Dubin, Boris Vladimirovich
Boris Dubin |
---|
|
Syntymäaika |
31. joulukuuta 1946( 31.12.1946 ) |
Syntymäpaikka |
Moskova , Venäjän SFNT , Neuvostoliitto |
Kuolinpäivämäärä |
20. elokuuta 2014 (67-vuotias)( 20.8.2014 ) |
Kuoleman paikka |
Moskova , Venäjä |
Maa |
|
Ammatti |
sosiologia, kirjallisuuden kääntäminen, kirjallisuuskriittinen esseismi |
Palkinnot ja palkinnot |
Illuminator ( 1995 ), nimetty A. Leroy-Beaulieun mukaan (Ranska – Venäjä, 1996 ), nimetty M. Waxmacherin mukaan (Ranska – Venäjä, 1999 ), Andrei Belyn humanitaarisen tutkimuksen palkinto ( 2005 ), kansainvälinen Efim Etkindin palkinto ( 2006 ), Master Award ( 2013 )
|
Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa |
Työskentelee Wikisourcessa |
Boris Vladimirovich Dubin ( 31. joulukuuta 1946 , Moskova - 20. elokuuta 2014 , ibid) - Neuvostoliiton ja Venäjän sosiologi , filologi, runoilija-kääntäjä, kirjallisuuskriitikko, esseisti. Dubin käänsi englannin, ranskan, espanjan, latinalaisamerikkalaisen ja puolalaisen kirjallisuuden teoksia venäjäksi, hän oli ensimmäinen kääntäjä nyky-Venäjällä, joka esitteli yleisölle Borgesin . Hän kirjoitti runoutta, analyyttisiä teoksia ja esseitä. Ritarikunnan ritari ( Ranska ) , useiden kirjallisuuspalkintojen voittaja.
1980-luvun puolivälistä lähtien hän alkoi opiskella sosiologiaa, julkaisi monia teoksia yhteistyössä Lev Gudkovin kanssa . Vuodesta 1988 hän työskenteli VTsIOM :ssa , vuosina 2006-2012 hän johti yhteiskuntapoliittisen tutkimuksen osastoa Levada Centerissä , samoina vuosina hän toimi Public Opinion Bulletin -lehden päätoimittajana . Hän luennoi Venäjän valtion humanitaarisessa yliopistossa ja Shaninkassa . Vuodesta 2012 lähtien hän on ollut Foreign Literature -lehden
toimituskunnan jäsen .
Elämäkerta
Boris Dubin syntyi 31. joulukuuta 1946 Moskovan lääkäreiden perheessä - sotilaslääkäri Vladimir Illarionovich ja lastenlääkäri Lidia Fedorovna. Borisin mukaan hänen vanhempansa olivat toisen polven moskovilaisia - 1920-luvulla hänen äitinsä isoäiti muutti kylästä pääkaupunkiin tehtaaseen töihin. Vuonna 1956 Dubin valmistui lukiosta hopeamitalilla [1] , vuonna 1970 - Moskovan valtionyliopiston filologisesta tiedekunnasta "Venäjän kielen ulkomailla" laitoksella tutkinnon "Venäjän kieli ja kirjallisuus, ranska". Dubinin luokkatoverit olivat Mihail Filippov ja Viktor Erofejev [2] . Valmistuttuaan Dubin aloitti työskentelyn kirjojen ja lukemisen sosiologian alalla valtionkirjastossa. Lenin [1] .
Hän meni naimisiin vuonna 1970 ja tuli isäksi vuonna 1972. Samana vuonna Dubinin [3] [2] ensimmäiset käännökset julkaistiin yleisessä lehdistössä .
Työskenteli All-Union Book Chamberin kirjainstituutissa ( 1985-1988 ) [ 2] [ 3] . Vuodesta 1995 lähtien hän opetti Venäjän valtion humanitaarisessa yliopistossa , jossa hän luennoi yhdessä Lev Gudkovin kanssa kulttuurisosiologiasta, 2000-luvun alussa hän opetti Shaninkassa modernin historian luentokurssia [1] .
Hän kuoli 20. elokuuta 2014 Moskovassa, haudattiin Uuden Donskoyn hautausmaan kolumbaarioon [4] .
Kirjallinen toiminta
Liittyessään SMOG - runoilijoiden piiriin 1960-luvun puolivälissä Dubin ystävystyi Vladimir Batshevin ja Sergei Morozovin kanssa . Vuosikymmenen toisella puoliskolla hän opiskeli lyhyesti Zinovy Papernyn kirjallisessa seminaarissa Neuvostoliiton kirjailijoiden liitossa , osallistui Arseny Tarkovskin , David Samoilovin seminaareihin [5] [2] [6] . Boris Slutskin kautta hän tapasi Moskovan Khudozhestvennaja Literatura -kustantajan toimittajan Oleg Stepanovitš Lozovetskin, jonka ehdotuksesta hän valmisti useita Theophile Gauthierin käännöksiä tulevaa kokoelmaa varten. Tämän työn jälkeen Lozovetsky toi Dubinin kustantajan espanjalaiseen toimitukseen ja esitteli hänet myöhemmin Anatoli Geleskulille , jolla oli merkittävä vaikutus Dubinin kehitykseen kääntäjänä [7] . Vuodesta 1974 lähtien Dubin kiinnostui Borgesista ja hänestä tuli ensimmäinen kääntäjä, joka esitteli hänet venäläiselle yleisölle [7] [8] . 1980-luvulta lähtien Dubin tuli osallistujapiiriin Tynyanovsky-lukemissa, joita Marietta Omarovna Chudakova piti Latvian Rezeknessä [6] . Hän julkaisi artikkeleita uusimmasta ulkomaisesta kirjallisuudesta, modernista venäläisestä runoudesta. Kokosi ja käänsi antologian Space toisin sanoen: 1900-luvun ranskalaiset runoilijat kuvasta taiteessa (Pietari: Ivan Limbach Publishing House , 2005 ), Jose Lesama Liman Enchanted Size (St. Pietari: Ivan Limbach Publishing House, 2012 ). Dubinin omat runot julkaistiin Porukin kirjassa. Valittuja runoja ja käännöksiä (Pietari: Ivan Limbakh Publishing House, 2013).
Suurimmat Dubinin käännetyt teokset ovat espanjalaiset keskiajan ja renessanssin laulusanoitukset, kultakauden runous ( San Juan de la Cruz , L. de Leon , Boscan , Calderon , Gongora jne.), runoja ja proosaa kirjoittaneet Apollinaire , Endre Ady , Ruben Dario , Antonio Machado , Jimenez , Valle Inclana , Federico Garcia Lorca , Luis Cernuda , Vicente Aleixandre , Rafael Alberti , Borges , Octavio Paz , Cesar Vallejo , Neierablo José Lenandezma , Liierablo José Leza . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Marie Zambrano , José Ortega-y-Gasset , Julio Cortazar , José Ángel Valente , Giorgio Agamben ym. Hän käänsi sellaisia puolalaisia kirjailijoita kuin Bruno Schulz , Jerzy Libert , Krzysztof Baczyński , Czesław Miloš , Janusz Schuber [ ] Dczyckiynusz 9 ja Eyckiszyn . .
Sosiologia
Dubin tunnetaan yhtenä Venäjän johtavista sosiologeista [10] , hän on kirjoittanut yli 200 tieteellistä artikkelia sosiologian ongelmista [1] . Dubin tuli tähän tieteeseen kirjallisuudesta - työskennellessään vielä Leninkassa, hän kävi vuosina 1972-1973 työmatkoilla Valko -Venäjän ja Sverdlovskin kylissä tehtävänä suorittaa talonpoikien kysely "sitä mitä he lukevat" [1] [11] [ 1] . Leninka-kollegan ja tulevan pitkäaikaisen kirjoittajan Lev Gudkovin kautta Dubin tapasi Juri Levadan , jonka ansiosta hän aloitti vakavasti sosiologian [12] [13] .
Vuodesta 1988 Dubin työskenteli liittovaltion (myöhemmin - All-Russian) yleisen mielipiteen tutkimuskeskuksessa VTsIOM . Vuonna 2003 uudet pomot erottivat Juri Levadan, koska tämä kieltäytyi korjaamasta sensuurin ja valtion painostuksen työtä. Dubin muutti kollegoidensa kanssa Levada-keskukseen , jossa hän johti yhteiskuntapoliittisen tutkimuksen osastoa [14] . Vuosina 2006–2012 Dubin oli Journal of Public Opinion -lehden [3] apulaispäätoimittaja . Dubin osallistui Levadaan kaikkiin merkittäviin tutkimuksiin, analyytikkona tutkiessaan yhteiskunnallisia muutoksia venäläisessä yhteiskunnassa: "neuvostomiehen" perintöä, muutoksen pelkoa ja sen vaikutusta Neuvostoliiton romahtamisen jälkeiseen aikakauteen, Venäjän yhteiskunnan maailmankuvaa. 2000-luvun eliitti jne. [6 ]
Dubin puhui usein arkaluonteisista poliittisista aiheista [11] . Jo vuonna 2008 hän kirjoitti valtion suorittamasta muistin kansallistamisesta, "oikean" historian rakentamisen mekanismeista [15] . Maaliskuussa 2014 hän allekirjoitti valituksen Venäjän viranomaisten Krimin politiikkaa vastaan [16] . Hänen kirjansa "The Meaningful Vertical of Life: A Book of Interviews on Russian Politics and Culture in 1990-2000" [17] [18] [19] julkaistiin postuumisti , mikä ennustaa kaikki negatiiviset suuntaukset, jotka ovat selvästi ilmenneet vuodesta 2014 lähtien. väkivallan "leviäminen", revansismin kasvu, totalitarismin palautuminen [20] [21] .
Tunnistus ja muisti
Aikalaiset ja tutkijat huomauttavat Dubinissa harvinaisen yhdistelmän runollista, kirjallista lahjaa ja sosiologin analyyttistä ajattelua [6] . Ystävät ja työtoverit muistavat hänet miehenä, jolla on erinomainen koulutus ja henkinen rikkaus [8] .
... joka kerta, kun Nobelin kirjallisuuspalkinto myönnettiin jollekin täysin tuntemattomalle kirjailijalle ja kaikki ryntäsivät etsimään häntä tietosanakirjasta, Foreign Literature toimi aina yksinkertaisesti: hän soitti Borikselle ja pyysi häneltä artikkelin, ja hän saattoi kirjoittaa sen [ 13] .
Palkinnot
- 1992 - "Foreign Literature" -lehden palkinto Milošin esseen "Dostojevski ja Swedenborg" käännöksestä;
- 1994 - kansallinen palkinto "Illuminator" kolmiosaisen Borgesin valmistelusta;
- palkinto " Banneri ";
- Unkarin kulttuuriministeriön palkinto;
- 1996 - A. Leroy-Beaulieun mukaan nimetty palkinto (Ranska-Venäjä);
- 1999 - M. Waxmacher -palkinto (Ranska-Venäjä);
- 2005 - Andrei Bely -palkinto nimikkeessä "Humanitaarisen tutkimuksen puolesta" [22] ;
- 2006 - Efim Etkind -palkinto ;
- 2008 - Ranskan ansioritarikunnan ritari [3] [2] [1] .
Kirjapainokset
- "Kirja ja lukeminen neuvostokylän elämässä" ( 1978 , kirjailijatiimin kanssa)
- "Kirja, lukeminen, kirjasto: ulkomaisia tutkimuksia kirjallisuuden sosiologiasta" ( 1982 , yhdessä Llev Gudkovin ja A. I. Reitblatin kanssa )
- "Kirjallisuuden sosiologian ongelmia ulkomailla: la. arvostelut ja tiivistelmät" ( 1983 , kirjoittajaryhmä)
- "On mielipide!: Sosiologisen tutkimuksen tulokset" ( 1990 , kirjoittajaryhmä)
- "Neuvostoliiton tavallinen ihminen: kokemus sosiaalisesta muotokuvasta 90-luvun vaihteessa" ( 1993 , kirjailijaryhmän kanssa; saksaksi - 1992 , ranskaksi - 1993 )
- "Kirjallisuus yhteiskunnallisena instituutiona" ( 1994 , yhdessä L. D. Gudkovin kanssa).
- "Intelligentsia: muistiinpanoja kirjallisista ja poliittisista illuusioista" ( 1995 , yhdessä L. Gudkovin kanssa; 2. painos - 2009 )
- "Kirjallisuus ja yhteiskunta" ( 1998 , yhdessä L. Gudkovin ja V. Stradan kanssa [1] )
- "The Social Contract: A Sociological Study" ( 2001 , kirjoittajaryhmä)
- "Sana - Kirjoittaminen - Kirjallisuus: Esseitä modernin kulttuurin sosiologiasta" (2001)
- ""Meneisyyden" semantiikka, retoriikka ja sosiaaliset toiminnot: kohti Neuvostoliiton ja Neuvostoliiton jälkeisen historiallisen romaanin sosiologiaa" ( 2003 )
- "Älylliset ryhmät ja symboliset muodot: esseitä modernin kulttuurin sosiologiasta" ( 2004 )
- "Korkeakoulutuksen sosiaalinen eriyttäminen". Moskova: Independent Institute for Social Policy, 2005 (kirjailijaryhmän kanssa)
- "Kirjeen marginaaleissa. Huomautuksia ajattelun ja sanan strategioista 1900-luvulla ( 2005 , sisältää valikoituja käännöksiä)
- ”Elämään Venäjällä vuosisadan vaihteessa. Sosiologisia esseitä ja kehitystä” ( 2007 )
- "Eliitin ongelma nyky-Venäjällä" ( 2007 , yhdessä L. Gudkovin ja Y. Levadan kanssa, [2] )
- "Sosiaalinen murtuma ja uuden sosiologian synty: kaksikymmentä vuotta seurantaa" ( 2008 , kirjoittajaryhmä)
- "Lukeminen Venäjällä - 2008. Trendit ja ongelmat" (2008, yhdessä N. A. Zorkan kanssa, [3]
- Neuvostoliiton jälkeinen ihminen ja kansalaisyhteiskunta (2008, yhdessä L. D. Gudkovin ja N. A. Zorkan kanssa)
- "Klassikot, jälkeen ja seuraava: Sosiologisia esseitä kirjallisuudesta ja kulttuurista" ( 2010 )
- "2000-luvun Venäjä: poliittinen kulttuuri - historiallinen muisti - arki" ( 2011 , katso: [4] )
- "Venäjän nuoriso" (2011, kirjoittanut yhdessä L. D. Gudkovin ja N. A. Zorkan kanssa)
- "Symbols - Institutions - Research: New Essays in the Sociology of Culture" ( 2013 , [5] , rev.: [6] )
- "Takuita. Valitut runot ja käännökset "(2013, [7] , rev.: [8] , [9] , [10] , [11] , [12] )
Valitut julkaisut
- Puhe, kuulo, kerronta: suullisen muunnoksia modernissa kulttuurissa
- Circle Banter ja joukkoviestintä: Kohti kulttuurisen siirtymän sosiologiaa
- Kirjallisuus fiktiona: Utopian kirjoittaminen
- Kilpailukyky ja solidaarisuus eli urheilun synty yhteiskunnan hengestä
- Perinteestä peliin: Kulttuuri Juri Levadan sosiologisessa projektissa
- Elämän ja kuoleman hinta yhteiskunnassa ilman lakia ja tuomioistuinta
- Instituutiot, verkostot, rituaalit
- Muisti, sota, sodan muisto
- Nyky-Venäjän kulttuurisosiologian rajat ja ongelmat
- Katkaise yhteys
- Erityinen polku ja yhteiskuntajärjestys nyky-Venäjällä
- Laatu vai diplomi?
- Jukosin tapaus, yleinen mielipide, venäläisten poliittinen ja oikeudellinen kulttuuri
- Palauta merkkejä merkkien vaihtamisen sijaan
- Intellektuellien viimeinen kansannousu
- Teatralisuutta taiteessa ja sen ulkopuolella
- Mielikuvitus kommunikatiivisena rakenteena ja nykyaikaisuuden projektio
- Venäjän, puolan ja erilaisten myyteistä
- Ortodoksisen uskovan kuva nyky-Venäjällä
- Nuoret vaativat tulevaisuutta
- Ei-vaihtoehtoisuudesta ja vaihtoehdoista. Viime kuukausien kokemus Venäjän yhteiskuntahistoriasta
- Venäjä, joka ei kysy - mielenosoitusten vuosipäivän oppitunneista
- Protokolla pohjamaalina kuvilla
- muisti ja kuva. Kysymys historiallisen trauman visualisoinnista
- Enemmistö, joukko ja valtarakenteet
- Sanat ilman jatkoa. 70-luvun runoista
- Ihanteellinen vartalo ja moderni yhteiskunta, video
- "vieraat" nationalismit ja "oma" eilisen ja tämän päivän venäläisten muukalaisviha
- "Jos sitä voi kutsua uraksi, olkoon se ura"
- Boris Dubin: "Tunnemme yhteistä voimattomuudessa ja kyvyttömyydessä hallita omaa elämäämme" // Moscow Book Journal morebook.ru
Muistiinpanot
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Boris Vladimirovich Dubin kuoli . Demoscope (20. elokuuta 2014). Käyttöönottopäivä: 16.9.2022. (Venäjän kieli)
- ↑ 1 2 3 4 5 Kalashnikova, E. "Kääntäjä käy läpi vaihtoehdot" sadanteen intonaatioon asti " . "Russian Journal" (26. lokakuuta 2001). Käyttöpäivä: 16. syyskuuta 2022. (Venäjän kieli)
- ↑ 1 2 3 4 Boris Vladimirovich Dubin kuoli (31.12.1946-20.8.2014) . Levada (20. elokuuta 2014). Käyttöönottopäivä: 16.9.2022. (Venäjän kieli)
- ↑ DUBIN Boris Vladimirovich (1946 - 2014) . moscow-tombs.ru _ Haettu: 12.7.2022. (Venäjän kieli)
- ↑ Danila Rozanov, Valeri Volkov, Tatjana Sokhareva. "Hän ennusti kirjallisuuden kautta Neuvostoliiton romahtamisen" . Gazeta.ru (20. elokuuta 2014). Käyttöönottopäivä: 16.9.2022. (Venäjän kieli)
- ↑ 1 2 3 4 Dmitriev, A. Boris Dubin: kulttuuri haasteena . "Trinity option" Science (11. huhtikuuta 2017). Käyttöönottopäivä: 16.9.2022. (Venäjän kieli)
- ↑ 1 2 Borusyak, L. Boris Dubin Borgesin ajoista ja sosiologian alusta. Keskustelu sosiologi Boris Dubinin kanssa . Polit.ru (25. lokakuuta 2009). Käyttöönottopäivä: 16.9.2022. (Venäjän kieli)
- ↑ 1 2 Frumkin, R. Boris Dubinin muistoksi . "Trinity option" Science (20. kesäkuuta 2017). Käyttöönottopäivä: 16.9.2022. (Venäjän kieli)
- ↑ Spivak, P. Korkeajännitemies . Novaya Gazeta (22. elokuuta 2014). Käyttöönottopäivä: 16.9.2022. (Venäjän kieli)
- ↑ Alekseev, A. Surullinen uutinen Boris Dubinin kuolemasta . Kogita.ru (21. elokuuta 2014). Käyttöönottopäivä: 16.9.2022. (Venäjän kieli)
- ↑ 1 2 Inhimillisen yhteiskunnan etsinnässä . Kommersant (20. elokuuta 2014). Käyttöönottopäivä: 16.9.2022. (Venäjän kieli)
- ↑ Borusyak, L. VCIOM:sta Levada Centeriin. Keskustelu sosiologi Boris Dubinin kanssa. Toinen osa . Polit.ru (4. marraskuuta 2009). Käyttöönottopäivä: 16.9.2022. (Venäjän kieli)
- ↑ 1 2 Boris Dubin: elämä ilman sensuuria . Levada Center (18. helmikuuta 2015). Käyttöönottopäivä: 16.9.2022. (Venäjän kieli)
- ↑ Eisenstadt, D. Venäläiset lämmittelivät Gaidaria vastaan . Gazeta.ru (24. joulukuuta 2009). Käyttöönottopäivä: 16.9.2022. (Venäjän kieli)
- ↑ Boris Dubin. Muisti, sota, sodan muisto . Avoin yliopisto. Käyttöönottopäivä: 16.9.2022. (Venäjän kieli)
- ↑ Aloiteryhmän vetoomus älymystön kongressin järjestämisestä "Sotaa vastaan, Venäjän eristäytymistä vastaan, totalitarismin palauttamista vastaan" ja kulttuurihenkilöiden kirje, jolla tuetaan Vladimir Putinin kantaa Ukrainaan ja Krimiin . Novaya Gazeta (13. maaliskuuta 2014). Haettu 30. heinäkuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 30. heinäkuuta 2017. (Venäjän kieli)
- ↑ Balla-Gertman, O. Laboratoriomies . Colta (24. joulukuuta 2021). Käyttöönottopäivä: 16.9.2022. (Venäjän kieli)
- ↑ Sanoitukset yksilöstä ja yhteiskunnan fysiikasta . Znamya-lehti. Käyttöönottopäivä: 16.9.2022. (Venäjän kieli)
- ↑ Boris Dubin "Elämän mielekäs vertikaali: haastattelukirja Venäjän politiikasta ja kulttuurista 1990-2000-luvuilla" . Levada Center (30.11.2021). Käyttöönottopäivä: 16.9.2022. (Venäjän kieli)
- ↑ Seregin O. A. Uusi vaihe venäläisen yhteiskunnan kehityksessä . Kauppakorkeakoulu. Käyttöönottopäivä: 16.9.2022. (Venäjän kieli)
- ↑ Kurilla, I. Historia ja muisti vuosina 2004, 2008 ja 2014 . Intellektuaalinen Venäjä. Käyttöönottopäivä: 16.9.2022. (Venäjän kieli)
- ↑ Boris Dubin . Andrei Bely -palkinto. Käyttöönottopäivä: 16.9.2022. (Venäjän kieli)
Kirjallisuus
- Bavilsky D. Utopia B. D. // Andrei Bely -palkinto. 2005-2006: Almanakka. Pietari: Amphora, 2007, s. 85-101
- Vorozheikina T. Arvoasenteet vai menetelmän rajat? // Bulletin of Public Opinion , 2008, nro 4 (96), s. 62-69
- Dmitriev A. [Boris Dubin: kulttuuri haasteena] // " Trinity option - Science ", 2017, nro 226, s. neljätoista
- Kalashnikova E. Venäjän kielellä rakkaudella: Keskusteluja kääntäjien kanssa. M.: NLO , 2008, s. 205-211
- Ognev A. Valon puolustaja // "Trinity Variant - Science", 2014, nro 161, s. 16
- Frumkina R. Sosiologit: Dubin, Gudkov , Levinson // Hän. asfaltin läpi. M.: Uusi kirjallisuuskatsaus, 2012, s. 203-216
- Frumkina R. Boris Dubinin muistoksi // "Kolminaisuuden vaihtoehto - Tiede", 2017, nro 231, s. 13
- Frumkina R. Neljä vuotta ilman Boris Dubinia // "Trinity option - Science", 2018, nro 260, s. yksitoista
Linkit
![Siirry Wikidata-kohteeseen](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/14px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png) | Bibliografisissa luetteloissa |
---|
|
|
---|
Andrei Bely -palkinnon voittajat |
---|
Runous |
|
---|
Proosa |
|
---|
Humanistiset tutkimukset |
|
---|
Palveluista kirjallisuudelle |
|
---|
Kirjallisia projekteja ja kritiikkiä |
|
---|
Käännös |
|
---|
* kieltäytyi palkinnosta |