Aamen | |
---|---|
heprealainen אָמֵן arabia . آمِين muu kreikkalainen ἀμήν Ar . aram . 🐡🐡 | |
Aamen ( muinainen kreikka ἀμήν amen / amin muinaisesta hepreasta אמן amen - "se on totta; olkoon niin"; länsieurooppalaisessa perinteessä lat. Amen amen , kirkon kunnia. bꙋ́di budi , arabia . aʹmin ) on yleensä lopullinen kaava rukouksissa ja psalmeissa islamissa , juutalaisuudessa ja kristinuskossasuunniteltu vahvistamaan puhuttujen sanojen totuus. Yksi yleisimmistä (erityisesti länsimaisten kristillisten kirkkokuntien palvonnassa) huudoista . Sana on kansainvälinen.
Rabbi Hanina , Talmudin aikakauden viisas , huomautti, että sana "aamen" on akrostiksi ilmaisulle " El melech ne'eman " ("Jumala on uskollinen kuningas"), mikä tarkoittaa, että jokainen, joka lausuu sen, palkitaan osuus tulevassa maailmassa [1] .
Jossain määrin heprean sana "sela" ( סלה - l. "ikuisesti"; sanasta "sela" on myös venäjäistetty versio), jota käytetään joskus merkityksessä "pysähdy ja maksa". huomio" ja toimii semanttisena painotuksena psalmien välillä (vrt. διάψαλμα diapsalm ).
Muslimit käyttävät sanaa "ʾĀmīn" ( آمين ) suorittaessaan namazia ja lausuttuaan Koraanin ensimmäisen suuran ( al-Fatiha ) samalla merkityksellä kuin juutalaisuudessa ja kristinuskossa [2] [3] .
Yleensä se sijoitettiin myös muinaisten venäläisten kirjallisten teosten loppuun kreikkalaisessa merkityksessä sanalla "olkoon niin", "totta" [4] . Kaava on siirtynyt kansanelämän ja kansanperinteen piiriin, ja sitä käytetään usein loitsuissa ja loitsuissa [5] . V.I. Dal huomauttaa, että "ihmiset muuttivat aamenista substantiiviksi, joka tarkoittaa joko rukousta tai asian loppua" ja antaa lukuisia esimerkkejä kirkkokirjan kaavan käytöstä kansanpuheessa: Aamen, aamen, murene, se on sanoi pahoille hengille. Amen pelastaa miehen . Amenem tekee suuria asioita jne. [6]
Amenista venäläisissä kansanmurteissa verbi muodostuu aminit , jolla on merkitykset:
1. "täydentää, viimeistellä, ratkaista tai vahvistaa";
2. "tuhoa, puhu sairaudesta", "suojaa pahoilta hengiltä", arch. ja sisar. "Aminoida paiseja ja verd" tai "aminoida pupillit" (jos kyseessä silmäsairaus), "aminoida paholainen" [7] .
ToponyymiassaTultuaan historiallisen henkilön henkilökohtaiseksi lempinimeksi, sana kiinnitettiin Muskovian toponyymiin , siirtyen kylän nimeen , josta jo 1900-luvulla tuli nimi Aminyevskoje-valtatie , ja 2000-luvulla - Moskovan suuren liikennekeskuksen nimi - Aminyevskaja -laituri ja läheinen samanniminen metroasema .
![]() |
|
---|