Fedorovin viikko

Fedorovin viikko

V. G. Perov . Puhdas maanantai. 1866
Tyyppi suosittu kristitty
Muuten Tiimiviikko, Laskainen Tuzhilki
Merkitys jäähyväiset laskiaisille
huomioitu Ortodoksiset slaavit .
Vuonna 2021 2. maaliskuuta ( 15. maaliskuuta ) - 8. maaliskuuta ( 21. maaliskuuta )
Vuonna 2022 22. helmikuuta ( 7. maaliskuuta ) - 28. helmikuuta ( 13. maaliskuuta )
Vuonna 2023 14. helmikuuta ( 27. helmikuuta ) - 20 helmikuuta ( 5. maaliskuuta )
Perinteet "huuhtele suunsa" vodkalla, pidä viimeiset nyrkkitaistelut, kylpee, puhdista astiat pikaruoasta , "kuuntele vettä", siunaa kolivoa , ratsastaa pohjalla , järjestää nuorisojuhlia
Liittyvä Maslenitsa ja ortodoksisuuden voitto (kirkko)
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa

Fedorovin viikko [1] [2]  - ortodoksisten slaavien keskuudessa - Maslenitsan jälkeinen viikko , suuren paaston ensimmäinen viikko . Ortodoksisissa kirkoissa  - tiukka virka; ortodoksisessa slaavilaisessa perinteessä - laskiaisriittien loppuun saattaminen. Shungassa ( Povenets uyezd ) "Team" -messut jatkuivat koko viikon [3] . Tällä viikolla Kostroman maakunnassa söivät nuorille Maslenitsassa valmistettuja tuzhilnik- leipiä [4] .

Monille slaavilaisille kansoille suurin osa Maslenitsa-riiteistä siirtyy paaston ensimmäisiin päiviin: kukkerit , tanssiminen ja vuorilta ratsastus "pellavalle ja hampulle", täytetyn Maslenitsan, korttelin tuhoaminen, vastaparien kunnioittaminen jne. [5]

Muut otsikot

Venäjän kieli Feodorova [6] [7] [8] , Joukkue [9] [3] , Maslenitsa Tuzhilki [10] , Valko-Venäjä. Іvalinta ; bulgarialainen Trimirnata, Todorin viikko [11] , Häpeä, T'ntevskan viikko [12] ; voimat. Ihme [12] ; tšuvashi. Khĕren erni "viikko syömällä piparjuurta " [13] .

Etymologia

Viikon nimi: "Feodorovskaya" tai "Fedorovskaya" liittyy ortodoksisen kirkon Theodore Tyronin muiston kunnioittamiseen lauantaina . Kutya valmistautuu juhlapöytään , joka perinteen mukaan pyhitetään perjantaina vesperin jälkeen järjestetyssä rukouspalvelussa .

Toinen nimi: "Tiimiviikko" johtuu siitä, että tämän viikon viimeisenä päivänä - sunnuntaina (joukkosunnuntaina) [14] ortodoksisessa kirkossa vietetään jumalanpalvelusta keisarinna Theodoran kokoaman kirkkoneuvoston muistoksi . vuonna 843 ja palautettiin ikonien kunnioitus .

maanantai stripetooth

Kutsutaan myös: Kristus. Puhdas maanantai ; Tuzhilki for Maslenitsa ; tamb. Surullinen päivä , kenttä. Crooked Monday [15] ; ala. Vstupnik, Gouvesna, Duzhiki, hylätty maanantai, huuhtelu, maanantai-raita, Popolokony, Stupnik, Tverdopost, Tverdopostye, jäykkä pylväs [16] , Nižni Novgorod. Vuohi Maslenitsa [17] ; valkovenäläinen "Mahtava maanantai" (Vitebskin maakunta) [18] ; bulgarialainen Laulumaanantai  - " Koiranmaanantai ".

Paaston ensimmäinen päivä. Paikoin tänä päivänä tiukasta paastoamisesta huolimatta he ”huuhtelivat suunsa” vodkalla [19] . He sanoivat: "Joka pian lyö hampaat, se näkee paholaisia ​​unessa." Sitten he menivät kylpylään ja huusivat: "Anna höyryä Laskaiseiselle." Kylvyn jälkeen he taas "huuhtelivat suunsa". Jotkut "huuhtelevat suunsa puhtaaksi" melkein koko ensimmäisen paastoviikon [20] . Joissain paikoissa järjestettiin nyrkkilyöntejä, joiden piti edistää oravan "puhdistumista", niitä kutsuttiin "knock out flat cakes" (Vjatsk.) tai "ravistele pannukakkuja" (Tulsk.) [21] . Naiset pesivät ja siivosivat keittiövälineet, puhdistaen ne rasvasta ja juhlaruokien jäännöksistä. Älä missään tapauksessa saa syödä sitä, mitä Maslenitsasta on jäljellä. Jopa hyvin köyhät ihmiset eivät ottaneet sitä, mitä oli jäljellä laskiaispöydästä. Kaikki annettiin lemmikeille [22] .

Puhtasta maanantaista lähtien koko suuren paaston ajan oli tapana käyttää vain vanhoja kuluneita vaatteita ja käyttää yksinomaan vanhoja astioita [22] .

Yleensä puhtaana maanantaina Maslenitsa-viihde oli edelleen sallittua, mutta vain ennen pesua kylvyssä, jonka jälkeen sitä pidettiin jo syntinä, mutta paikoin Vyatkan maakunnassa. kylien välistä kelkkailua ja ratsastusta jatkettiin kylvyn jälkeenkin, samalla kun hevoset koristeltiin juhlallisesti ja jopa ripustettiin jalkakengillä ja laitettiin housuihin [10] .

Orjolin maakunnan Kromskin alueella talonpoika tai poika, jolla oli hamppuparta, laitettiin rekiin, annettiin pohja, kampa ja jousi (pyörintäpyörän osia ) ja pakotettiin pyörimään . Naiset ja pojat veivät hänet ympäri kylää ja lauloivat [23] :

Maslenitsa on kurguzka,
ilman sinua on surullista elää:
Juustoa, nuoli voita
, Hän ei kertonut meille tyhmille ...

Bulgarialaiset kutsuvat päivää "koiran maanantaiksi" ( bulgariaksi: Pesi Monday ), koska tänä päivänä suoritetaan "koirien kiertämisen" rituaali ( bulgaria: trichane na kucheta ). Uskotaan, että tämä riitti suojelee koiria raivotaudilta ja muilta taudeilta, karkottaa pahoja henkiä ja edistää onnea koko kylälle tulevalle vuodelle. Tänä päivänä on tapana puhdistaa itsensä ja talon henkisesti ja fyysisesti, karkottaa kaikki epäpuhtaat.

Keskiviikko

Vjatkan maakunnassa ystävät kutsuivat naapurikylistä tytöt kävelylle kaksi päivää paaston alkamisen jälkeen, he asuivat vieraina kaksi tai kolme päivää, kävivät kävelyllä ja kokoontumisilla, joissa he leikkivät, lauloivat ja tanssivat [10] .

Joissain paikoissa Länsi-Valko-Venäjällä kotiäidit kokoontuivat juhlaan, juhlivat iloisesti ja hyppäsivät talon keskelle asetetun kannon yli. Sanoivat, että joka hyppää niin korkealle, että hyvä pellava kasvaisi. Samana päivänä pesty pellavalangalle tarkoitetut tavarat - karat ja kehruupyörät . Tämä tehtiin mitä todennäköisimmin, jotta pellava kasvaisi kesällä puhtaana, ilman rikkaruohoja [24] .[ tyyli ]

perjantai

Kostroman maakunnassa suuren paaston ensimmäisen viikon perjantaina vävyt kohtelivat vaimojensa vanhempia jauhohyytelöllä kasviöljyllä [25] .

Perjantaina vesperin jälkeen kirkoissa tarjoillaan moleben , jossa vihitään kolivo (kutia ) pyhän suurmarttyyri Theodore Tyronin ihmeen muistoksi .

Lauantaina on pieni karnevaali

Kurskin maakunnassa lauantaita kutsuttiin maksuttomaksi [26] .

Moskovan maakunnan Ruzan alueella tytöt, tytöt ja naiset jatkoivat ratsastusta jäisiltä vuorilta pohjan päällä. Samaan aikaan tytöt yrittivät ratsastaa mahdollisimman pitkälle, koska he uskoivat, kumpi heistä vierii kauemmaksi, pellava syntyisi pidempään [10] .

Monissa paikoissa Fedorovin lauantaita kutsuttiin Pieni Maslenitsa [11] ja nuorten juhlia järjestettiin pannukakkuherkkujen kera, mutta jo paastona [10] .

Polissyassa suoritettiin riitti "Spovedz dzezhki". Kulho , johon taikina valmistettiin ( valko- Venäjän roshchyna ), peitettiin uudella pyyhkeellä , savustettiin vahalla ja sen pohjalle asetettiin hiili. Tänä päivänä leipää ei käytetty siinä. Ritin tarkoituksena oli valmistautua pitkäaikaiseen pikaruoan pidättymiseen [27] .

Kollektiivinen sunnuntai

Nižni Novgorodin alueella järjestettiin rituaali "vuohikarnevaali", joka ajoitettiin samaan aikaan puhtaan maanantain tai suuren paaston ensimmäisen sunnuntain kanssa ja jota leimattiin seppeleellä ja nauhoilla koristellun vuohen ajamisella kaduilla [28] .

Valko-Venäjällä päivää kutsuttiin Zbor, Zbornitsa, Izbor . Tätä päivää pidettiin maataloustöiden alkamisena - talonpojat tekivät ensimmäisen matkansa pellolle. Vetolauluissa sitä pidetään ensimmäisenä kevätlomien joukossa, mikä korostaa sen merkitystä vuosisyklissä [29] .

Tšekkien keskuudessa paaston ensimmäistä sunnuntaita kutsuttiin "Puchalka" ( tšekkiläinen Pučálka ) samana päivänä valmistetun perinteisen herneruoan nimen mukaan. Joissain paikoissa päivää kutsuttiin mustaksi sunnuntaiksi ( Tšekin neděle Černá ). joka liittyi mustien vaatteiden käyttämiseen [30] .

Todorin viikko bulgarialaisille

Bulgarialaiset kutsuvat Saint Theodorea Todoriksi tai Theodoriksi. Siksi viikkoa kutsutaan nimellä "Todorova" ( bulgariaksi. Todorin viikko, Tuduritsa, Tudur-viikko, Kuiva viikko, Luda-viikko, Trimirna-viikko, Gladnan viikko, Kukerska- viikko ). Tämä on ensimmäinen paastonviikko bulgarialaisen kansankalenterin mukaan. Päättyy Todorovin lauantaina (paaston ensimmäinen lauantai).

Tämän viikon jokaisena päivänä bulgarialaisilla on oma nimensä. Maanantai on puhdas, tiistai on musta, keskiviikko on hullu, torstai on levoton, ja Todorin lauantaita kutsutaan myös hevospääsiäiseksi [31] . Bulgarialaiset uskovat, että juuri tänä päivänä yhdeksään takkiin pukeutunut pyhä Todor ratsastaa hevosen selässä Jumalan luo pyytääkseen kesän tuloa [32] .

Bulgarialaiset kutsuivat tämän viikon torstaita matoiseksi ( bulg. tsarliv chetvartak ) [12] , mikä tarkoittaa "matoja sisältävää, vahingoittunutta, hyödytöntä". Naiset eivät vaivaa taikinaa koko viikon ja varsinkin tänä päivänä, koska se "on matojen kanssa", eivätkä tee ruokaa, muuten madot syövät sadon [33] . Koko viikkoa pidetään vaarallisena: tällä viikolla sairaalla ei ole juurikaan mahdollisuuksia toipua [34] [35] .

Sanonta

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Privalova, 1961 , s. 368.
  2. Kuchkin, 2006 , s. 174.
  3. 1 2 Loginov, 2004 .
  4. Dal / Tight, 1880-1882 .
  5. Agapkina, 1995 , s. 305.
  6. "Peruskirja kristillisestä elämästä" (vanhauskoinen) Makhnovka; Yanov: Ylimmän viranomaisen sallimassa kirjapainossa (eli P. I. Seleznevin kirjapainossa Makhnovkassa ja K. Kolytševin kirjapainossa Yanovissa), 1814, s. 3
  7. Nikolsky, 1907 , s. 585.
  8. Veselovsky, 2009 , s. 173.
  9. Kalinsky, 2008 , s. 60.
  10. 1 2 3 4 5 Kylmä / Tuzhilki Maslenitsan mukaan .
  11. 1 2 Agapkina, 1995 , s. 303.
  12. 1 2 3 Agapkina, 2002 , s. 40.
  13. Romanov N. R. Chuvashin kansankalenteri // Chuvashin RIYaLIiE tieteelliset muistiinpanot. 1962. Numero. XXI. S. 242. Arkistoitu 14. maaliskuuta 2022 Wayback Machinessa
  14. Kerää  // Elävän suuren venäjän kielen selittävä sanakirja  : 4 nidettä  / toim. V. I. Dal . - 2. painos - Pietari. : M. O. Wolfin  kirjapaino , 1880-1882.
  15. Atroshenko, 2013 .
  16. Tolstaya, 2005 , s. 298.
  17. Belova, 1999 , s. 523.
  18. Shane, 1887 , s. 122.
  19. Tolstaya, 2005 , s. 180.
  20. Dubrovsky, 1870 , s. 45.
  21. Kylmä/puhdas maanantai .
  22. 1 2 Brudnaya et ai., 1996 .
  23. Dobrovolsky, 1902 , s. 207.
  24. Vasilevitš, 1992 .
  25. Valentsova, 1999 , s. 497.
  26. Dahl, 1861–1862 .
  27. Kotovich, Kruk, 2010 , s. 214.
  28. Belova, 1999 , s. 522.
  29. Kotovich, Kruk, 2010 , s. 335.
  30. Hniličková, 2013 , s. neljätoista.
  31. Tolstoi, 1995 , s. 135.
  32. Todorin viikko Bulgariassa . Haettu 28. huhtikuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 15. marraskuuta 2016.
  33. Kitanova, 2013 .
  34. Marinov, 1994 .
  35. Stoynev, 1994 .
  36. Brudnaya et ai., 1996 , s. 237.
  37. Kalinsky, 1997 .

Kirjallisuus