Niangao

Niangao on kiinalainen tahmea riisikeksi , jota kulutetaan ympäri vuoden, mutta suurimmat määrät kiinalaisen uudenvuoden aikoihin [1] . Uskotaan, että jos syöt sellaisen keksin, vuosi tulee olemaan onnistunut ( kiinalaisten 年高, pinyin niángāo , pall. Niangao , eli "korkea (onnistunut) vuosi" ja kiinalainen 年糕, pinyin niángāo yhteensopivuuden vuoksi . , pall. Nyangao , eli "uudenvuoden keksit") [2] . Uskottiin, että venyvä niangao tulisi esitellä tulisijan Jumalalle , jotta tämä rauhoittuisi ennen kuin hän raportoi vuodesta Yu-dille [3] [4] (tai liimaa hänen suunsa ja estää negatiivisen arvostelu [5] ) .

Perinteet

Niangao
kiina : 年糕
Merkitys: vuoden eväste
toinen variantti
kiina : 甜粿

Positiivisten assosiaatioidensa vuoksi niangao on suosittu uudenvuodenlahja. Perinteinen niangao on pyöreä; sen päälle käytetään hieroglyfiä, jonka merkitys on "vauraus" tai "varallisuus". Yleisiä on kuitenkin myös muita muotoja: karppipari (tässä tapauksessa ne lausuvat lauseen kiinalainen perinne 年年有余, pinyin niánnián yǒuyú , pall. niannian-yuyu , samanlainen kuin kiinalainen perinne 年年有魚, esim . pinyin niánnián yǒuyú , Pall. niannian-yuyu , "Toivon sinulle paljon kalaa"); rahaa tai kultaharkkoja; Rikkauden jumala.

1500- luvun Yinshi Xuzhi -kirjassa on tunnettu maininta niangaosta : kirjoittaja sanoo, että niangao ovat makeita ja lämpimiä, mutta varoittaa ylensyömisen vaarasta [6] . Samassa paikassa hän sanoo, että parhaat niangaot valmistetaan Ningbossa [6] .

Kiinalaisen satu "The Runaway Niangao" juonen mukaan yhdessä köyhässä perheessä ei ollut jauhoja, jotta niangaoa voitaisiin tehdä paljon, ja siksi he tekivät vain yhden. Mutta se pakeni kotoa ja kierteli tietä pitkin perheenjäsenten takaa, kunnes se saavutti nälkäisen vanhan naisen, joka söi sen. Siitä huolimatta kaikki perheenjäsenet olivat iloisia, että he pystyivät ruokkimaan nälkäisiä, ja viettivät onnellisesti uutta vuotta [7] .

Valmistus

Kaikissa lajikkeissa käytetään tahmeaa riisiä , joka on jauhettu tahnaksi. Se voidaan keittää tai jättää raakana. Alueellisilla keittiöillä on usein omat versionsa niangaosta.

Kookosmaitoa, voita ja sokeria lisätään usein riisiin keitettäessä.

Niangaon päällä on toisinaan kuvia männyn ja sypressin oksista koristeena ja pitkän iän toivomuksena [6] .

Lajikkeet

Shanghai Cuisine

Shanghaissa niangao valmistetaan sylinterin muodossa (jotta se on helppo leikata) tai myydään valmiiksi leikattuna. Joskus niangao paistetaan ja laitetaan keittoon. Shanghai niangao on valmistettu tavallisesta, tahmeasta riisistä, ja sen väri on erottuva valkoinen.

Tarjoiltuina ne yleensä paistetaan ja niitä kutsutaan valaiksi. trad. 炒年糕, pinyin chǎo nián gāo , pall. chao-niangao , kirjaimellisesti: "paistettu niangao"). Päälajikkeita on kolme: mausteinen kampasimpukka, naudanliha, sianliha, kesäkurpitsa; makea valkoisella sokerilla; pureskeltava mauton.

Jiangsussa niangao valmistetaan punaisesta riisistä, jossa on männynsiemeniä, saksanpähkinöitä ja tuoksuvaa osmanthusta [6] .

Pohjoinen keittiö

Maan pohjoisosassa niangao voi korvata jiaozin [8] [2] .

Pohjois-Kiinassa niangao on höyrytetty tai paistettu öljyssä, yleensä makeaa, johon on lisätty jujubea , ja se valmistetaan valkoisesta tahmeasta tai keltaisesta riisistä. Shanxissa niangao valmistetaan paistetusta keltaisesta riisistä anko- tai jujube-tahnalla. Hebeissä höyrytettyyn niangaoon lisätään pieniä adzukipapuja, jujubea ja vihreitä papuja . Shandongissa tämä ruokalaji on valmistettu keltaisesta riisistä . Maan koillisosassa niangao valmistetaan papuista ja durrasta .

Fujian keittiö

Fujianissa niangao valmistetaan tahmeasta riisistä ja tarosta , yleensä leikataan paloiksi ja kypsennetään ennen käyttöä. Lisäksi se kastetaan joskus kananmunaan, maissijauhoon tai bataattiin ennen öljyssä paistamista.

Jiangnan

Jiangnanissa ja Jangtse - joen alajuoksulla niangao on yleensä pehmeää, valmistettu tavallisen ja tahmean riisin seoksesta, höyrytettynä, öljyssä paistettuna ja keitossa keitettynä. Tunnetuimpia ovat niangao Ningbosta [ 6] , jossa niangao keitetään mausteisessa sianlihakeitossa ja paistetaan paimenen kukkarossa . Shanghai niangao kylkiluilla on tullut tunnetuksi myös Kiinassa.

Kantonilainen keittiö

Guangdongissa ruskeaa sokeria lisätään niangaoon, mikä tekee niistä hunajan ruskeita ; Paikallisen niangaon rakenne on viskoosia, ne ovat erittäin tahmeita. Paikallinen niangao-lajike syödään joko yksinään tai jälkiruoana ruusuveden tai ankon kanssa tai pannulla munan kanssa paistettuna (tätä lajiketta kutsutaan nimellä Yer. Trad. 煎年糕, yel : jin1nin4gou1 , Kant. -venäjäksi : chinninkou , pinyin : jiānniángāo , pall .: jinnyangao ). Jälkimmäisessä tapauksessa päälle muodostuu rapea kuori ja niangaon sisällä kaikki on yhtä tahmeaa. Kiinalaisena uutena vuotena Guangdongissa ne leikataan paloiksi ja syödään pienillä summilla , kuten tarokakku tai kiinalainen vesikastanjahyytelö .

Muut maat

Malesiassa tätä ruokaa kutsutaan nimellä ( Malay  kuih bakul ) , ja se paistetaan usein taro- tai bataattipalojen kanssa makeassa voileivässä. Filippiineillä tämä ruokalaji on suosittu suuren kiinalaisen diasporan vuoksi; siellä sitä kutsutaan nimellä "tika" ( Fujian ( Etelä -Minsk, 甜粿) ja Myanmar -tike ( burm .  တီကေ့ ) .

Japanissa ja Koreassa samanlaisia ​​ruokia kutsutaan mochiksi [9] ja tteokiksi , vaikka korealainen uudenvuoden tteok valmistetaan myös tahmeasta riisistä ja laitetaan tteokguk - keittoon .

Muistiinpanot

  1. Kiinan naiset. - Peking: Foreign Language Press, 1997.
  2. 12 John Brown . Kiina, Japani, Korea: Kulttuuri ja tulli. - BookSurge Publishing, 2006. - ISBN 978-1419648939 .
  3. Lois Sinaiko Webb; Lindsay Grace Roten. Maailman lomat -keittokirja opiskelijoille. - Santa Barbara, Kalifornia: Greenwood, 2011. - ISBN 0313383944 .
  4. Lasten opas Aasian Amerikan historiaan: yli 70 toimintaa. - Lasten opas -sarja. - Chicago Review Press, 2007. - ISBN 978-1556526343 .
  5. Rochelle Steiner. Rirkrit Tiravanija : retrospektiivi. - Lontoo: Serpentine Gallery, 2005. - ISBN 9781905190041 .
  6. 1 2 3 4 5 Carol Stepanchuk, Charles Choy Wong. Mooncakes ja Hungry Ghosts: Kiinan festivaalit . - China Books & Periodicals, 1992. - ISBN 978-0835124812 .
  7. Rosanne J Blass. Ikkunat maailmaan: kansainväliset kirjat ala- ja keskiasteen lukijoille . - Kalifornia: Library Unlimited, 2010. - ISBN 9781591588306 .
  8. Haiwang Yuan. Maaginen lootuslyhty ja muita tarinoita han-kiinalaisilta. - World Folklore -sarja. - Libraries Unlimited, 2006. - ISBN 978-1591582946 .
  9. Nguyen Xuan Hien. Tahmea: riisinsyömisperinne Vietnamissa. - White Lotus Co Ltd, 2003. - ISBN 978-9747534238 .

Linkit