Gachek | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
◌̌ˇ | |||||||||||||||||||||||
Kuva
|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Ominaisuudet | |||||||||||||||||||||||
Nimi |
◌̌ : yhdistää caron ˇ : caron |
||||||||||||||||||||||
Unicode |
◌̌ : U+ 030C ˇ : U+02C7 |
||||||||||||||||||||||
HTML-koodi |
◌̌ : tai ˇ : taǐ ̌ ˇ ˇ |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
◌̌ : 0x30C ˇ : 0x2C7 |
||||||||||||||||||||||
URL-koodi |
◌̌ : %CC%8C ˇ : %CB%87 |
||||||||||||||||||||||
Muistitekniikka |
ˇ : ˇ ˇ |
Gáček ( tšekki. háček "koukku" - sanasta hák "koukku") on diakriittinen merkki , joka on sijoitettu latinalaisiin aakkosiin joidenkin kirjainten päälle antamaan niille uusi äänimerkitys.
Yleisimmät kirjaimet gachekilla ovat č , ř , š , ž , joita käytetään pääasiassa tšekin ja slovakkien kielten aakkosissa sekä entisen Jugoslavian kielten ( kroatia , serbia ) aakkosissa , bosnia , montenegro ja slovenia ), mutta löytyy myös ei-slaavilaisista aakkosista, esimerkiksi latviasta ja liettuasta .
Kyltin tekijä kuuluu Jan Husille , joka otti sen käyttöön vuonna 1410 . Merkin muoto kehittyi pisteestä ( ż ). Myöhemmin, ehkä jo vuonna 1412 , gachek otti nykyaikaisen muotonsa - ˇ (ž). Joidenkin korkeiden kirjainten (pienet ť , ď , ľ ja isot Ľ) päällä gachek painetuissa kirjasimissa näyttää erilaiselta - samanlainen kuin heittomerkki , vaikka Ť ja Ď on kuvattu tavalliseen tapaan isojen kirjainten päällä.
Aluksi merkkiä käytettiin vain tšekkiläisessä kirjoituksessa . Myöhemmin sitä alettiin käyttää myös slovakialaisessa kirjallisuudessa [1] . Vuonna 1830 Ljudevit Gai lisäsi hačekin kroatialaisiin aakkosiin . 1800- luvun puolivälistä lähtien sitä on käytetty slovenialaisessa kirjoituksessa . 1900-luvun alusta lähtien gachekin käyttö on juurtunut latinalaiseen valkovenäläiseen kirjoitukseen ja ukrainan latinalaiseen aakkostoon . Gachekia käytetään myös lusatian kielissä [2] .
Gacekia käytetään myös nykyaikaisten balttilaisten kielten aakkosissa : liettuassa ja latviassa .
Suomalais-ugrilaisten kielten aakkosista gachek-kirjaimia löytyy saamelaisten kielten aakkosista , esimerkiksi pohjoissaamesta .
Kirjaimia, joissa on gachek, käytetään laajalti kielellisissä teoksissa maailman ei-kirjoitettujen kielten (esimerkiksi Kott , Mator jne.) transkriptiossa, mukaan lukien rekonstruoitujen protomuotojen tallentamisessa - proto -slaavi , Proto -Indoeurooppalainen , samoin kuin latinalainen translitterointi muille kirjaimille, mukaan lukien slaavilainen kyrillinen . Kansainvälisessä foneettisessa aakkosessa tämän merkin käyttö on kuitenkin rajoitettua (esimerkiksi kyrillistä sh tai tšekkiläistä š -kirjainta vastaavassa sibilantissa käytetään merkkiä ʃ ).
Gachekin kirjaimet (◌̌) | |||||
---|---|---|---|---|---|
latinan kieli |
| ||||
Kyrillinen |