Apostolien Thaddeuksen ja Marian liturgia (Mar Addain ja Mar Marin liturgia ) on yksi kolmesta idän syyrialaisen riitin liturgiasta , joita käyttävät idän assyrialainen kirkko , kaldealainen katolinen kirkko ja Syro-Malabarin katolinen kirkko . Se on yleisin liturgisena vuonna: se tapahtuu suuresta lauantaista (mukaan lukien) "ilmoituskauden" alkuun (neljä sunnuntaita ennen Kristuksen syntymää ).
Assyrialaisen kirkon traditio väittää, että apostolit välittivät Taddeuksen ja Marian liturgian persialaisille kristityille 70:ltä Taddeuksen ja Marian seuralaisilta ja apostoli Tuomaan tovereilta . Seuraavat perustelut esitetään liturgian apostolisen alkuperän puolesta:
Samaan aikaan liturgian alku- ja loppuosassa on lukuisia vaihtelevia rukouksia ja antifoneja , jotka eivät voi kuulua apostoliseen aikaan ja ovat todennäköisesti myöhempiä lisäyksiä. Monien antifonien ja litanioiden tekstit eivät ole täysin mukana muinaisissa luetteloissa, joten niitä joko täydennettiin tai muutettiin myöhemmin [1] .
Nykyään on yleisesti hyväksyttyä, että Thaddeuksen ja Marian liturgian anafora on sävelletty 3. vuosisadalla ja tulee Edessasta . Varhaisin tutkijoiden tiedossa oleva liturgian riitti löytyy Narsai Nisibinskiyn ( 399-502 ) 17. metrisestä homiliasta , joka kuvaa jumalanpalveluksen kulkua katekumeenien poistamisesta lopulliseen siunaukseen. Ensimmäinen täydellinen tulkinta Tadeuksen ja Marian liturgiasta on Gabrielin Katraiilainen (kuoli 615 ), myöhemmät tulkinnat noudattavat hänen malliaan. Varhaisin täydellinen luettelo liturgiasta on peräisin 10. - 11. vuosisadalta , ja se löydettiin Mosulista vuonna 1964 [2] .
Thaddeuksen ja Marian liturgian eukaristinen kaanoni on ainutlaatuinen, eikä sillä ole analogia tällä hetkellä tunnetuissa liturgioissa. Sen kaava on seuraava: johdantovuoropuhelu - esipuhe - sanctus ja post-sanctus - ensimmäinen esirukous - anamneesi - epiklesis - toinen esirukous [3] .
Esipuhe, sanctus, anamneesi ja epiklesi ovat lyhyitä ja erottuvat Basil Suuren , apostoli Jaakobin , apostoli Markuksen ja muiden "naapureiden" sekä kahden muun itäsyyrialaisen rukouksen runsaista juhlallisista rukouksista. Epileesi sisältää Pyhän Hengen kutsumisen , mutta se ei sisällä suoraa pyyntöä pyhien lahjojen muuttamiseksi . Thaddeuksen ja Marian liturgian anamneesilla ei ole analogia: se ei sisällä kerrontaa viimeisestä ehtoollisesta ja Kristuksen vahvistavista sanoista " Tämä on minun ruumiini ...", " Tämä on minun vereni ..."
Thaddeuksen ja Marian liturgia sisältää kaksi esirukousta, kuten roomalaisen riitin messussa . Ainutlaatuinen piirre, joka on ainutlaatuinen tälle liturgialle, on ensimmäisen esirukouksen sijainti kaanonissa: se sijoitetaan sanctuksen ja anamneesin väliin.
Kysymys Thaddeuksen ja Marian liturgian erityispiirteiden syistä on kiistanalainen. Kahden esirukouksen läsnäolo kaanonissa selittyy yleensä anaforan arkaismilla. Oletetaan, että Taddeuksen ja Marian kaanonissa kirjattiin varhainen liturginen käytäntö, joka myöhemmin hylättiin muissa riiteissä. Ainoa analogia kaanonille, jossa on kaksi esirukousta, on roomalainen messu, jonka ( paavi Gelasiuksen ) varhaisin sakramentti on peräisin 500-luvun lopulta . Vastaavasti voidaan olettaa, että Thaddeuksen ja Marian anafora on säilynyt nykyisessä muodossaan 500-luvulta lähtien [3] .
Paljon enemmän kiistaa aiheuttaa edelleen se, että anamneesista puuttuu Kristuksen vahvistavia sanoja. Mahdollisia versioita ovat seuraavat:
Itäsyyrialaiselle riitille on ominaista hapatetun leivän käyttö eukaristiassa , vaikka happamatonta leipää käytettiin kaldealaisessa katolisessa kirkossa roomalaisen tavan vaikutuksesta . Assyrialainen perinne väittää, että apostolit Taddeus ja Maria säilyttivät ja toivat mukanaan hiukkasen Kristuksen ruumiista viimeisestä ehtoollisesta , ja tässä suhteessa jokaisen tulevan eukaristisen leivän hapatuksen kanssa hiukkasen edellisessä liturgiassa pyhitetystä leivästä. lisätään jauhoihin ja öljyyn. Itä-Syyrian riitin kirkot ymmärtävät tämän lisäyksen erillisenä sakramenttina nimeltä "malka" (kirjaimellisesti "hapate"). Näin ollen sanotaan, että jokaisessa liturgiassa tarjotuissa lahjoissa on kirjaimellisesti hiukkanen viimeisen ehtoollisen leipää.
Pääartikkeli : Itä-syyrialainen riitti
Tällä hetkellä kaikkien kolmen itäsyyrialaisen liturgian synnytystä edeltävä osa on sama, ja se esitetään palveluskirjoissa osana Taddeuksen ja Marian liturgiaa. Sanan liturgian piirteitä ovat:
Toisin kuin Bysantin liturgiat, itäsyyrialaiset liturgiat eivät sisällä 6. vuosisadalla muodostettua proskomediaa ja suurta sisäänkäyntiä (koska tulevat lahjat luottavat valtaistuimeen etukäteen), mikä osoittaa assyrialaisen kirkon eristäytymisen Bysantista, joka oli päättynyt v. Tuolloin. Mutta jopa eristäytyneissä olosuhteissa liturgisen järjestyksen kehitys jatkui: erityisesti monet antifonit liitetään patriarkka Ishoyava III :n ( 649-660 ) kynään . Kaldealaisissa ja syro-malabar- kirkoissa, jotka erosivat idän assyrialaisesta kirkosta ja astuivat kanoniseen yhteyteen Rooman kanssa, sanan liturgia koki Rooman riitin voimakkaimman paineen : erityisesti tarjousriitti ilmestyi ja uskontunnustuksen lukeminen otettiin käyttöön (jälkimmäinen tuli myöhemmin Assyrian kirkon jumalanpalvelukseen).
Eukaristinen Thaddeuksen ja Marian liturgian kaanoni, kuten jo edellä mainittiin, on ainutlaatuinen. Esipuhe , sanctus ja epiclesis ovat äärimmäisen lyhyitä, eikä anamneesi sisällä Kristuksen perustavia sanoja viimeisellä ehtoollisella , eikä epiklesi sisällä rukouksia lahjojen pyhittämisestä. Anafora sisältää kaksi esirukousta : hyvin yksityiskohtainen ensimmäinen, joka sijaitsee sanctusin ja anamneesin välissä, ja lyhyt esirukouksen jälkeen.
Pyhä, pyhä, pyhä olet sinä, Herra Jumala Sebaot, jonka kirkkautta taivaat ja maa ovat täynnä ja hänen olemuksensa ominaisuudet, (yhtä) kuin Hänen loistonsa, niin kuin on kirjoitettu: Minä täytän taivaan ja maan, sanoo Herra Sebaot.
Pyhä olet sinä, Isä Jumala, totisesti yksi, josta jokainen isänmaa taivaassa ja maan päällä on nimetty.
Pyhä olet sinä, iankaikkinen Poika, jonka kautta kaikki on luotu.
Pyhä olet sinä, iankaikkinen Pyhä Henki, jonka kautta kaikki on pyhitetty.
Voi minua, voi minua, minä olen eksyksissä, sillä minä olen mies, jolla on saastaiset huulet, ja minä asun kansan keskuudessa, jolla on saastaiset huulet, ja silmäni ovat nähneet Kuninkaan, Herran Sebaotin. Kuinka kauhea tämä paikka nyt on; tässä ei ole muuta kuin Jumalan huone ja taivaan portit, sillä sinä olet ilmestynyt kasvoista kasvoihin, Herra. Armosi olkoon kanssamme, Herra, puhdista meidän saastaisuus ja pyhitä huulemme. Yhdistä merkityksettömyytemme äänet Serafien ja Arkkienkelien huudahduksiin. Kunnia armollesi, että olet yhdistänyt maallisen ja hengellisen.
Näillä taivaallisilla voimilla me myös tunnustamme sinulle, palvelijallesi nöyryytetyille, säädyllisille ja heikkoille, sillä olet osoittanut meille suurta arvostamatonta armoa. Sinä puit yllemme ihmisluonnon antaaksemme meille elämän jumaluudessasi, korotit nöyryytemme, ennallistit meidät lankeemuksesta, herätit meidät kuolleista, annoit anteeksi syntimme ja oikeutit syntiemme syyllisyyden, valitsit mielemme ja tuomitsit vihollisen, Herra meidän Jumalamme, ja voitti heikko luontomme nöyryyden. Armollinen, hyvyytesi runsaalla runsaudella, anna anteeksi synnit ja rikokset, anna anteeksi minun syntini tuomiolla. Ja kaikesta hyödystäsi ja armostasi meitä kohtaan, me tarjoamme sinulle ylistystä, kunniaa, tunnustusta ja palvontaa nyt ja ikuisesti ja ikuisesti ja ikuisesti [8] .
... Armahda kaikkia luotuja, säästä syyllisiä, käännä erehtyneitä, ennallista sorretut, anna rauha kärsiville, paranna heikkoja, lohduta surullisia ja taipu armoon niitä, jotka suorittavat tuomion pyhässä nimessäsi.
Herra Jumala Sebaot, ota vastaan tämä uhri koko pyhälle katoliselle kirkolle ja kaikille hurskaille ja vanhurskaille isille, jotka ovat miellyttäneet sinua, ja kaikille profeetoille ja apostoleille ja kaikille marttyyreille ja tunnustajille ja kaikille itkeville, sorretuille ja sairaille ja kaikille, jotka kärsivät puutteesta ja sorrosta, ja kaikille heikoille ja raskaille, ja kaikille kuolleille, jotka meistä erotettuina lepäsivät, ja kaikille, jotka pyytävät rukousta heikkoudestamme, ja minulle, nöyrille ja heikko syntinen.
Herra, meidän Jumalamme, armosi ja armosi paljouden mukaan, katso kansaasi ja minua, heikkoa, älä syntieni ja harhakuvitelmieni mukaan, vaan taataan heille syntien anteeksisaaminen tämän pyhän ruumiin kautta , jonka he ottavat vastaan uskossa ...
Herra, meidän Jumalamme, suo meille hiljaisuus ja rauhasi kaikkina tämän aikakauden päivinä, jotta kaikki maan asukkaat tietäisivät, että sinä olet Isä Jumala, ainoa tosi; ja sinä lähetit meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen, Poikasi ja rakkaasi, ja Hän, meidän Herramme ja Jumalamme, tuli ja opetti meille kaikkea puhtautta ja pyhyyttä.
Muista profeetat, apostolit, marttyyrit, tunnustajat, piispat, opettajat, papit, diakonit ja kaikki pyhän katolisen kirkon pojat, joille pyhässä kasteessa on elämän merkki; myös me, Herra [9] .
Me, sinun nöyrät, heikot ja sairaat palvelijasi, jotka olemme kokoontuneet sinun nimeesi ja seisomme nyt edessäsi ja olemme saaneet sinulta mallin, juhlallisesti ylistäen, laulaen ja ylistäen, muistamme ja ylistämme tätä suurta ja pelottavaa, pyhää ja Herramme ja Vapahtajamme Jeesuksen Kristuksen kärsimyksen, kuoleman, hautaamisen ja ylösnousemuksen jumalallinen mysteeri [10] .
Ja tulkoon Pyhä Henkesi, Herra, ja lepääköön hän tässä palvelijasi uhrilahjassa, jonka he tuovat, ja siunatkoon ja pyhittäköön sen, jotta se olisi meille, Herra, syntien anteeksisaamiseksi ja syntien anteeksisaamiseksi , ja suuresta toivosta ylösnousemuksesta kuolleista ja uuteen elämään taivasten valtakunnassa kaikkien niiden kanssa, jotka ovat sinulle miellyttäviä [10] .
Kristus, rauha ylhäällä ja suuri lepo alhaalla, suo, että Sinun tyynesi ja rauhasi vallitsee neljässä osassa maailmaa; erityisesti Pyhässä Katolisessa Kirkossasi; anna pappeudelle rauha valtakunnan kanssa; lopeta sodat maan ääriin asti ja hajota kansat, jotka haluavat sotia nauttiakseen hiljaisesta ja rauhallisesta elämästä kaikessa hurskaudessa ja Jumalan pelossa. Anna anteeksi vainajan synnit ja rikkomukset armosi ja runsauden kautta ikuisesti [11] .
Kaldealaisissa ja Syro-Malabar-kirkoissa roomalaisen lahjojen pyhittämisen käsitteen vaikutuksesta perustavien sanojen lausumisen hetkellä (" Ota, syö ...", " Juo siitä kaikki ...") , toisen esirukouksen jälkeen lisättiin toinen anamneesi, joka sisälsi nämä sanat.
Pääartikkeli: Itä-syyrialainen riitti
Tällä hetkellä eukaristisen kaanonin jälkeiset liturgiat ovat samat kaikissa kolmessa itäsyyrialaisen riitin liturgiassa. Ominaisuuksiin kuuluu:
Itäisen syyrialaisen riitin kirkot ja liturgiat | |
---|---|
Paikalliset kirkot | |
Liturgian järjestys |