Moldovan murre

Moldavian murre tai moldovan murre  on yksi nykyaikaisen romanian kielen murteista [1] , joka on yleinen Moldovan historiallisen alueen alueella nykyaikaisessa Romaniassa .

Maantieteellinen levinneisyys

Moldavian murre on laajalle levinnyt Romanian koillisosassa . Se on yleinen erityisesti seuraavilla historiallisilla tai hallinnollisilla alueilla:

Siten, toisin kuin nimensä, moldavan murteen levinneisyysalue ei rajoitu Moldovan historiallisen alueen rajoihin [3] .

Ominaisuudet

Fonetiikka

Seuraavat foneettiset ominaisuudet erottavat moldavan murteen muista romanian kielen murteista:

Morfologia

Sanasto

Moldovan murteen piirteet Moldovan tasavallan alueella

Moldovan tasavallan [6] historiallisen kehityksen erityispiirteistä johtuen Prutin vasemman rannan asukkaiden puhekieleen vaikutti enemmän venäjän kieli kuin Länsi-Moldavian asukkaiden murteeseen , jossa 1800-luvulla käytiin kampanja slaavilaisten poistamiseksi . 1990-luvulla tutkijat havaitsivat [7] seuraavat leksikaaliset ja morfologiset piirteet.

On huomionarvoista, että venäläisten lekseemien leviäminen neuvostokaudella ei rajoittunut Prutin vasempaan rantaan. Erilliset lekseemit pääsivät moldovaan standardiin. Esimerkkinä tästä on substantiivi sprafcă ("apua") [9] , joka jossain vaiheessa korvasi Moldovan standardin adeverinţă , vaikka 1990-luvulla sanaa adeverinţă suosittiin jälleen .

Suurin osa moldavan kielessä olevista lainoista ja rampauksista on läsnä vain suullisessa puheessa, tunkeutumatta romanian kirjalliseen kieleen. Siten vuonna 2014 tehdyn kenttätutkimuksen [10] tulosten mukaan Moldovan tasavallan lehdistö käyttää romanian standardikieltä vain 0,28-0,58 % Moldovan regionalismista.

Token-kartat

Moldavan kielen ja moldavan murteen korrelaatio

Moldavian murre on romanian kielen suullinen muoto (" abstand "). Sitä ei pidä sekoittaa " moldavian kieleen ". Termi "moldovan kieli" löytyy Moldovan tasavallan virallisista asiakirjoista [11] , ja se on yksi Moldovan valtionkielen nimistä. Merkittävät erot moldovan kielen ja romanian välillä ovat kirjallisuuden normin tasolla, osittain foneetiikassa ja myös sanavarastossa (suur määrä lainauksia venäjän kielestä.) [12] .

Neuvostoliiton kielitieteessä romanin kielen murteita kutsuttiin historiallisesti " dako-romanialaiseksi murreryhmäksi " [13] [14] , ja jotkut pitivät kiistanalaisena idiomin ("moldovan murre tai moldovan kieli") sosiolingvististä asemaa . tutkijat [15][ määritä ] . Samaan aikaan Suuri Neuvostoliiton tietosanakirja jakoi moldavan kielen ja romanian kielen moldavan murteen, vaikka se kutsui niitä "läheisiksi" [16] .

Jotkut nykyajan kielitieteilijät [17] [18] [19] eivät erottele moldavia ja romania erillisinä, eri kielinä, vaan puhuvat yhden kielen kahdesta nimestä ( kielinimestä ).

Maantieteellisesti yksikään merkittävistä moldavan murteen isoglossoista ei kulje Moldovan tasavallan ja Romanian välistä rajaa pitkin, mikä osoittaa poliittisen rajan ja murteiden jakautumisen välisen ristiriidan. Joidenkin tutkijoiden mukaan fonetiikka ja morfologia (jotka ovat ratkaisevia murteiden luokittelussa) ovat identtisiä molemmin puolin rajaa, ja sanavarastoerot ovat minimaaliset [20] . Muut tutkijat pitävät eroja, erityisesti sanaston, riittävinä moldova-romanian sanakirjan laatimiseen., joka painettiin vuonna 2011 Moldovan tasavallan tiedeakatemian kirjapainossa [21] .

Katso myös

Muistiinpanot

  1. George L. Campbell . 2 // Maailman kielten kokoelma: Ladakhi - Zuni. - Routledge, 2000. - P. 1854. - (Maailman kielikokoelma). ISBN 9780415202978 . , Kanssa. 1406-1407. 
  2. 1 2 (Rom.) Atlasul lingvistic român , toimittanut Sextil Puscariu, Cluj, 1938 (osa 11); Sibiu, Leipzig 1942 (osa 12), Sibiu, Leipzig, 1940, (osa III), Sibiu, Leipzig 1942, (täydennys osaan III). 
  3. Gheorghe Postică, Civilizația veche românească din Moldova , toim. Știința, Chișinău 1995, ISBN 5-376-01634-X .
  4. (Room.) Tratat de dialectologie românească , Editura Științifică și Enciclopedică, Bukarest, 1984, s. 213. 
  5. (Room.) Matilda Caragiu-Marioțeanu, Compendiu de dialectologie română , Editura Științifică și Enciclopedică, 1975, s. 90. 
  6. "Historiallisen kehityksen erityispiirteet" viittaa siihen, että Moldova oli osa Neuvostoliittoa ja kielirakentamista , joka tapahtui Neuvostoliiton aikana.
  7. Donald L. Dyer. Venäjän kielen vaikutus romaniaan Moldovassa Neuvostoliiton aikana  (englanti)  = Some Influences of Russian on Romanian of Moldova during the Soviet Period // The Slavic and East European Journal: Journal. - American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 1999. - Voi. 43 , nro. 1 . - s. 85-98 . — ISSN 00376752 .
  8. K. Bochmann, V. Dumbrava. Limba romană vorbită în Moldova istorică . - Leipziger Universitätsverlag, 2002. - Voi. 1. - s. 182. - 202 s. — ISBN 9783936522082 .
  9. Dicţionarul limbii române, Bucureşti, Academia Română, 1994, voi. X, s. 1425-1455.
  10. Daniela Gofu . Rinnakkaissanastojen luominen romaniaksi ja moldovaksi  (rom.)  // VIESTINTÄ, KONTEKSTI, TILINPÄÄTÖS : Journal / Iulian BOLDEA. - Tîrgu Mureş: Universitatea "Petru Maior", 2014. - T. 3 . - s. 624-633 . — ISSN 2069-3389 .
  11. Moldovan tasavallan kansallisen politiikan käsite Arkistoitu 23. tammikuuta 2017 Wayback Machinessa , 19.12.2003.

    Käsite tulee historiallisesti vakiintuneesta ja yhteisestä kirjallisesta totuuden aarrekammasta vahvistamasta: Moldovan ja Romanian kansat käyttävät yhteistä kirjallista muotoa [...] Yhdistettynä yhteiseen alkuperään, jolla on yhteinen pääsanavarasto, moldovan kansalliskieli ja Romanian kansalliskieli säilyttää jokaisen lingvonimi / glottonym tunnistemerkkinä jokaisesta kansasta - Moldovan ja Romanian.

  12. ↑ Moldavan kieli  / K.V. Bahnyan // Meotian arkeologinen kulttuuri - mongolien ja tataarien hyökkäys. - M  .: Great Russian Encyclopedia, 2012. - ( Great Russian Encyclopedia  : [35 nidettä]  / päätoimittaja Yu. S. Osipov  ; 2004-2017, v. 20). - ISBN 978-5-85270-354-5 .
  13. Sergijevski, s. 34
  14. Alisova, T. B., T. A. Repina, M. A. Tariverdiev. Johdatus romanssifilologiaan: Oppikirja. - Korkeakoulu, 1987.
  15. Alisova, s. 22
  16. Sergei Ivanovitš Vavilov. Suuri Neuvostoliiton tietosanakirja. - 2. - Publishing House of the Great Soviet Encyclopedia, 1954. - T. 28. , s. 108
  17. Lukht L.I., Narumov B.P. Romanian kieli // Maailman kielet. Romaaniset kielet. - M. , Academia, Venäjän tiedeakatemian kielitieteen instituutti, 2001 - s. 575.
  18. "Romanian kieli" Encyclopediassa "Britannica" . Käyttöpäivä: 5. heinäkuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 26. heinäkuuta 2008.
  19. Kuningas, Charles. Neuvostoliiton Moldovan kansakunnan muodostaminen // Moldovalaiset: Romania, Venäjä ja kulttuuripolitiikka . - Hoover Press, 2000. - S.  107-108 . — 303 s. — ISBN 9780817997922 .
  20. (Room.) Vasile Pavel, Limba română — unitate în diversitate Arkistoitu 29. kesäkuuta 2018 Wayback Machinessa , Limba română , nr. 9-10, 2008. 
  21. Moldovan-romanian sanakirja. Toinen painos . Haettu 22. helmikuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 27. lokakuuta 2020.