Karjalan hymni | |
---|---|
Karjalan tasavallan valtionhymni | |
Sanoittaja | Ivan Kostin , Armas Mishin , 1993 |
Säveltäjä | Aleksanteri Beloborodov |
Maa | Venäjä |
Maa | |
Hyväksytty | 6. huhtikuuta 1993 |
|
Karjalan tasavallan kansallislaulu on Karjalan tasavallan virallinen valtionsymboli , ohjelmaluonteinen juhlalaulu. Hyväksytty Karjalan tasavallan korkeimman neuvoston XII kokouksessa 6.4.1993 . Musiikin kirjoittaja on Alexander Beloborodov , tekstin kirjoittajat Ivan Kostin , Armas Mishin .
Yleisön esityksen aikana läsnäolijat kuuntelevat sitä seisoessaan.
Karjalan autonomisen SSR :n korkein neuvosto hyväksyi elokuussa 1990 julistuksen Karjalan ASSR:n valtiollisesta suvereniteetista. KASR nimettiin uudelleen Karjalan tasavallaksi. Tältä osin Kazakstanin tasavallan korkeimman neuvoston puheenjohtajisto hyväksyi päätöslauselman symbolien muuttamisesta ja kilpailun järjestämisestä uudesta vaakunasta, lipusta ja hymnistä.
Musiikin on säveltänyt Karjalan Tasavallan Säveltäjäliiton puheenjohtaja, säveltäjä Alexander Beloborodov. Venäjänkielisen tekstin kirjoittajat ovat runoilijat Ivan Kostin ja Armas Mishin [1] , hymnitekstin käännös suomeksi toteutti Armas Mishin.
Karjalan tasavallan korkein neuvosto XII kokouksessa päätti 6. huhtikuuta 1993 hyväksyä Karjalan tasavallan kansallislaulun tekstin ja hyväksyi Karjalan tasavallan lain nro XII-16.495 "Tekstistä". Karjalan tasavallan kansallislaulu" [2] . Hymni hyväksyttiin Karjalan tasavallan perustuslain pykälällä 101. Hymnissä oli kaksi virallista tekstiä ( venäjäksi ja suomeksi ). Hyväksyttyään hymnin tekstin kansanedustajat seisoivat ja kuuntelivat kuoron esittämää nauhoitusta kahdella kielellä.
Joulukuussa 2001 Karjalan tasavallan lakia säätävän kokouksen kamarin 2. kokouksen kansanedustajat peruuttivat suomenkielisen hymnitekstin esittämisen ja muuttivat lakia "Tasavallan kansallislaulun tekstistä Karjalasta" [3] . Päätös oli perusteltu sillä, että Karjalan tasavallan ainoa virallinen kieli on vain venäjä ja hymnin virallinen esitys suomeksi on perustuslain vastaista [4] .
Hymnin tekstin suomeksi käänsi runoilija Armas Mishin .
Suomen kielellä hymni esitettiin virallisesti kerran vuonna 1993 Karjalan Tasavallan Musiikkiteatterissa heti sen jälkeen, kun tasavallan korkein neuvosto oli hyväksynyt lain "Himnin tekstistä" ensimmäisen painoksen. Karjala.
Karjalan tasavallan hymnin tekstin on käännetty karjalan kielen livviläiseen murteeseen karjalainen runoilija Aleksanteri Volkov [5] .
venäläinen versio
Kotimaa - Karjala! |
suomalainen versio
Kotimaamme Karjala! |
karjalankielinen versio [6]
Kodirandu - Karjalu! |
Venäjän federaation aiheiden hymnit | |
---|---|
Tasavalta |
|
Reunat |
|
Alueet |
|
Liittovaltion merkityksen kaupungit | |
Autonominen alue | juutalainen |
Autonomiset alueet | |
|
Karjalan tasavalta aiheissa | |
---|---|
Tarina | |
Maantiede | |
Politiikka | |
Symbolit | |
Talous |
|
kulttuuri |
|
|