Ziusudra

Ziusudra
Mytologia Sumerilais-akkadilainen mytologia
Lattia Uros

Ziusudra (myös Ziudsudra , babylonialaisissa teksteissä Atrahasis  - "viisaudessa ylivoimainen", assyriaksi - Utnapishtim ; muu kreikkalainen Xisoutros , Ξίσουθρος , Xisutros ) - Sumeriniumin vuosituhannen tulvana IIIb . eKr. e. - yhdeksäs ja viimeinen esidynastian kuningas legendaarisella ajanjaksolla ennen suurta tulvaa .

Viimeinen muinaisen Sumerin viidennen kaupunkivaltion Shuruppak kahdesta tunnetusta myyttisestä kuninkaasta , joka sijaitsee muinaisen Mesopotamian eteläosassa ja hallitsi 36 000 vuotta Nippurin kuningasluettelon mukaan .

Elämäkerta

Hänelle tunnustetaan jumalallinen alkuperä. Kuningasluettelon mukaan Sumeria hallitsi ennen vedenpaisumusta 9 kuningasta peräkkäin 5 kaupunkivaltiossa uskomattoman 277 200 vuoden ajan (ja kaksi heistä hallitsi 54 600 vuotta). "Sitten tulva huuhtoi pois (maan). Kun vedenpaisumus pesi maan pois ja valtakunta lähetettiin alas taivaasta (toisen kerran), Kishistä tuli kuninkaallinen paikka. Se lopetti varhaisdynastian I-kauden.

Gilgamesh-eepoksen taulukko XI sisältää Utnapishtimin kertomuksen siitä, kuinka hän oli ainoa selviytyjä tulvasta. Fragmentteja tästä kertomuksesta löydettiin myös kuninkaallisista luettelosta Nippurin kaivauksissa vuonna 1893 , ja Arno Pöbel julkaisi vuonna 1914. Ne ovat peräisin 1700-luvulta eKr. e. Joissakin sumerilaisissa teksteissä Ziusudra esiintyy Shuruppakan kaupungin kuninkaana , joten on syytä uskoa, että todellisesta historiallisesta henkilöstä tuli mytologisen sankarin prototyyppi.

Nimi

Sumerilaisen tulvamyytin päähenkilön nimen ääntäminen ja tulkinta on pitkään ollut kiistanalainen tutkijoiden keskuudessa. Sumerilaisen tekstin ensimmäisen painoksen kirjoittaja A. Pöbel ehdotti tämän nimen lukemista Ziugiddu (zi.u4.gíd.du) [1] . Tämä tulkinta ei kestänyt kauan tieteessä, mutta sitä käytettiin useissa 10-20-luvulla julkaistuissa kirjoissa. 20. vuosisata Pian Pöbelin julkaisun jälkeen ehdotettiin toista käsittelyä ( S. Langdon et al.): Ziusuddu (zi.u4.sud.du) tai Ziusudra (zi.u4.sud.rá). Viimeisestä vaihtoehdosta - Ziusudra , jonka tulkinta on "Pitkien päivien elämä" (tai "Kaukaisten päivien elämä") - on tullut yleisin ja se hyväksytään edelleen tieteellisessä ja populaaritieteellisessä kirjallisuudessa.

Viime aikoina assyriologisesta kirjallisuudesta löytyy lukemia Ziudsurista (zi.ud.sù.rá). Yksi sumerilaisista teksteistä sisältää myös oikeinkirjoituksen Zisudd (zi.sùd.da). Ilmeisesti Berossus tunsi jälkimmäistä läheisen muunnelman , joka esitti tämän nimen kreikaksi Xisutros (Ξίσουθρος) [2] .

Nimen "Sumerian Nooa" tulkinta perustuu yleensä joidenkin sumerilaisten ja akkadilaisten tekstien viittauksiin, että Ziusudralla oli kuolemattomuuden lahja. Myös Ziusudran nimen akkadilainen käännös Utnapishtim (  " Hän sai elämän") tukee tätä tulkintaa. W. Albright käänsi nimen Ziusuddu "elämän vedenalaiseksi valoksi" [3] .

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Poebel, A. Historialliset ja kieliopilliset tekstit (Pennsylvanian yliopiston museo. Babylonian osion IV julkaisut). Philadelphia 1914
  2. George, AR Babylonian Gilgamesh-eepos: Johdanto, kriittinen painos ja nuolenpäätekstit. Oxford University Press , 2003
  3. Albright WF Babylonian salvia Ut-Napištim Rûqu // Journal of the American Oriental Society, Voi. 38, (1918), s. 60-65

Lähteet

Kirjallisuus

Linkit