Japanin hymni

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 25.5.2022 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 4 muokkausta .
Keisarin valtakunta
君が代
kimi ga yo

Nuottikirjoitus
Sanoittaja anonyymi waka - runo ( Heianin aikakausi )
Säveltäjä Yoshiisa Oku, Akimori Hayashi ja Franz von Eckert , 1880
Maa  Japani
Maa
Hyväksytty 13. elokuuta 1999

Instrumentaalinen versio

Kimi ga yo (が代, usein käännettynä "Keisarin valtakunta")  on Japanin kansallislaulu . Hymnin sanat perustuvat Heianin aikakaudella luotuun perinteiseen japanilaiseen waka -tyyliin runoon . Se on maailman vanhin kansallislauluteksti (musiikki on paljon nuorempaa) ja maailman lyhin kansallislaulu.

Itse asiassa "Kimi ga yo" on ollut Japanin hymni Meijin palauttamisesta lähtien , mutta laki kansallisesta lipusta ja hymnistä hyväksyttiin virallisesti vasta vuonna 1999 .

Historia

Teksti "Kimi ga yo" esiintyy ensimmäisen kerran nimettömänä runona 10. - 11. vuosisadan kokoelmassa Kokinwakashu . Runo julkaistiin myöhemmin erilaisissa antologioissa Meijin aikakauteen asti.

Vuonna 1869 brittiläinen sotilasbändin johtaja John Fenton ehdotti Japanin kansallislaulun luomista ja sävelsi sille musiikin itse Oyama Iwaon sanoin . Tämä hymniversio ei saavuttanut suosiota, eikä sitä käytetty vuoden 1876 jälkeen .

Vuonna 1880 keisarillisen hovin komitea valitsi uuden version hymnin melodiasta, jonka hänen oppilaidensa Yoshiisa Oku ja Akimori Hayashi kirjoittivat hovimuusikon Hiromori Hayashin johdolla . Saksalainen muusikko Franz von Eckert sovitti musiikin eurooppalaisen harmonian mukaisesti. Tämä versio hymnistä esitettiin ensimmäisen kerran keisari Meijin syntymäpäivänä vuonna 1880 [1] .

Hyväksyessään hymnin vuonna 1999 pääministeri Keizo Obuchi ilmoitti, että kimi (nykyaikaisessa japanissa yksi pronomineista "sinä", käytetään yhtäläisille tai junioreille sekä rakastajille; vanhassa japanissa - "mestari") tarkoittaa keisari, joka on perustuslain valtion ja kansan yhtenäisyyden symboli; "sinun valtakuntasi" (kimi ga yo) ymmärretään Japanin valtioksi, jolle hymnin laulaminen toivottaa pitkää ikää. Vasemmistolaisissa ja liberaaleissa piireissä hymni (kuten lippu) herättää yhä joskus vastalauseita, koska se liittyy militaristiseen Japaniin, monet opettajat kieltäytyivät laulamasta hymniä koulussa jne. Japanin hymniä soitetaan kaikkien virallisten menettelyjen aikana, armeija, urheilukilpailujen aikana (japanilaisten joukkueiden otteluissa joukkuelajeissa, sumoturnauksissa ennen palkintojenjakotilaisuutta).

Teksti

(きみ)が()は
()()に()()()に
(さゞれ)(いし)の
(いわお)となりて
(こけ)の()すまで

Kimi ga yo wa
Chi yo ni yati yo ni
Sazare-ishi no
Iwao to nari te
Koke no musu tehty.

Kestäköön valtakuntasi
Tuhat, kahdeksantuhatta
polvea, kunnes
sammal koristaa kiviä,
Kasvaa raunioista.

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Grisheleva, 1989 , s. 238.

Kirjallisuus

Linkit