Hopi (kieli)
Hopi on uto-asteekkien perheen kieli, jota puhuvat hopi - intiaanit (yksi pueblo -ryhmän kansoista), jotka asuvat tällä hetkellä tiiviisti Yhdysvaltain Arizonan osavaltion koillisosassa . Tällä hetkellä noin kolme neljäsosaa tämän kansan edustajista puhuu äidinkielenään hoppia, mutta suurin osa heistä on kaksikielisiä (puhuvat myös englantia ). Vain 40 Hopi-kaiutinta on yksikielisiä [1] . Jotkut hopit puhuvat vain englantia.
Kielikontaktit ja murrejako
Hopi on osa Pueblo -kieliliittoa useiden naapuriheimojen kielten ohella. Lisäksi tämä kieli on historiallisesti ollut yhteydessä espanjaan jo jonkin aikaa , mikä liittyy katolisten lähetyssaarnaajien toimintaan nykyisessä Arizonassa ( 1600-luvulla ).
Benjamin Whorf tunnisti hopin kielessä neljä päämurtetta: Polakka , Toreva, Sipaulovi ja Oraibi. Muissa tieteellisissä perinteissä niitä kutsutaan yleensä ensimmäiseksi mesaksi , mishongnoviksi, shipauloviksi ja kolmanneksi mesaksi. Toisella näistä on arkaaisin kielioppi ja fonologinen järjestelmä.
Fonologia
Taulukoissa oleva IPA -merkki on annettu niitä tapauksia varten, joissa se ei vastaa hopi-kirjoituksen äänen ortografista merkintää.
Vokaalit
Konsonantit
Konsonanttien määrä eri hopin murteissa vaihtelee. Mishongnovin murteella on monimutkaisempi järjestelmä.
Kolmannen kuukauden murre
Mishongnovi
Kielioppi
Substantiivit ja pronominit sisältävät kaksi tapausta ja kolme numeroa ( yksikkö , monikko , kaksoisluku ). Myös verbien lukumäärä muuttuu, usein osittaisen replikoinnin avulla .
Syntaksiltaan Hopi kuuluu SOV - tyyppisiin kieliin .
Muu
Benjamin Lee Whorf , yksi kielen ja ajattelun välisen yhteyden hypoteesin tekijöistä , käytti hopeja tämän linkin havainnollistamiseen. Yhdessä kirjoituksessaan Whorf väitti, että hopin kielessä ei ole sanoja, ilmaisuja tai kieliopillisia rakenteita edustamaan sitä, mitä kutsumme ajalla . [3] Nämä tiedot kyseenalaistetaan myöhempien tutkijoiden kirjoituksissa. [neljä]
Hopin kielestä elokuvantekijä Godfrey Reggio otti kuuluisan dokumenttitrilogiansa elokuvien nimet : Koyaaniskatsi , Powakkatsi ja Nakoykatsi .
Muistiinpanot
- ↑ 1 2 Hopi . _ Etologi. Haettu 16. tammikuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 11. heinäkuuta 2012.
- ↑ Unescon punainen kielten kirja
- ↑ Whorf, Benjamin Lee. Amerikan intiaanien maailmankaikkeuden malli // Kieli, ajatus ja todellisuus: Benjamin Lee Whorfin valitut kirjoitukset / toimittanut John B. Carroll. - Massachussetts Institute of Technology , 1956. - S. 57. - ISBN 0-262-23003-8 .
- ↑ Leavitt, John. Kielelliset suhteet: kielten monimuotoisuus ja moderni ajattelu . - Cambridge University Press, 2011. - S. 179-180. — ISBN 0521767822 .
Bibliografia
- Brew, JO (1979). Hopin esihistoriaa ja historiaa vuoteen 1850. Teoksessa A. Ortiz (Toim.), Handbook of North American Indians: Southwest (Vol. 9, s. 514–523). Washington, DC: Smithsonian Institution.
- Connelly, John C. (1979). Hopi sosiaalinen organisaatio. Teoksessa A. Ortiz (Toim.), Handbook of North American Indians: Southwest (Vol. 9, s. 539–553). Washington, DC: Smithsonian Institution.
- Dockstader, Frederick J. Espanjan lainasanat Hopi: Alustava tarkistuslista // International Journal of American Linguistics : Journal. - 1955. - Voi. 21 , ei. 2 . - s. 157-159 . - doi : 10.1086/464324 .
- Harrington, John P. (1913). [Kielelliset kenttämuistiinpanot perustuvat työhön Oraibi Hopin puhujan kanssa]. (National Anthropological Archives, Smithsonian Institution).
- Hill, Kenneth C. (1997). Espanjan lainasanat hopin kielellä. Teoksessa JH Hill, PJ Mistry ja L. Campbell (Toim.), The life of language: Papers in linguistics in honor of William Bright (s. 19–24). Kielitieteen suuntaukset: Tutkimuksia ja monografioita (nro 108). Berliini: Mouton de Gruyter.
- Hopi-sanakirjaprojekti (Arizonan yliopiston antropologian soveltavan tutkimuksen toimisto). (1998). Hopi-sanakirja: Hopiikwa Lavàytutuveni: Kolmannen mesan murteen hopi-englannin sanakirja, jossa on englanti-hopi-etsintäluettelo ja luonnos Hopi-kieliopista . Tucson, Arizona: University of Arizona Press . ISBN 0-8165-1789-4
- Hymes, D.H. Hopin oletettu espanjankielinen lainaus sanalle "jaybird" (englanniksi) // International Journal of American Linguistics : Journal. - 1956. - Voi. 22 , ei. 2 . - s. 186-187 .
- Jeanne, LaVerne Masayesva. (1978). Hopin kieliopin näkökohdat . (Tohtorinväitöskirja, MIT). hdl.handle.net/1721.1/16325
- Jeanne, LaVerne Masayesva. Jotkut Hopin (englanniksi) fonologiset säännöt // International Journal of American Linguistics : Journal. - 1982. - Voi. 48 , no. 3 . - s. 245-270 . - doi : 10.1086/465734 .
- Kalectaca, Milo. (1978). Oppitunnit Hopissa . Tucson, Arizona: University of Arizona Press.
- Kennard, Edward A. Linguistic aculturation in Hopi // International Journal of American Linguistics : Journal. - 1963. - Voi. 29 , ei. 1 . - s. 36-41 . - doi : 10.1086/464709 .
- Kennard, Edward A.; & Albert Java. (1999). Field Mouse Goes to War: Tusan Homichi Tuwvöta . Palmer Lake, Colorado: Filter Press .
- Kluckhohn, Clyde; MacLeish, Kenneth. Moencopi-muunnelmia Whorfin toisesta Mesa Hopista (englanniksi) // International Journal of American Linguistics : aikakauslehti. - 1955. - Voi. 21 , ei. 2 . - s. 150-156 .
- Manaster-Ramer, A. Genesis of Hopitones (englanniksi) // International Journal of American Linguistics : Journal. - 1986. - Voi. 52 , no. 2 . - s. 154-160 .
- Malotki, Ekkehart. (1983). Hopi-aika: Kielellinen analyysi hopin kielen ajallisista käsitteistä . Kielitieteen suuntaukset: Tutkimuksia ja monografioita (nro 20). Mouton De Gruyter.
- Merimies, P. David. (1977). Hopi Linguistics: An Annotated bibliography . Anthropological Linguistics , 19 (2), 78-97.
- Seqaquaptewa, E. (1994). Iisaw niqw tsaayantotaqam tsiròot . Santa Fe, NM: Kirkas valo.
- Seqaquaptewa, E. (1994). Iisaw niqw yöngösonhoya . Santa Fe, NM: Kirkas valo.
- Stephen, Alexander M. (1936). Alexander M. Stephenin Hopi-lehti . Parsons, EC (toim.). Columbia Universityn panokset antropologiaan (nro 23). New York: Columbia University Press.
- Titiev, Mischa. Ehdotuksia Hopin jatkotutkimukseksi // International Journal of American Linguistics : Journal. - 1946. - Voi. 12 , ei. 2 . - s. 89-91 .
- Voegelin, CF Fonemisointi murretutkimukseen: Hopiin viitaten // Kieli : päiväkirja. - 1956. - Voi. 32 , ei. 1 . - s. 116-135 .
- Whorf, Benjamin Lee. (1936). [Hopin kielioppia ja ääntämistä koskevia huomautuksia; Mishongnovi-muodot]. Teoksessa E. C. Parsons (Toim.), Alexander M. Stephenin Hopi-lehti (Vol. 2, s. 1198–1326). Columbia Universityn panokset antropologiaan (nro 23). New York: Columbia University Press.
- Whorf, Benjamin Lee. Hopin (englanniksi) verbien täsmälliset ja segmentatiiviset näkökohdat // Kieli : päiväkirja. - 1936. - Voi. 12 , ei. 2 . - s. 127-131 . - doi : 10.2307/408755 .
- Whorf, Benjamin Lee. Jotkut hopin (neopr.) sanalliset kategoriat // Kieli. - 1938. - T. 14 , nro 4 . - S. 275-286 .
- Whorf, Benjamin Lee. (1941). Tavallisen ajattelun ja käyttäytymisen suhde kieleen. Teoksessa L. Spier, AI Hallowell ja SS Newman (Toim.), Kieli, kulttuuri ja persoonallisuus: Esseejä Edward Sapirin muistoksi (s. 75–93). Menasha, WI: Sapir Memorial Publication Fund.
- Whorf, Benjamin Lee. (1946). Hopi-kieli, Torevan murre. Teoksessa C. Osgood (Toim.), Linguistic structures of native America (s. 158–183). Viikinkirahaston antropologian julkaisuja (nro 6). New York: The Viking Fund, Inc.
- Whorf, Benjamin Lee. Amerikan intiaanien maailmankaikkeuden malli (englanniksi) // International Journal of American Linguistics : aikakauslehti. - 1950. - Voi. 16 , ei. 2 . - s. 67-72 .
- Whorf, Benjamin Lee. Kielelliset tekijät Hopi-arkkitehtuurin terminologiassa (englanniksi) // International Journal of American Linguistics : Journal. - 1952. - Voi. 19 , ei. 2 . - s. 141-145 . - doi : 10.1086/464204 .
- Whorf, Benjamin Lee. (1956). Keskustelua hopin lingvistiikasta. Teoksessa JB Carroll (Toim.), Kieli, ajatus ja todellisuus: Benjamin L. Whorfin valikoituja kirjoituksia (s. 102–111). New York: John Wiley.
Linkit
Sanakirjat ja tietosanakirjat |
|
---|
Bibliografisissa luetteloissa |
|
---|