessa olemassa olevat ohjelmistot eivät huomanneet näitä eroja ja itse asiassa näyttivät aina cedilla-merkkejä.
Unicode 3.0:sta lähtien cedilla- ja pilkkumerkit on erotettu toisistaan, mutta monista fonteista puuttuu edelleen puolipiste.
Romanian Wikipedian oletetaan tällä hetkellä käyttävän puolipisteitä vain alareunassa; Tämän varmistamiseksi on otettu käyttöön automaattinen vaihtojärjestelmä Şş→Șș ja Ţţ→Țț [7] .
romanian kieli | |
---|---|
Murteet | |
Aiheeseen liittyvät kielet | |
Kielitiede | |
Alkuperä | |
muu |